— Но разве они не помогают найти работу?
— Помогают, если ты не черный.
— Не начинай, пожалуйста, старую песню, Фрэнклин. Это вечное твое оправдание.
— Не учи меня жить! Я сейчас не в таком состоянии. Обед готов?
— Ты уже, кажется, набрался.
Зора подняла пустую бутылку. Ничего себе! Не может быть, чтоб я выкачал целую бутылку. Но похоже, так оно и есть.
— Послушай, бэби. Я себя отвратно чувствую. Меня турнули с работы, и целый день я ничего не ел. Не могла бы ты что-нибудь приготовить, мне надо привести в порядок голову, тогда и поговорим.
Зора молча пошла наверх, вернулась в моей саратогской майке, так же молча отправилась на кухню и открыла холодильник. Достав пластиковый пакет с печенкой, она бросила ее на разделочную доску. Потом открыла коробку с рисом, поставила кастрюльку с водой на огонь и возилась там, пока все не приготовила.
— Спасибо, дорогая. — Я направился было к ней, чтобы чмокнуть ее в щеку, но она отвернулась.
— Готово, — бросила она, села на диван и врубила телек.
Значит, она вне себя. Я в ауте. Все идет своим чередом.
Я уже кончал есть, когда зазвонил телефон. Зора не двинулась с места. Телефон звонил и звонил, и, наконец, я не выдержал:
— Ты что, не хочешь отвечать? Это же наверняка тебя.
— Ты тоже здесь живешь. Можешь подойти.
Пришлось поднять трубку.
— Слушаю, — сказал я.
Это был ее педик, с которым она иногда треплется по телефону, — Эли. Тот, которого я сначала считал ее любовником.
— Это твой давний дружок, — крикнул я.
Глаза ее вспыхнули, и она вырвала у меня из рук трубку. Я пошел в ванную и открыл горячую воду. Мне надо было согреться. Я вылез из ванной около девяти. Чувствовал я себя все еще паршиво. Зоры в гостиной не было. Она, наверное, в постели. Я поднялся наверх, еле волоча ноги и все еще не придя в себя. Печенка с рисом, конечно, сделали свое дело, но, чтобы прошло опьянение, нужно время.
Как я и думал, она лежала под одеялом.
— Что тебе сказал этот педик? Ему тоже поиграть хочется?
— Ради Бога, отстань, Фрэнклин.
— Так чего ему надо?
— А тебе-то что?
— Он давно уже не звонил. А сейчас что приспичило?
— Реджинальд болен.
— Ну и что с того?
— Ты бываешь на редкость бесчувственным.
— Ну так что с ним? Подцепил болезнь лидеров — СПИД, что ли?
— Нет. У него опоясывающий лишай.
— Это еще что такое? Новая болезнь голубых?
— Нет, какое-то нервное заболевание; все тело покрывается сыпью. Это может случиться с каждым.
— Ну, а при чем тут ты?
— При том, что у него это может затянуться месяца на три, и Эли решил предупредить меня, поскольку я могла захотеть возобновить занятия.
— Где же он это подцепил?
— Я же говорю, что это нервное заболевание, сопровождающееся сыпью.
— Ну-ну. Эти гомики трахают все, что попало, за это Бог и наказывает их. Член дан мужчине, чтобы совать его между ног женщине, а не мужику в задницу.
— Фрэнклин, это тебя Бог может наказать за твой поганый язык. На всем белом свете ты жалеешь только одного человека — себя самого. Не так ли?
— Ах, вот оно что! Теперь ты решила повесить на меня всех собак! Спасибо!
Зора отбросила одеяло и села на кровати.
— Куда это ты?
— Буду спать внизу, на диване. Мне это все опротивело.
— Я не хочу, чтобы ты спала на диване. Ты мне здесь нужна.
— „Мне нужна, мне нужна"! Можно подумать, на тебе свет клином сошелся! Фрэнклину нужно то, Фрэнклину нужно се. Кругом один Фрэнклин. Да занимайся сам с собой любовью!
— Надоело мне заниматься такой любовью. Это ж сущий позор, когда у тебя есть женщина, а ты дрочишь свой член. К тому же я и не упоминал о траханье. Я сказал только, что ты мне нужна.
— Так я же понимаю, что это значит.
— Если будешь спать на диване, я тоже туда приду.
— Да отвяжешься ли ты когда-нибудь?
— Мне больно, бэби, очень больно, неужели ты не видишь?
