Чашка кофе, которую банкир для приличия предложил Алисе, стояла на столе нетронутой. Тепло испарялось из нее и растворялось в воздухе вместе с надеждами.
— Я… я не понимаю, как это могло произойти… Это так неожиданно, — запинаясь, сказала Алиса. — Я уверена…
— Думаю, вам следует обсудить это со своими бухгалтерами, — прервал ее мистер Фелдер. — Я знаю, ваш отец был прекрасно осведомлен о том, что фирма «Свенсон'з» находится на краю финансового краха. Однако он не проинформировал нас о своих намерениях в данном вопросе. После смерти Дэниэла Свенсона — о, это так печально, как и положение корпорации, — банк не может предложить вам свою помощь.
Алиса покраснела, услышав нотку снисхождения в его голосе.
— Что же вы предлагаете? — спросила она, пытаясь сохранить хотя бы внешнее спокойствие.
— Итак… — Майкл Фелдер слегка сдвинулся в своем кресле и положил локти на стол. Алиса подумала, что наконец-то он расшевелился. — Существует, конечно, много решений, которые вы захотите обсудить со своими людьми. Одно из них — банкротство. — Он произнес это слово без колебания или сочувствия.
— Банкротство? — в шоке воскликнула Алиса. — Вы не можете говорить это всерьез.
— Я подчеркиваю, что это только одно из решений. Банкротство позволит вам удержать часть имущества фирмы, пока вы не удовлетворите ваших кредиторов. Другим важным решением является объединение. Это более проблематично, так как следует найти весьма крупную корпорацию, способную выплатить ваш долг. Однако я думаю, у вас есть шанс.
— Какой шанс? — голова кружилась, и Алиса с трудом старалась сконцентрировать свое внимание на каждом его слове.
— У «Федерал Индастриал» есть несколько незначительных сделок, например, с американским отделом «Уилл, Инк.». Из собственных источников я осведомлен, что фирма заинтересована в некоторых рынках сбыта, на которые вышел ваш отец. Я, конечно, не знаю, есть ли у них намерение действовать в этом направлении сейчас. Интернациональные корпорации, подобные «Уилл», непредсказуемы. Иногда они принимают решения за ночь, а иногда на это требуются месяцы или даже годы. Тем не менее «Уилл» кажется мне хорошей ставкой для вас.
Финансовые публикации, которые Алиса постоянно читала, были заполнены новостями о громадной корпорации «Уилл». Ее филиалы охватывали весь мир, и в течение двадцати лет стоимость ее ценных бумаг устойчиво росла. «Свенсон'з корпорейшен», несмотря на собственный размер и важность в экономике Восточного побережья, была просто карликом по сравнению с империей «Уилл».
Алиса также вспомнила, что деловая пресса редко писала с одобрением о недавних сделках «Уилл». Репутация этого конгломерата — производителя новейших конструкций — не была высокой. Возможно, это и было причиной того, что Ричард Рэскверхенд решил оставить свою должность.
— Такое слияние будет означать конец фирмы моего отца, — тихо сказала она.
— Не обязательно, — улыбнулся Майкл Фелдер. — Название лучше сохранить. Ваша производственная линия, возможно, не очень изменится. Но «Уилл» определенно возьмет на себя ответственность за руководство и контроль над Советом Директоров. Вы сами, мисс Свенсон, конечно же, получите место в вашей фирме. Вы, сможете вести вполне обеспеченную жизнь на тот капитал, который получите после объединения.
В душе Алисы нарастала злость на этого непоколебимо спокойного человека, сидящего перед ней. Она знала, что присоединение к «Уилл» разрушит, независимую компанию ее отца, на создание которой он потратил тридцать лет своей жизни. Многие из руководителей, которых он так тщательно обучал, будут уволены, а разработанные им технологии будут заменены новыми, предложенными фирмой «Уилл». «Свенсон'з корпорейшен» будет фирмой только на бумаге.
— Если вы хотите, — продолжал Майкл Фелдер, — я могу сам рассмотреть эту ситуацию. Маленькая неформальная беседа с Робертом Уиллом не повредит. Я могу просто заметить, что вы, возможно, заинтересованы в объединении. По приемлемой цене, соответственно, и на равных условиях. Алиса помолчала, взвешивая все «за» и «против».
— Позвольте мне обсудить это с моими людьми, — наконец вздохнула она.
Майкл Фелдер бросил на нее хмурый взгляд, полный неодобрения.
— Прекрасно, — холодно сказал он, поднимаясь, чтобы проводить Алису к выходу. — Сообщите мне, что вы надумаете. Но помните, что времени очень мало. Если вы хотите избежать банкротства, мы должны действовать побыстрее.