Выбрать главу

Линк представил их друг другу:

– Бет, это Мег Диланей. Мег, это Бет Сандерс.

Бет с готовностью протянула руку.

– Я очень рада встрече, Мег. – Она задумчиво посмотрела на молодую женщину. – Но мне кажется, мы с тобой где-то виделись. Диланей. Диланей... Твоя семья случайно не из Минерал-Уэлса?

Мег охватил смертельный страх.

– Нет! Я приехала из Оклахомы.

Линк подошел к ней сзади и положил обе руки ей на плечи.

– Мег родом из городка, который называется Босуэлл. Ее мать и Полин были подругами.

– А как звали твою маму?

Мег прокашлялась и смогла ответить почти обычным голосом:

– Нина.

Бет растерялась.

– Нет, не припомню.

– Это было уже давно, – добавила Мег – и была благодарна Линку, когда он сменил тему разговора:

– Мег – новая гувернантка Никки и трудится как пчелка.

При упоминании о Никки лицо Бет озарилось доброй улыбкой.

– А где малышка сейчас?

– Отправилась на выходные к своей подруге, Джули Неутон, – ответил Л инк. – Последний месяц она занималась не поднимая головы, и я решил, что небольшая передышка ей не повредит.

– Да и тебе тоже. – Сочный бас заставил всех обернуться. К ним неслышно приблизился высокий, атлетически сложенный мужчина. Он так же, как и его жена, был одет в джинсы и свободную рубашку с накинутым поверх нее кремовым жилетом.

– Дейв! – Линк пожал ему руку и обнял его. Затем мужчины повернулись к дамам. – Я хотел бы представить тебя Мег Диланей.

На загорелом морщинистом лице Дейва Сандерса медленно проступила улыбка. Он снял шляпу, и стало видно, что волосы его седеют и редеют.

– Линк, ты, как и твой отец, всегда сумеешь разыскать настоящую красавицу. Очень рад знакомству, Мег.

– И я рада нашей встрече, мистер Сандерс. Дейв ухмыльнулся.

– Мы здесь живем попросту и зовем друг друга по именам.

Линк отступил на шаг назад, наблюдая, как нежный румянец разливается по лицу Мег. Он еще не встречал женщин, так легко смущавшихся от простого комплимента. Застенчивость Мег нравилась ему с каждым днем все больше, и сейчас ему страстно хотелось обнять ее и ощутить сладкий вкус ее губ. Нет, не будем торопиться, сказал он себе.

– Ну и где же стригунки, которыми ты хвастался?

– Не спеши! – ответил Дейв. – У нас весь день впереди. Кроме того, я хотел бы получше познакомиться с твоей красоткой. – Он взял Мег под руку и повел к конюшням.

Линк раздосадованно уставился им вслед. Нельзя сказать, что в его планы входило застрять здесь на целый день. Ведь он вырвался в Сан-Антонио лишь затем, чтобы побыть наедине с Мег. Прикосновение руки Бет заставило его очнуться.

– Дейв просто дразнит тебя, – успокаивающе заметила она. – Мы отлично понимаем, что вам нисколечко не хочется торчать тут с нами целый день. Но я надеюсь, что вы по крайней мере пообедаете с нами.

Линк почувствовал себя последним подлецом.

– Бет, дело вовсе не в том, что...

Бет протестующе подняла руку.

– Сынок, я же все понимаю. Я еще не так стара, чтобы забыть, что чувствуешь, когда влюбляешься.

Линк замер. Влюбляешься? Нет, не может быть! Правда, Мег значит для него куда больше, чем любая другая женщина из всех, с кем он был знаком, но ведь они знают друг друга лишь несколько недель. Вдруг Линк вспомнил, как отец рассказывал ему о том, что полюбил Полин в первую минуту, как увидел ее. Джо говорил, что влюбиться можно и с первого взгляда.

Линк услышал, как кто-то произнес его имя. Обернувшись, он увидел Мег в дверях конюшни. Она помахала рукой, и кровь бросилась ему в лицо, пока он наблюдал, как она откидывает назад свои длинные волосы, половчее надевая соломенную широкополую шляпу.

– Она прелестна, – заметила Бет. Светлые волосы и такие большие карие глаза. Знаешь, она чем-то напоминает Никки.

Линк нахмурился.

– Да нет, что ты такое говоришь! У Никки волосы гораздо темнее.

– Я знаю, но они все равно очень похожи... – Бет задумчиво взглянула на сына своей лучшей подруги. – А как они поладили?

– Отлично. Я очень многим обязан Мег. Никки все еще дуется, но теперь по крайней мере мы с ней разговариваем. И на этой неделе ей впервые захотелось навестить Джули.

Они не спеша направились к конюшням.

– По телефону ты сказал, что Никки ездила на сеансы психотерапии.

– Да, вместе со мной. – Линк смутился, когда разговор коснулся столь деликатных сторон его жизни. – Не могу сказать, что был от такой затеи в восторге.

Бет улыбнулась.

– Но ведь это помогло твоей сестре, правда?

– Да. Остается только надеяться, что она это оценит.

– Мне кажется, и Никки и Мег понимают, какой ты отличный парень.

Линк ухмыльнулся.

– А если нет, ты не согласишься наставить их на путь истинный?

Бет остановилась, уперев руки в бока.

– Можешь на меня положиться. И кроме того, если у тебя когда-нибудь возникнут проблемы с Никки, не забывай, что мы с Дейвом всегда готовы помочь тебе.

– Спасибо, Бет, боюсь, что так оно и будет.

– Насколько я могу догадываться, присутствие тринадцатилетней вертушки осложняет твою личную жизнь.

Линк почувствовал, как щеки его запылали от смущения, и Бет звонко расхохоталась. Они прошли внутрь конюшни, где у дальнего стойла разговаривали Мег и Дейв.

– Линк, ты только посмотри, какая прелесть! – воскликнула Мег, опускаясь на колени возле жеребенка, которому не исполнилось еще и двух недель. Он был ровного шоколадного цвета, с белыми чулочками и яркой звездочкой во лбу.

– Позволь представить тебе Метеора, – объявил Дейв.