— По словам выжившего, — возвращает самообладание японец, — это было похожее на черепаху существо, но с когтистыми лапами и характерным блюдцем. Оно выскочило из болота, схватило двух его товарищей и утащило за собой в трясину.
— Погоди… блюдцем? — встряхнув головой, переспрашиваю я.
— Верно. Каппы носят на макушке блюдце, которое даёт ему сверхъестественную силу. Оно всегда должно быть заполнено водой.
Я, конечно, всё понимаю, древние люди верили во всякую ахинею, но это вообще что? А чё не тазик на плечах⁈
Собравшись, задаю вопрос:
— Какие-нибудь улики нашли?
— Да, я вчера обследовал место нападения, но, увы самого каппы не отыскал. Зато обнаружил следы в болотистой местности, ведущие к одному из прудов. Там под водой я нашёл небольшую пещеру с человеческими останками.
— Что показал их анализ?
— Жертв утопили, а потом съели. Моя теория заключается в том, что каппа похищает людей, после чего тащит под воду в своё логово. Вероятно, у него их несколько.
— Понятно. Слушай, а почему ты помогаешь этому форпосту? Заняться нечем?
— О, Егерь-сан, всё просто. Мураками-сан двоюродный брат моей покойной жены. Я не мог ему отказать.
Дальше мы едем в молчании, и через полчаса приближаемся к границе нужной локации — Национальный парк Куширо.
— Вот и прибыли, — констатирует Масару, доставая из кольца плазменное оружие[1], похожее на автоматический дробовик.
Тусклый свет солнца с трудом пробивается сквозь густые облака и окрашивает открывающийся перед нами пейзаж в серые тона — призрачная мозаика из полузамёрзших каналов и чахлой растительности.
Заросшее лесами болото раскинулось во все стороны. Его камышовые просторы пронизаны отдельными участками обледенелой воды, поверхность которых на морозе напоминает битое стекло. Воздух аж скрипит на зубах. Несколько покрытых инеем камней проглядывают сквозь мёрзлую землю.
То, что когда-то было заповедником природы, теперь лежит в мёртвой тишине. Крики исчезнувших птиц сменились шелестом чего-то неизвестного, притаившегося в камышах. Чего именно, мы выясняем уже через минуту.
С нескольких сторон из воды, сквозь лёд, выстреливают многочисленные гибкие тела змееобразной формы с шестью лапами. Туловище покрыто твёрдыми пластинами зеленовато-серого цвета. На конце длинного хвоста пара острых шипов.
Ускоряю себя Спуртом и вначале изучаю угрозу.
Затаившийся клуазон
Способности: Естественная маскировка, Подводное дыхание, Отравленные шипы
Ранг: Квазар
РБМ: 512 единиц
Статус: Атакует добычу
Содержит: 1 832 единицы арканы
А затем с интересом слежу за тем, что будет делать Хотэй. Тот окутывается золотистой плёнкой, и больше, как будто, ничего не происходит.
Два приближающихся противника несуразно скользят на обледенелой земле. Потеряв опору они падают. Один даже с силой бьётся о выступающий из земли камень. Второго же от души накрывает снегом, упавшим с кроны ближайшего дерева.
Оружие японца дважды издаёт низкое гудение, и плазменные сферы пробивают вражеские тушки.
На некотором расстоянии от Масару группа тварей готовится атаковать его издали. Их хвосты дрожат, как у гремучих змей, и отравленные шипы уже срываются с них, когда из канала резко взлетает стая уток.
Внезапное появление птиц вкупе с хлопаньем их крыльев отвлекает одного клуазона. Его хвост дёргается чуть в сторону и дрожит от очереди выпускаемых шипов. Те вонзаются в спину его некстати подвернувшегося сородича. Несколько снарядов всё же летят в толстячка-японца, но чуть отклоняются, облетая его стороной.
Один из монстров, более крупный и опасный что-то шипит, отдавая приказы своим собратьям, но попавший ему в пасть обломок ветки заставляет того зайтись надрывным кашлем. Неуверенные и растерянные клуазоны косятся на своего лидера, а Хотэй спокойно выбивает их по одному, как в тире.
Он маневрирует, легко уворачиваясь от шквала снарядов. Шипы постоянно каким-то чудом обходят его стороной, зато словно притягиваются к телам чудовищ.
Одно из них, ослепшее, испытывая боль и смятение, вслепую бежит в гущу своих союзников, вызывая хаос в их рядах. Начинается позорная свалка, и Масару опустошает остатки магазина.
Через минуту всё кончено.
— Впечатляет, — замечаю я, смотря на спутника.
— О, вы слишком добры, Егерь-сан, — расплывается в улыбке Хотэй.