Монетный двор изнутри выглядел, словно пещера. Мокристу даже понравилось. Хотя для пущего эффекта здание следовало бы освещать разложенными в углах кострами.
Главный зал имел в высоту три этажа, серый дневной свет просачивался внутрь сквозь ряды зарешеченных окон. И, собственно, все. С точки зрения классической архитектуры, больше внутри ничего не было. Все остальные конструкции представляли собой разномастные сарайчики.
Они лепились к стенам и даже, словно ласточкины гнезда, свисали из-под потолка, соединенные друг с другом шаткими деревянными лесенками. На неровном полу теснилась целая деревенька. Сараи в ней были старые и все разные, но каждый аккуратнейшим образом накрыт крышей. Видимо, на случай дождя, которого здесь просто не могло быть. Над крышами там и тут поднимались сквозь спертый воздух завитки дыма. У одной из стен темно-оранжевым светом пылала кузня, придавая всему пейзажу инфернальный оттенок. В целом местечко напоминало такой уголок ада, куда ссылают за мелкие и, в общем, скучные грехи.
Но это был, так сказать, лишь фон. Самым заметным сооружением в главном зале было колесо, "Фальшивый пенни". Оно выглядело… странным.
Мокрист и раньше видел подобные колеса, приводившиеся в движение запертыми внутри людьми. Одно такое было, например, в Танти. Применялось для укрепления сердечнососудистой системы заключенных, причем независимо от их желания. Мокрист даже прогулялся в нем пару раз, прежде чем понял, как уклоняться от этой процедуры. Вид оно имело страшноватый, было тесным, тяжелым и весьма угнетающим сооружением. Другое дело "Фальшивый пенни". Его и заметить-то непросто, хотя колесо было огромным. Металлический обод казался пугающе узким. Мокрист упорно пытался разглядеть спицы, пока не понял, что их просто нет. Ступица соединялась с ободом сотнями тонких тросов.
- Ладно, я вижу, что оно, должно быть, в рабочем состоянии, но… - начал Мокрист, разглядывая огромный редуктор.
- Работает прекрасно, насколько я знаю, – сказал Гнут. – У них есть голем, чтобы крутить его, когда нужно.
- Но ведь оно наверняка вот-вот развалится на части!
- Разве? Я бы так не сказал, сэр. А, вот и служащие…
Какие-то люди направлялись к ним, появляясь из лабиринта сараев и двери в дальнем конце зала. Они шагали медленно и целеустремленно, как зомби.
Про себя Мокрист назвал их "Людьми сараев". Все они не были так уж стары, но даже самые молодые из них явно поспешили примерить на себя средний возраст. Похоже, получить работу в Монетном дворе можно было только дождавшись, чтобы кто-нибудь умер, и потом уже занимать освободившийся сарай. Классический "дом с привидениями". С другой стороны, были в такой системе и свои плюсы. Как только освобождалась вакансия, вы тут же получали работу, даже если были при этом ненамного более живым, чем тот, кто занимал это место ранее.
Люди Сараев работали в полировочном сарае, штамповочном сарае, сарае финишной отделки, Литейке (два сарая), в Охране (один сарай, очень большой) и в складском сарае. На последнем висел замок, который Мокрист мог бы вскрыть в пять секунд с закрытыми глазами. Зачем нужны остальные сараи, так и осталось загадкой. Может быть, просто запасные, на случай, если кому-нибудь срочно понадобится сарай.
Имена у Людей Сараев были довольно условными: Альф, Альф-младший, Глотка, Паренек Чарли, Король Генри… Только у одного из них, назначенного для общения с внешним миром, было нормальное имя.
- Это мистер Жули Восемнадцатый, мистер Губвиг, – представил их Гнут. - Мистер Губвиг здесь, чтобы… просто осмотреться.
- Восемнадцатый? - переспросил Мокрист. – А где остальные семнадцать?
- Не с нами более, сэр – ответил, улыбаясь, Жули.
- Мистер Жули потомственный староста, – пояснил Гнут.
- Потомственный староста… - тупо повторил Мокрист.
- Верно, сэр, – сказал Жули. – Желает ли мистер Губвиг послушать историю, сэр?
- Нет, – твердо заявил Гнут.
- Да, – сказал Мокрист, глядя прямо на банкира и многозначительно приподняв бровь.
