Выбрать главу

- У тебя самая потрясающая филейная часть, Грах. Да я сам едва удерживаюсь, чтобы не вцепиться в нее, - уверял приятеля Дайанар.

- Лапы прочь, ящер! - воскликнул тролль и попробовал втиснуть весь свой немалый зад в небольшое сиденье стула.

- Я могу даже кусить твою филейную часть, если для тебя это важно, - усовестилась я.

- Отвалите, извращенцы! - заревел Грах, гневно сверкая своими глазками.

Мы вернулись на свою сторону стола и скромно потупились. Тролль еще некоторое время обиженно пыхтел, потом махнул рукой и, наконец, принялся за злосчастный окорок уже без прежнего аппетита. Дайанар заказал себе и Граху по огромной кружке эля, и тот сменил гнев на милость, еще немного пококетничав, правда. Из кабачка тролль выходил в хорошем настроении. Мы с Дани шли следом и беззвучно давились от смеха, тыкая пальцами на неотразимую филейную троллью часть.

Вечер наступил как-то очень не заметно. К моменту, когда за окном стемнело, мы уже сняли номер в гостинице, точней два номера. Грах нагло заявил, что оплачивать его номер должны мы, потому что нанесли ему душевную травму. Дайанар хмыкнул, но спорить не стал и валяться и нежиться на мягкой гостиничной кровати не позволил, дав приятелю задание навести справки, не состоял ли Арн Данл в какой-либо организации города Ариина. Сам Дани тоже не собирался прохлаждаться в номере.

- Поговорю-ка я с местными вампирами, - сказал он. - Чистокровные, конечно, не особо жалуют полукровок, но знают практически всех, кто обитает рядом.

- А я? - перспектива остаться в одиночестве в незнакомом месте совершенно не прельщала.

- А ты, как порядочная жена, будешь ждать меня здесь... хоть разок для разнообразия, - подмигнул супруг.

- А если я услышу зов? - не, ну правда.

- Не услышишь. Здесь звуконепроницаемые окна.- успокоил Дайанар.

- А если меня унюхают и сами сюда придут? - тоже ведь вариант.

- Не придут. А чтобы сама не отправилась на поиски приключений, у тебя ума хватит, - обидно, между прочим, - я тебя закрою снаружи. Окна не открываются, я узнавал. Так что у тебя нет выбора, родная. Сегодня ты будешь хорошей, и моя давняя мечта о послушной женушке сбудется. Все свои приемчики для достижения желаемого можешь отложить для более безопасного случая.

- А если пожар? Я же отсюда не выберусь и сгорю заживо, - я трагично заломила руки. - Мне будет больно и страшно, и я умру в мучениях.

- Не беси меня, Брайтис, - рявкнул противный Дани, и я всхлипнула. - Приду пожалею.

И ушел! Закрыл на ключ и ушел. Я метнулась к окну, подергала его, на всякий случай. Ну, не собиралась я сбегать, просто взбесило меня, что меня так бросили. Окно жалобно скрипнуло и... рама просто выпала на меня. Я аккуратно поставила раму на пол, потому что вставить ее на место не получилось, и попятилась назад, крепко задумавшись о своей безопасности. Вопросы разложились следующим образом:

1. Что за урод ставил эти рамы?

. Обломали ему уже руки или еще предстоит этим заняться?

. Что приятного мне скажет муж, когда вернется?

. Когда вообще вернется этот желтоглазый гад?

. И последнее: Зачем я вообще полезла к этому окну?!

Теперь о насущном, если я усну, то не полезу в окно, когда какой-нибудь вампирюга начнет голосить? Можно попробовать, но сначала попробую поорать, может меня откроют и заделают окно. Сказано сделано. Я подошла к двери и начала молотить в нее.

- Эй, есть там кто? - крикнула я. - Меня кто-нибудь слышит?

Через десять минут моих криков послышались не слишком-то торопливые шаги. Кто-то подошел к двери и аккуратно постучался.

- Кто там? - вежливо спросила я, обалдевая от странности ситуации.

- Я управляющий гостиницы, - ответил неизвестный.

- Очень приятно, - отозвалась я.

Мы помолчали. Я подождала, пока он поинтересуется целью поднятого мной шума, но управляющий не подавал ни одного проблеска своего присутствия за дверью. Пришлось брать инициативу на себя.

- Господин управляющий, - позвала я.

- Я вас слушаю, леди Оршез, - тут же ответил он.

- А почему вы не спрашиваете, почему я кричу?

- Почему вы кричите, леди Оршез? - с готовностью подхватил управляющий, он идиот?

- У меня возникла проблема с окном, - пояснила я.

- Окна не открываются, - с какой-то странной радостью в голосе ответил странный мужик за дверью.

- Как бы да, но как бы и нет, - нагнала я тумана.

