— Вы знаете, как вы рискуете в этой игре, — сказал Ричард. — Вы поставили все на новый товар, который называете «Салли». Если он будет продаваться успешно и акции «Свенсон'з» вырастут в цене, то Уилл прекратит свои действия и поищет более зеленое пастбище. А если товар не пойдет? Вы знаете, что из-за вашей самоуверенности в марте или в апреле компания может прекратить свое существование? И вас это не пугает?
— Конечно, пугает, — созналась Алиса. — Это серьезный риск. Но кто не рискует, тот не пьет шампанского, или я чего-то не понимаю?
— А знаете что? — смех искрился в ласковых глазах Ричарда. — Мне кажется, вы начинаете чувствовать себя в этом кресле вполне уверенно.
Алиса почувствовала, что его пристальный взгляд вгоняет ее в краску. За недели неистовой работы она убедилась, что способна решить те задачи, которые он поставил перед ней. Она вспомнила ту ночь, когда он ошеломил ее сообщением об угрозе, нависшей над фирмой. И воспоминания, потускневшие за прошедшие дни, — о его пьянящем запахе и случайном прикосновении крепких мужских рук, когда он подавал ей пальто, — вдруг ожили и пробудили ее чувственность с быстротой и силой сверкнувшей молнии.
В прошлый раз, когда высокомерный мучитель возвышался над ней, призывая к действиям, она едва успевала следить за ходом его мыслей. И он полагал, что все это выше ее понимания.
Теперь же его невольная похвала, казалось, приоткрыла дверь между ними и позволила Алисе взглянуть на Ричарда с другой стороны. Сейчас она видела в нем мужчину. Ей захотелось, ощутить его губы на своих, прикоснуться к его сильным рукам, дарить ему свою ласку…
Она в смятении отогнала непрошеные мысли. Но горячий румянец, который покрыл ее бледное лицо, говорил больше, чем тысяча слов.
— Ну, а теперь, — сказал Ричард, не заметив ее смущения, — расскажите мне, как вы намерены провести вашу «Салли» по пути от чертежной доски до прилавка универмага к первой неделе апреля?
Пока Алиса беседовала с Рэскверхендом, члены Совета директоров вернулись в свои офисы, оглушенные дерзостью нового председателя Совета и президента фирмы. Никто из них не понимал, что она задумала. Уверенные, что она согласится с предложенным закрытием фабрик, они были озадачены, ее решением присоединить «Пауэр Мэшн» и особенно — снижением зарплаты, которому она так властно подвергла руководителей.
Но Алиса была держателем контрольного пакета акций. Никто не мог остановить ее и заставить пойти по другому пути, так как Дэниэл завещал ей свою власть вместе с акциями. Совет директоров мог только проглотить свое негодование и надеяться, что она знает, что делает.
— Едва ли Дэниэл смог бы это одобрить, — проворчал, спускаясь в лифте, один почтенный джентльмен другому. Его собеседник в ответ улыбнулся и пожал плечами. Он вспомнил о том, какое множество сюрпризов в свое время преподносил им Дэниэл на собраниях Совета. Да, размышлял он, эта девушка, прежде всего — дочь своего отца.
И члены Совета пошли каждый своей дорогой, не осознавая того, что под видом обычного приобретения и открытия новой производственной линии окопная война за судьбу корпорации уже началась.
Глава 6
К началу декабря «Салли» — портативная система для удаления пыли, просто необходимая, чтобы облегчить миллионам покупателей ненавистный труд по уборке квартиры, — не являлась больше проектом, существующим лишь на чертежной доске. Она была подготовлена для немедленного производства и тестового маркетинга. Над этим работала группа инженеров, которых спешно созвала Алиса.
Среди этих опытных специалистов были Джон Суэйзи и его практичная в делах ученая коллега Хелен О'Нил. В последние годы сотрудники между собой называли Хелен «лучшей половиной» Джона, потому что именно она знала, как вывести коллегу из его эксцентричных фантазий и заставить изложить в отчетах для начальства твердые факты.
Полная, жизнерадостная женщина чуть старше тридцати лет, Хелен обладала острым умом и столь же острым язычком, что вполне сочеталось с ее ярко-рыжими волосами и сверкающими глазами. Хотя Джон не раз испытал на себе жало ее ирландского темперамента, он знал, что Хелен относится к нему с материнской нежностью. Миссис О'Нил самоотверженно защищала его от бюрократов, которые всегда сомневаются в практической выгоде новых оригинальных разработок.
Рэй Колдуэлл руководил материальной частью производства «Салли». В течение этих суматошных недель ему приходилось постоянно путешествовать с одной фабрики на другую, выбирая пластмассы и металлы, чьи характеристики должны обеспечить легкость и прочность «Салли».