- Ох, оказывается, желает, – вздохнул Гнут.
Мистер Жули улыбнулся.
Это была очень подробная история, и рассказ потребовал много времени. В какой-то момент Мокристу показалось, что речь идет о ледниковом периоде. Слова текли мимо него, как песок времени, и, подобно песку, некоторые застревали в извилинах. Пост потомственного старосты был учрежден многие сотни лет назад, когда должность хозяина Монетного двора была всего лишь синекурой для какого-нибудь собутыльника очередного правителя города. Хозяин обычно пользовался Монетным двором как собственным кошельком, время от времени появляясь здесь с большим мешком в руках, тяжелым похмельем и многозначительным намеком во взгляде. Институт старост был учрежден из тех соображений, что в промежутках кто-то должен следить за порядком и, желательно, быть трезвым при этом.
- Значит, вы здесь самый главный? – поспешно спросил Мокрист, в надежде остановить безудержный поток чрезвычайно любопытных фактов о деньгах.
- Верно, сэр. Временно. Хозяин здесь не появлялся примерно сотню лет.
- Как же вам платят?
На секунду повисло молчание, а затем мистер Жули старательно, как ребенку, пояснил:
- Это Монетный двор, сэр.
- Вы сами для себя делаете зарплату?
- Ну а кто кроме нас, сэр? Но это официально, правда же, мистер Гнут? Все бумаги оформляются, как положено. Мы просто обходимся без посредника в этом деле.
- Ну ладно, по крайней мере, у вас прибыльный бизнес, – весело заметил Мокрист. – Вы же печете здесь денежки, как пирожки!
- Да, сэр. Однажды мы даже умудрились закончить год без убытков, – не моргнув глазом, согласился Жули, хотя явно имел в виду что-то другое.
- Без убытков? Вы же Монетный двор! – изумился Мокрист. – Как можно делать деньги с убытками?
- Накладные расходы, сэр. Накладные расходы повсюду, куда ни взгляни.
- Даже в мешках с деньгами?
- И там тоже, сэр. Там в особенности, на самом-то деле. Видите ли, сделать фартинг обходится нам в полпенни, а сделать полпенни – почти в целый пенс. На пенни мы тратим пенни с фартингом. Шестипенсовик – два пенса и фартинг, тут мы в плюсе. Полдоллара стоят семь пенсов, а целый доллар – всего шесть. Это уже гораздо лучше, потому что мы делаем их прямо здесь. Грошики – вот настоящие поганцы. Стоят всего полфартинга, а нам обходятся в целых шесть пенсов. А все потому, что с ними много возни, они такие маленькие, да еще и дырочка в средине. Трехпенсовые монетки вообще кошмар. У нас только два человека умеют их делать. Куча работы, в общей сумме на семь пенсов. А про двухпенсовики лучше даже и не спрашивайте!
- А что не так с монетами в два пенса?
- Я рад, что вы спросили, сэр. Очень тонкая работа, сэр, обходится нам в семь и одну шестнадцатую пенса. Кстати да, не забываем про элим, одну шестнадцатую пенса.
- Я про такую монету даже не слыхал!
- Ну, да, сэр, наверное, такой-то благородный джентльмен, как вы. Но есть люди, которые ими пользуются, да, сэр, есть такие люди. Симпатичная маленькая монетка, куча мелких деталей, по традиции изготавливается вдовами, а нам обходится в целый шиллинг, потому что гравировка нужна очень тонкая. Бедные старушки тратят на каждую по нескольку дней, зрение уже не очень и все такое, но эта работа дает им чувство собственной значимости.
- Я все понимаю, но одна шестнадцатая часть пенни? Четверть фартинга? Что на нее можно купить?
- В некоторых районах – очень многое, сэр. Вы удивитесь, если узнаете. Огарок свечи, небольшую почти не зелёную картофелину, – начал перечислять Жули. – Возможно, не сильно обглоданный огрызок яблока. Ну и разумеется, она очень удобна для всяческих пожертвований.
"И все это имеет в основе золото?" – подумал Мокрист.
Он осмотрел обширное пространство. Делом были заняты всего около дюжины работников, включая голема (о которых Мокрист бы приучен думать, как о "представителях другого вида, имеющих ценность не меньшую, чем человек"), и разносящего чай прыщавого подростка, о котором он так не думал.