Выбрать главу

[Масет] рассказала ей, как заставить ее дружка Аннекина (это имя носил и сожитель Жанны. – О. Т.) съесть этот [заговоренный] воск, [но] так, чтобы не умереть. Выслушав Масет, обвиняемая, испытывая чувство огромной любви к своему другу Аннекину, а также к детям, которых она родила от него, и надеясь, что он женится на ней, позаимствовала у этой Масет сковороду и ложку, о которых упоминалось выше, а [также] воск и смолу[765].

Тем не менее, все усилия Жанны ни к чему не привели, и она собралась вновь повидаться с Масет, чтобы узнать у нее о каком-нибудь более надежном средстве. Сделать ей это, однако, не удалось, поскольку в тот же день она была арестована и препровождена в Шатле[766].

* * *

Такова была подлинная, как уверяла судей Шатле Жанна де Бриг, история ее конфликта с Аннекином де Рюйи и его матерью. Теперь же на сцену вышла главная его зачинщица – супруга потерпевшего Масет. Она, конечно, также оказалась арестована и допрошена судьями Шатле 4 августа 1391 г. по обвинению в занятиях колдовством (pour souspeçon d'estre sorciere)[767].

Не отпираясь, «совершенно добровольно» Масет сообщила, что уже пять лет является женой Аннекина и все это время проживает с ним в Гераре[768]. Однако еще с юности она неоднократно вступала в любовные отношения, а ее первым сожителем девять лет назад стал скорняк по имени Жаннен Котен (Jehannin Cotin), которого она встретила в своем родном городке Рийи (Анжу) и который увез ее в Париж[769]. Там через какое-то время он ее бросил, и Масет вынуждена была, «не имея ни от кого помощи и не зная никакого ремесла», наняться горничной на постоялый двор, расположенный на Гревской площади[770]. Впрочем, даже на момент встречи с Жанненом, как призналась заключенная, она уже не была девственницей[771], и дальнейший рассказ лишь подтвердил ее репутацию публичной женщины. Любовники и сожители менялись у Масет постоянно, пока наконец она не познакомилась с будущим мужем, который буквально через «шесть недель или около того» предложил ей с ним обручиться[772]. Затем Аннекин уехал на полгода в Испанию, а по возвращении женился на своей избраннице[773], хотя и выбрал для проведения церемонии отдаленную церковь, не желая, по словам молодой женщины, показывать ее друзьям и, вероятно, стыдясь ее прошлого[774].

Как бы там ни было, продолжала давать показания Масет, но они уехали из Парижа и жили все это время в Гераре, пока ее супруг не заболел и не слег окончательно. Когда же навестивший его приятель-менестрель предположил, что порчу на него навела какая-то женщина[775], Аннекин догадался, что речь идет о его давней сожительнице Жилет, о которой мы уже знаем из показаний Жанны де Бриг. Он сразу же рассказал о ней своим жене и матери[776], и те очень испугались и расстроились. Тогда-то Люсет и решила обратиться за помощью к профессиональной ведьме[777], которая в итоге подтвердила виновность бывшей возлюбленной Аннекина[778].

Таким образом, Масет изначально полностью отрицала соучастие в преступлении и свою вину в болезни Аннекина де Рюйи, несмотря на зачитанные ей вслух показания Жанны де Бриг и на очную ставку, устроенную обвиняемым в Шатле[779]. Проявленное упорство привело ее в конце концов на пытку, которую было решено применить не только из-за несовпадения показаний двух «ведьм», но и – что чрезвычайно любопытно – из-за несовпадения социальных статусов Масет и ее супруга:

Все они (судьи. – О. Т.) согласились и пришли к мнению, что она будет послана на пытку, чтобы узнать правду о [выдвинутых против нее] обвинениях, учитывая личность и положение упомянутой Масет, которая, согласно ее показаниям, является публичной женщиной, [ведущей] распутный образ жизни, [а также учитывая] достойное происхождение и репутацию [господина] де Рюйи и то, что невозможно предположить, чтобы человек такого статуса взял в жены столь порочную особу, если только к этому решению она его каким-то образом не подтолкнула. [А также следует учесть] ответы Масет, данные в присутствии упомянутой знахарки, и манеру ее [поведения в суде][780].

вернуться

765

«Elle lui diroit et enseigneroit la manière comment elle feroit mengier audit Hennequin, son ami, de ladite cire, sans ce que à ceste cause il receust mort aucune. Ouye laquele Macete, elle deposant, pour la très-grant ardeur d'amour que elle avoit audit Hennequin, son ami, et pour l'amour des enfans que elle avoit euz d'icellui, tandant afin qu'il espousast icelle deposant, print et emprumpta d'icelle Macete… la paile et cuillier dont cy-dessus est faite mencion, et la cire et poix qui estoit dedens icelle paile» (Ibid. P. 308).

вернуться

766

«Рour ce qu'il estoit advis à elle qui parle que, par laditte ointture, sondit ami ne avançoit point sa voulenté, ne n'espousoit elle qui parle, icelle deposant ot voulenté et entencion d'aler par devers icelle Macete… et que ou jour que par le procureur de la royne elle fu prise et admenée prisonniere en Chastellet» (Ibid. P. 309).

вернуться

767

Ibid. P. 315.

вернуться

769

«Après ce que Jehannin Cotin, pelletier… ot plusieurs fois eu compaignie charnele à elle, fu par icellui Jehannin eslevée et admenée de ladite ville de Rilly en Anjou, et mise logier en certain lieu à Paris» (Ibid.).

вернуться

772

«Elle fist son ami ledit Hennequin de Ruilly, son mary, lequel, après ce qu'il ot compaigné et fréquenté elle qui parle par six sepmaines ou environ, d'un commun assentement, fiancèrent li uns l'autre» (Ibid. P. 316).

вернуться

773

Как показывают более общие исследования, подобные браки не являлись совсем уж редкостью: Rossiaud J. Prostitution médiévale. P. 49.

вернуться

776

«Lequel de Ruilly, presente Luce, mère d'icellui, et elle qui parle, dist et respondi que il ne savoit qui ce lui povoit avoir fait, sinon ladite Gilete La Verrière, jadiz s'amie, et laquelle avoit eu deux enfans de li» (Ibid.).

вернуться

778

«Et finablement, li dist que par icelle Gilete avoit esté ensorcelé et estoit en grant péril de mort» (Ibid. P. 318).

вернуться

779

«Laquele Macete respondi par serement que desdites accusacions il n'estoit riens, ne oncques n'avoit pensé à faire icelles» (Ibid. P. 321).