Выбрать главу

«Да, а как насчет свадьбы?» – пропищал тоненький голосок в моей голове.

«Заткнись, – велела я ему. – Я подумаю об этом завтра».

«А как твои ноги? – поинтересовался тот же голосок. – Ты сегодня утром ноги брила?»

Я едва дышала, так мне хотелось достичь этого чертового оргазма, а теперь я должна думать, не волосатые ли у меня ноги. В этом мире есть справедливость? Почему я? Почему только я всегда беспокоюсь, побриты ли у меня ноги? Почему только женщины постоянно беспокоятся о таких вещах?

– На землю, Стеф, – сказал Рейнджер.

– Если мы сделаем это сейчас, зачтется ли это в качестве кредита за поимку Дечуча?

– Мы не будем ничего делать сейчас.

– Почему?

– Мы в гараже. А пока я буду вывозить тебя отсюда, ты передумаешь.

Я, прищурившись, посмотрела на него.

– Тогда зачем все это?

– Чтобы доказать, как можно сломить человека, если нажать в нужной точке.

– Ты хочешь сказать, что устроил мне демонстрацию? Ты меня довел до такого состояния, чтобы доказать свою правоту?

Его руки все еще лежали на моей талии, и он прижимал меня к себе.

– Насколько серьезно это состояние? – спросил он.

Еще чуть посерьезнее, и я бы взорвалась.

– Ничего серьезного, – сказала я.

– Врешь.

– А насколько серьезно твое состояние?

– Ты осложняешь мне жизнь.

Он открыл дверцу машины.

– Поехали. Следующий по списку у нас Рональд Дечуч, двинулись!

Первая комната в офисе асфальтовой компании, куда мы вошли, оказалась пустой. Молодой парень, вышедший из соседнего помещения, спросил, что нам нужно. Мы сказали, что хотим поговорить с Рональдом Дечучем. Секунд через тридцать появился Рональд.

– Я слышал, что одна старушенция заехала вам в глаз, но я не подозревал, что она так отменно поработала, – обратился ко мне Рональд. – Фонарь первоклассный.

– Вы в последнее время видели вашего дядю? – перебил его Рейнджер.

– Нет, но я слышал, что он принимал участие в том несчастном случае около похоронного бюро. Ему не следует ездить в темноте.

– Машина, на которой он ездит, принадлежит Мэри Мэгги Мейсон, – сказала я. – Вы ее знаете?

– Видел несколько раз. – Он взглянул на Рейнджера. – Вы тоже работаете над этим делом?

Рейнджер еле заметно кивнул.

– Приятно слышать, – сказал Рональд.

– Что это было? – спросила я Рейнджера, когда мы вышли. – То, что я думаю? Что этот козел считает, что раз ты в деле, то все иначе? Что он теперь начнет искать старательнее?

– Давай взглянем на дом Даги, – не ответил на мои вопросы Рейнджер.

С того раза, когда я видела его в последний раз, дом Даги ничуть не изменился. Никаких признаков нового обыска. Никаких свидетельств, что Даги или Лунатик здесь побывали. Мы с Рейнджером прошлись по всем комнатам. Я рассказала Рейнджеру о предыдущих обысках и исчезнувшем из холодильника мясе.

– Как ты думаешь, это имеет значение, что они прихватили мясо? – спросила я Рейнджера.

– Еще одна загадка, какие подбрасывает жизнь, – философски заметил он.

Мы обошли дом и сунулись в гараж Даги.

Маленькая болонка, жившая в соседнем доме, оставила свой сторожевой пост на крыльце и принялась бегать вокруг нас, тявкая и норовя ухватить за штанину.

– Как ты думаешь, кто-нибудь заметит, если я его пристрелю? – спросил Рейнджер.

– Я считаю, что его хозяйка миссис Бельски погонится за тобой с мясным ножом.

– Ты говорила с миссис Бельски насчет тех людей, которые рылись в доме?

Я стукнула себя ладонью по лбу. Почему я не догадалась поговорить с миссис Бельски?

– Нет.

Бельские жили в собственном доме всю свою жизнь. Им было уже за шестьдесят. Трудолюбивые, коренастые, поляки по происхождению. Мистер Бельски недавно ушел на пенсию. Его жена воспитала семерых детей. Другие люди обязательно воевали бы с Даги, но Бельские смирились со своей судьбой и умудрялись сосуществовать с ним.

