Выбрать главу

– Мег, ты нужна мне. Мы обязательно должны отыскать ее. Я знаю, что виноват, но если ты предоставишь мне шанс...

Именно эти слова она мечтала услышать, но сейчас понимала, что время работает против них. Им надо разыскать Никки.

– Дай мне пару минут, чтобы сложить вещи, и поедем на ранчо. Ну, сестренка, как только доберусь до тебя, выскажу тебе все, что думаю о всяких там побегах!

– И еще скажем ей, что ты – ее сестра, – неожиданно добавил Линк. – Ты была абсолютно права. Мне остается только надеяться, что она не возненавидит меня за то, что я так долго скрывал от нее правду.

Мег закусила губу, стараясь не дать волю своим чувствам.

– Сомневаюсь, что Никки сможет долго сердиться на тебя, она же так тебя любит!

– Господи, Мег, хоть бы ты оказалась права... Подождав, когда Мег соберется, Линк помог ей забраться в грузовик и легко вскочил в кабину.

– Когда мы отыщем Никки, я привезу ее сюда, чтобы она познакомилась со своими братьями.

Пока он разворачивал машину, Мег с высоты кабины окинула 'придирчивым взглядом неказистый дом, который давно не мешало покрасить, хотя в остальном он был еще вполне ничего.

– Как бы она не разочаровалась. Довольно неприглядное семейное гнездо.

Линк дотронулся до ее руки.

– Я уверен, она будет гордиться своей семьей. Теперь у нее есть Клинт, и Рик... и ты.

Полтора часа спустя они вернулись на ранчо и торопливо зашли в дом, где надежды их развеяла Дора.

– Никаких новостей. Шериф звонил узнать, не нашлась ли Никки, но пока ее никто не видел.

Мег повернулась к Линку.

– Не надо было мне уезжать. Если бы я осталась...

Взгляды их встретились, и снова Линк заметил страх в ее карих глазах. Он чувствовал, что ненавидит себя за все случившееся.

– Послушай, Мег, я поеду искать ее.

– Я с тобой, – попросила она.

Линк кивнул, подошел к внутреннему телефону и, позвонив в конюшню, приказал оседлать двух лошадей.

– Выезжаем через десять минут. – Он посмотрел на ее юбку. – Тебе, наверное, есть смысл надеть джинсы.

Мег нервно отвела глаза.

– Да, вся моя одежда наверху, я пойду переоденусь. – Она направилась к двери и вдруг замерла. – Слушай, а есть где-нибудь поблизости место, где Никки может спрятаться? Помнится, Клинт и Рик устраивали себе на дереве нечто вроде шалаша и прятались там, когда я сердилась на них.

– Только старая хижина на краю обрыва. Но мы первым делом побывали там.

Карие глаза Мег заблестели.

– А вдруг Никки на это и рассчитывала?

Линк нахмурился.

– Что ты имеешь в виду?

– Мне кажется очень странным, что никто до сих пор не видел ее – ни на дороге, ни на автобусной станции, ни в городе. Похоже, она где-то совсем рядом.

Через несколько минут Мег переоделась, и верхом на Джози и Выпускнике они выехали из корраля. Неподалеку от ранчо им повстречались два работника – Гарри и Майк.

– В хижине кто-то есть, – сообщил им Майк. – Мы почти уверены, что это Никки, но Дейл сказал, что надо вернуться и сообщить вам.

– Черт! Ты была права, Мег. – Линк с облегчением вздохнул. – А где сам Дейл?

– Засел у обрыва и не сводит глаз с хижины, – ухмыльнулся Майк. – Велел нам поторопиться, а не то мисс Непоседе не понравится трепка, которую он готов ей задать. – Майк шутливо поднял руки. – Это не мои слова, это он так сказал.

Линк не сдержал улыбки.

– Спасибо, ребята. Что бы я без вас делал!

– Да ладно, босс, чего уж там... – Парни поклонились Мег, вежливо коснувшись своих шляп. – Рады снова видеть вас, миссис Стоунер.

– И я рада, что вернулась, – улыбнулась Мег в ответ.

Джози нетерпеливо пританцовывала на месте, и Мег пришлось натянуть поводья.

– Кажется, все обошлось, Линк.

– Да уж, но я ей еще покажу! Ну, поехали. – И он направил Выпускника к северному пастбищу.

Линк был очень сердит на Никки, но намеревался сделать все, чтобы их жизнь вернулась в привычное русло. Прежде всего ему следует сообщить сестре о Мег.

Они подъехали к краю обрыва и обнаружили Дей-ла, умело скрывавшегося в зарослях густого кустарника. Мег и Линк спешились и привязали лошадей к дереву, возле которого уже стоял рослый гнедой жеребец старшего объездчика.

Дейл кивком пбздоровался с Мег и обратился к Линку:

– Она там. – Он вручил хозяину бинокль. – Не показывается, но я уверен, что это Никки.

Линк взглянул в окуляры, но ничего не заметил.

– Спасибо, Дейл. Возвращайся на ранчо. Я дам тебе знать, если понадобится помощь.

– Ладно. – Объездчик кивнул, вскочил на коня и медленно двинулся прочь.

– Думаешь, она пробыла там все это время? – спросила Мег.

– Я наведайся сюда рано утром – ее еще не было. – Линк взял Мег за руку, и они начали взбираться по склону холма среди деревьев. – Но тут кругом сплошные кусты, есть где спрятаться. – Оказавшись вблизи хижины, они неслышно подошли к двери.

Мег потянула Линка за рукав.

– Послушай, когда будешь говорить с ней, пожалуйста, не кричи на нее, – прошептала она. – Девочка и так достаточно напереживалась... из-за нас.

– Солнышко, да ведь и я тоже... «напереживался», – ответил Линк ей на ухо, а затем заглянул в ее глаза. – Господи, Мег, как же я соскучился по тебе! – Это признание прозвучало как жалобный стон. – Я хочу, чтобы между нами не было никаких недоразумений. И первым делом – чтобы Никки узнала правду.

– Ах, Линк...

В эту минуту Линку страшно хотелось обнять и расцеловать Мег, однако его ждали дела совсем иного рода. Он резким рывком распахнул дверь.

Неизвестно, у кого был более изумленный вид – у Линка или у его тринадцатилетней сестры, которая сидела, поджав ноги, на брошенном поверх старого матраса спальнике, напоминая испуганного зверька.