— Я вижу, что ты пил целый день, что тебя выгнали с работы, что ты опять жалеешь одного себя и что мне все это осточертело. Во всяком случае, на сегодня с меня хватит.
— Ну так и выметайся вниз со своей толстой задницей! Вали! Уматывай отсюда! Чтоб духу твоего здесь не было. Ты мне не нужна.
Зора ушла, и я слышал, как она вытащила одеяло из стенного шкафа. Я готов был спустить ее с лестницы, но сдержался и, завалившись на кровать, врубил телевизор. Я попробовал вытащить Тарзана, но он сегодня был явно безнадежен. Как я ни старался, он не вставал, и я наконец заснул.
Я проснулся от того, что гремел телевизор.
День был в разгаре. Голова моя стала чуть лучше, но еще побаливала. Встав с постели, я спустился вниз. Кофе не пахло; дом будто вымер. На диване не было даже одеяла. Зора, видно, давно ушла. На часах было начало десятого. Ничего себе! Я быстро принял душ и побежал в профсоюз.
Там уже пели по-другому:
— Не звоните нам, мы сами вам позвоним.
Я подался к „Мечте", но ее и след простыл. Контора была закрыта. Что за чертовщина? Что-то тут не так. День был потерян, и я решил хотя бы разузнать, что к чему. Придя на стройку, я отыскал Мэла.
— Ты что пришел, Фрэнки? — спросил Мэл.
— Послушай, я наверное погорячился, но мне хотелось бы понять, что происходит. Можешь честно сказать, почему меня все-таки не берут на новую работу?
— Все так, как я тебе говорил. Всплыло много всякого дерьма и запахло тюрьмой.
— Тюрьмой?
— Обвинительный акт.
— А наша организация к этому причастна?
— Ты что, газеты не читаешь?
— Да вообще-то не читал последние дни. Скажи, ради Бога, что это за дела.
— Ну так вот: власти пронюхали, что от ваших так называемых организаций по трудоустройству всяких меньшинств откупались деньгами, чтоб не брать вас на работу. Вот и все.
— Да ты не смеешься? Кендрикс брал взятки?
— Может, сам у него спросишь?
— Да я только оттуда. Там закрыто.
— Мог бы и сообразить. Ну ладно, мне надо работать. Ты себе что-нибудь подыскал?
— Нет еще.
— Теперь это будет нелегко, поверь мне.
— А ты тоже берешь?
— Нет, но могу дать тебе сотню баксов.
— За что?
— Чтоб дома сидел.
— Покажи!
Мэл вытащил из кармана стодолларовую бумажку и протянул мне. Я посмотрел на него, потом на баксы, повернулся и пошел прочь.
23
От этого можно просто с ума сойти.
Вот уже середина ноября, а Фрэнклин как не работал, так и не работает. Я проявляю терпение и понимание, делаю все, что могу, но от этого просто крыша едет. Я, как всегда, хожу в школу, возвращаюсь домой, готовлю, смотрю „Колесо чудес", потом играю с Фрэнклином в скрэбл, чтобы как-то скоротать вечер. Встав под душ, минут десять смотрю на себя в зеркало, ложусь в постель и молюсь, чтоб он не начал приставать. Сейчас я ограничила его одним днем в неделю, но он по-прежнему претендует на десять минут. Наверное, я виновата, но что же мне делать? В конце концов, я беременна, и тут ничего не попишешь.
Это еще не все. Меня разнесло, и я вешу уже килограмм под семьдесят, но самое интересное, что с этим проблема не только у меня. Потеряв работу, Фрэнклин большую часть дня слоняется по дому и беспрерывно жует: он прибавил добрые полпуда. Уже и голубые джинсы на него не налезают. От всего, что он носит, пахнет потом. Впрочем, я ему и слова не говорю про вес. Вчера я, как обычно, растирала живот и бедра „Нивеей". Я делаю это с тех пор, как забеременела. Вдруг входит совершенно голый Фрэнклин.
— Зачем ты каждый вечер мажешься этой дрянью?
— Чтобы кожа не утратила эластичность.
— Думаешь, это спасет тебя от жировых складок?
— Во всяком случае, не повредит.
— У всех рожавших женщин жировые складки, так что и не надейся. Для начала сбрось килограмм двадцать.
— А сам-то ты как собираешься сбрасывать вес?
— Все это оттого, что я дома. Начну работать, и сразу все наладится.
— Я могу ходить в спортзал.