Задняя дверь Бельских открылась, и оттуда выглянула хозяйка.

– Спотти вас беспокоит?

– Нет, – сказала я, – все в порядке.

– Он волнуется, когда видит незнакомых людей, – пояснила миссис Бельски, направляясь через двор, чтобы забрать Спотти.

– У Даги в доме всегда полно разных людей. Вы там были, когда он устраивал вечеринку на тему «Звездных войн»?

Она покачала головой.

– Помню только, что было очень шумно.

– А как насчет последних дней?

Миссис Бельски взяла Спотти на руки и прижала к себе.

– Ничего похожего на «Звездные войны».

Я рассказала ей, что кто-то забрался в дом Даги.

– Надо же! – ужаснулась она. – Какой кошмар! – Она с тревогой посмотрела на дверь черного хода в доме Даги. – Даги и его приятель Уолтер иногда бывают шумными, но они по сути милые молодые люди. Они всегда ласковы со Спотти.

– Вы не видели, чтобы около дома болтался кто-нибудь подозрительный?

– Были тут две женщины, – сказала миссис Бельски. – Одна – моего возраста. Может быть, чуть старше. Под семьдесят. Вторая немного моложе. Я как раз вернулась после прогулки со Спотти, а эти женщины поставили машину и вошли в дом Даги. У них был ключ. Я подумала, что это родственники. Вы думаете, это были воровки?

– Вы запомнили их машину?

– Да нет. Для меня все машины одинаковые.

– Белый «Кадиллак»? Спортивная машина?

– Нет. Белый «Кадиллак» или спортивную машину я бы запомнила.

– Кто-нибудь еще?

– Пожилой человек заходил. Худой такой. Лет семьдесят с хвостиком. Теперь я припоминаю, что вот он как раз приехал в белом «Кадиллаке». К Даги много народу приезжает. Я не всегда обращаю внимание. Не заметила никого подозрительного, кроме этих женщин с ключом. Я так хорошо их запомнила, потому что у старшей были какие-то необычные глаза. Злые и безумные.

Я поблагодарила миссис Бельски и дала ей свою визитку.

Оказавшись снова с Рейнджером в машине, я принялась думать о лице, которое Лунатик видел в окне в ту ночь, когда в него стреляли. Тогда это показалось столь невероятным, что я не обратила на его слова особого внимания. Он не узнал лица и не смог его как следует описать. Запомнил только страшные глаза. Лунатику также однажды звонила женщина и обвинила его в том, что у него есть что-то, принадлежащее ей. Кто знает, может, это и была женщина с ключом. А откуда у нее ключ? Скорее всего, от самого Даги.

– Что теперь? – спросила я Рейнджера.

– Теперь будем ждать.

– Я никогда не умела ждать. У меня другое предложение. Давай используем меня в качестве приманки? Я позвоню Мэри Мэгги и скажу, что у меня есть то, что они все ищут, и я готова поменять это на Лунатика. И попрошу ее передать мои слова Эдди Дечучу.

– Ты думаешь, Мэри Мэгги имеет с ним связь?

– А вдруг?

Морелли позвонил через час после того, как Рейнджер завез меня домой.

– Ты будешь чем? – заорал он.

– Приманкой.

– Господи.

– Это неплохая идея, – сказала я. – Мы сообщим всем, что у меня есть то, за чем они гоняются…

– Мы?

– Рейнджер и я.

– Так, значит, Рейнджер.

Я мысленно представила себе, как Морелли сжал зубы.

– Я не хочу, чтобы ты работала с Рейнджером.

– Так это моя работа. Мы оба охотимся за сбежавшими преступниками.

– Я также не хочу, чтобы ты этим занималась.

– Знаешь что? Я тоже не в восторге, что ты полицейский.

– По крайней мере, я действую в пределах закона, – осадил меня Морелли.

– Моя работа такая же законная, как и твоя.

– Но не в тех случаях, когда рядом Рейнджер, – заявил Морелли. – Он псих. И мне не нравится, как он на тебя смотрит.

– И как он на меня смотрит?

– Так же, как я.

Я едва сдержалась. Дыши глубже, сказала я себе. Не впадай в панику.

Я избавилась от Морелли, сделала себе бутерброд с арахисовым маслом и оливками и позвонила сестре.

– Меня беспокоит вся эта возня вокруг свадьбы, – сказала я. – Если ты не смогла продержаться замужем, то чего ждать от меня?