- Что вы хотите этим сказать? - радость из голоса исчезла.

- Окно выпало на меня, - пояснила я.

- В смысле? - а-а-а, держите меня, а не то я его убью, только дверь откройте!

- В смысле, я его дернула, и оно на меня выпало, - я терпеливо начала объяснять.

- Этого не может быть, - убежденно ответил управляющий.

- Зайдите и проверьте сами, - сейчас сорвусь, точно сорвусь.

- Я так и знал! - радость неожиданно вернулась к моему оппоненту. - Леди, ваш супруг предупредил, что вы г оразды на выдумки. Лорд Оршез не велел открывать дверь.

Просто отлично! Желтоглазая сволочь! Подстраховался, да? Но ведь я же не собираюсь никуда сбегать, мое окно, действительно, стоит прислоненное к стене, а я сижу в продуваемой всеми ветрами комнате.

- Вы разве не чувствуете сквозняка? - попробовала я достучаться до управляющего.

- Нет, леди, у нас нет сквозняков. У вас все?

- Нет! - рявкнула я и тут же постаралась взять себя в руки. - Пожалуйста, зайдите в мою комнату и посмотрите сами, - я попыталась говорить медленно и доходчиво.

- Прошу прощения, лед и Оршез, - заупрямился управляющий, - лорд Оршез дал недвусмысленные указания. Ложитесь спать, вы здесь в безопасности.

- С пустым оконным проемом?! - не сдержалась я.

- Сумрачных снов, леди, - завершил разговор управляющий, и я услышала удаляющиеся шаги.

Я пошумела еще какое-то время, но больше так никто не подошел. Ладно, попробуем найти положительный момент. У меня нет окна, зато я теперь не боюсь пожара, выход у меня есть. Что дальше? Дальше холодно и немного страшно. Что делать? Заткнуть уши и лечь под одеяло с головой, а когда вернется мое счастье, полакомиться его мозгом, причем, черпать его чайной ложкой, растягивая удовольствие. Точно! Ради такого стоит и подождать. Я вздохнула и легла на кровать, не раздеваясь, было прохладно. Какое-то время я вглядывалась в темноту пустого оконного проема, потом прикрыла глаза и не заметила, как уснула.

Мне снилось что-то очень красивое, толком не могла понять что это, но точно знала, что красиво. Да и мелодия, лившаяся вокруг, завораживала и манила куда-то далеко-далеко. И я пошла за ней. Сначала спускалась с какой-то горы, лезла через деревья, потом шла, устремляясь за мелодией. Не знаю, сколько шла, ничего не слыша кроме этой чудесной мелодии. Потом был прекрасный незнакомец, который открыл мне свои объятья, нежно прижимая к себе. Я доверчиво смотрела на него, восхищаясь белизной его кожи, жаром его губ, которые скользнули по моему лицу, ненадолго задержавшись на моих губах.

- Кто ты? - спросил незнакомец, и от его голоса все во мне затрепетало. - Как тебя зовут, прелестница?

- Д эланель, - выдохнула я, прижимаясь к нему. - А тебя?

- Энниас, - ответил незнакомец.

- Ты великолепен, - прошептала я, и он засмеялся чарующим смехом.

- Ты тоже, малышка Дэланель, - ответил он и снова коснулся меня губами.

Затем Энниас провел рукой по моей шее, отвел в сторону волосы и склонился, целуя. Я закрыла глаза и задрожала от какого-то дикого восторга. Кажется, я никогда не испытывала подобного.

- Ты чудесно пахнешь, - тихо сказал Энниас, лаская мою шею.

- Поцелуй меня, - прошептала я.

- С удовольствием, - ответил мой таинственный красавец и склонился к шее...

Глава 23

Я упивалась своим сном, ничего столь волшебного и манящего мне не снилось ни разу в жизни. Энниас, этот таинственный и невероятно красивый незнакомец, затмил в одно мгновение все, что было за гранью моего сна. Я изнывала от нетерпения, ожидая его поцелуя. Он не спеша склонился, очень нежно коснулся губами шеи, потом... Потом что-то твердое и острое больно царапнуло меня, я вскрикнула от неожиданности и обиды и резко обернулась. Сказать, что испугалась, ничего не сказать, как-то сразу осознавая, что это не сон, а суровая реальность, и сказка в одно мгновение разлетелась на тысячу осколков. За моей спиной стоял вампир, причем, застывший оскалившийся вампир. Ярко-алые глаза его постепенно темнели, а выражение глубокой задумчивости на лице даже начало интриговать. Кровосос провел острым языком по клыкам, на которых в свете яркой луны виднелись кровавые разводы, а потом... сморщился и сплюнул. Честно скажу, это было неприятно, даже обидно, и страх как-то сам собой отступил.