- Вы так и не сказали, кого искали, - сменила она опасную тему.
- Мистера Энли, казначея. Я... - молодой человек смутился, но продолжил под ободряющим взглядом женщины: - хотел спросить, не выдадут ли мне жалование на два дня раньше. Мне просто...
- Нужны деньги? - спросила леди Райс. - Много? Я могу вам одолжить.
- Нет, я...
- Мистер Энли не пойдет на такую уступку. Получите через два дня и вернете долг, хорошо? Но у меня одно условие.
- Какое?
- Прокутите хотя бы часть этих денег, - сказала она заговорщически. - Возьмите и прокутите. Потратьте на выпивку или проиграйте в карты. Купите какую-нибудь безделушку девушке. Вы слишком серьезны, Эдвард, а жизнь не так длинна, как может казаться в ваши годы.
- Мне нужны деньги, чтобы купить вино для пикника, - поделился парень с улыбкой.
Вино - это чудесно, подумала леди Райс. Но... Он ведь все равно попробует. Она знала, что попробует, и потом уже не остановится.
Что ж, похоже, Грэм Ричардс нашел себе достойного преемника.
***
Пальцы касаются клавиш робко и чуть виновато. Сколько лет он не садился за фортепиано? Два? Больше? Дома еще играл, хоть и редко, а здесь, в академии, решил, что это - лишнее, хоть в общежитии и была музыкальная комната...
"Дурень ты, Олли", - с горькой усмешкой повторяет он про себя слова старика-инспектора и морщится, взяв фальшивую ноту.
Ничего, он вспомнит.
Главное, спокойствие. Спокойствие и контроль. Держать темп. Дыхание...
- Все бренчишь, Райхон? А как насчет...
- Никак, - отвечает он, не прекращая играть.
- Что, лысая башка, сдрейфил? Сопляк!
Он не реагирует. Продолжает играть, и мелодия звучит уже громче и увереннее.
Больше он не поддастся на провокации.
Он никому и ничего не должен доказывать.
Только себе. И, может быть, еще инспектору. И Джинни...
Нет, Джинни не должен. Она и так в нем не сомневается.
- Я с тобой разговариваю, лысый!
Он отрывает взгляд от клавиш, смотрит на человека, который решил во что бы то ни стало вывести его из равновесия, и улыбается. А человек тот отчего-то умолкает, а после и вовсе сбегает прочь.
Это потому что он спокоен. В противном случае убежать бы никто не успел.
А волосы отрастут еще...
***
Из-за дождя пикник пришлось перенести на неделю. Чакки сразу сказал, что плохая идея. Все ж ведь знают, что если сразу не заладилось, то и потом ничего хорошего не выйдет. Нужно было втихую в скверике вино распить, и все, так нет же - Джек захотел непременно на речку, потому что он, видите ли, Летти пообещал. И Эд его поддержал - из-за Миранды, естественно. А эта клуша неповоротливая сперва чуть сумку с провизией не утопила, когда через мост шли, а потом и вовсе все веселье испортила. У Чакки в голове не укладывалось, как можно на ровном месте ногу сломать. А она сломала.
Визг, слезы.
Потом Эда желчью выворачивало. Откат словил такой, что чудо, как его в лепешку не сплющило.
А главное, зачем? Чакки не понимал.
Хотя, если бы не Эд, пришлось бы Миранду обратно в академию тащить, в лечебницу, а так есть шанс, что мяса жареного они таки поедят и вина выпьют. Даже Эд, может быть, выпьет, когда негатив схлынет.
Эд ведь не дурак, в этом у Чакки никогда сомнений не было. Если столько силы за раз растратил, чтобы девчонке ногу вылечить, значит, оно того стоит.
- Что, думаешь, она теперь тебе даст? - спросил он у приятеля, когда тот с трудом поднялся с земли. По мнению Чакки это многое оправдывало бы.
- Идиот, - процедил Эд, отплевываясь.
- Идиот, - подтвердил Джек.
- Чего сразу - идиот? - обиделся парень.
Эд не ответил. Нашарил в кармане портсигар, достал... и зашвырнул в кусты. А идиот тут, значит, Чакки?
- Потому что событие, на которое ты так толсто намекаешь, свершилось две недели назад, - разъяснил Джек. - Просто Эд, в отличие от некоторых, не извещает о подобном всех и вся. Я в курсе, потому что Миранда проболталась Летти, а Летти сказала мне.
- А ты сейчас, считай, что разболтал всей академии, - набычился Эд.
А Чакки обиделся. За все сразу.
- Зачем ты тогда это сделал? - спросил он у целителя.
Тот улыбнулся.
Так улыбнулся, что Чакки с несвойственным ему глубокомыслием подумал, что ни одна женщина в мире не вызвала бы такой улыбки.
- Потому что я это могу.
***
За четыре года до начала событий, описываемых в романе "Осторожно, женское фэнтези".