— Что тогда? — хмуро спросил Ф'лар.
— Он попытался подкупить одного из моих голубых всадников, пообещав найти ему подружку по вкусу.
— Это уже слишком! — лицо Ф'лара потемнело, он раздраженно откинул волосы со лба. — Лесса! — позвал он супругу, делая ей настойчивые знаки.
Когда Ф'лар объяснил Госпоже Вейра положение дел, она возмутилась не меньше его.
— Я-то думала, он уже понял, что всадников не стоит задевать, — звенящим от гнева голосом проговорила Лесса. Увидев озабоченное выражение на лице К'вана, она ободряюще потрепала его по плечу. — Ты не виноват в том, что Торик алчен, как битранец!
— Скорее безрассуден, — чуть улыбнувшись, возразил молодой Предводитель. — Мастер Идаролан сказал мне, что Торик сулил ему целое состояние — драгоценные камни и отличную гавань, — если он доставит на остров карательный отряд. Только Идаролан тоже отказался. Кроме того, он запретил всем корабельным мастерам помогать Торику в этом деле. Капитаны не посмеют его ослушаться.
— Но у Торика есть свои корабли, — недовольно заметила Лесса.
К'ван уже успокоился и даже сумел улыбнуться пошире.
— Они не столь велики, чтобы переправить на остров большие силы. Высадившиеся там люди попали в засаду, многие были ранены и, не сумев оказать сопротивление, попали в плен. — Он снова усмехнулся. — Надо отдать должное этому Денолу — он отнюдь не глуп. Я рассказал вам всю историю, чтобы опередить сплетни и жалобы других лордов, недовольных «бездействием всадников» — как они это называют.
— Ты правильно сделал, К'ван, — Ф'лар кивнул головой в подтверждение своих слов. — Придется нам выкроить время, чтобы навестить лорда Торика, — сказала Лесса; глаза ее метали молнии. Внезапно она недобро улыбнулась и, увидев эту улыбку. К'ван от души порадовался, что она адресована не ему. — Кстати, почтенный лорд Торик просто обязан выслушать все новости об Айвасе и о том, что происходит здесь, на Посадочной площадке. Будет лучше, Ф'лар, если он услышит об этом от нас с тобой. — Не знаю, когда мы сумеем к нему выбраться, — вздохнул Предводитель Бендена, — но, так или иначе, надо его вразумить. А ты, К'ван не позволяй Торику втягивать Вейр в свои дрязги.
— Я постараюсь!
Вид у него был решительный, и Предводители Бендена знали, что К'ван не подведет; еще мальчишкой он отличался упорным и твердым нравом. Теперь, когда юноша повзрослел, эти черты характера проявились еще отчетливее. Он выстоит против Торика — хотя бы потому, что Торик от него этого не ожидает.
— А теперь воткни эту вилку в гнездо, — велел Пьемуру Айвас, показав на экране нужное соединение. — Внизу на мониторе должен зажечься зеленый огонек.
— Не зажигается! — чуть не плача, произнес Пьемур и тяжело вздохнул, собирая остатки терпения.
— Значит, сборка выполнена некачественно. Сними крышку, проверь платы и их соединение, — сказал Айвас.
Пьемуру не стало легче от того, что его электронный наставник по-прежнему невозмутимо перенес очередную неудачу. Это просто ненормально, что он реагирует на все с такой неизменной бесстрастностью!
— Чтобы машина функционировала согласно своему назначению, ее прежде всего необходимо правильно смонтировать. Это самый первый шаг. Сохраняй терпение. Нужно только найти дефект.
Пьемур обнаружил, что от злости он чуть не согнул отвертку. Глубоко вздохнул, стараясь не смотреть на работавших бок о бок с ним Бенелека и Джейнсис, занятых сборкой аналогичных устройств, он снял крышку. Итак, еще раз…
Они занимались этой нудной кропотливой работой с тех пор, как Терри, к удовлетворению Айваса, закончил всю подводку. Пьемура утешало лишь то, что у Бенелека, который всегда имел склонность к технике и был привычен к ручному труду, дела шли немногим лучше. И у Джейнсис тоже, хотя ей Пьемур искренне сочувствовал. Плечи у него ныли от усталости, пальцы отказывались повиноваться, и весь проект начинал действовать ему на нервы. А ведь казалось бы все так просто. Нужно только разыскать в пещерах коробки с деталями, отряхнуть с них пыль, сложить все вместе — и дело с концом!
Как бы не так… Перво-наперво Айвас заставил их вызубрить, что представляет собой каждый элемент: клавиатура, дисплей на жидких кристаллах, пульт управления и назначение разнообразных клавиш для работы на компьютерном терминале. К счастью, когда дело дошло до пайки нарушенных соединений, Джейнсис с Бенелеком оказались на высоте. Пьемур не раз и не два обжег себе руки, но тоже довольно быстро освоил эту премудрость. Пальцы, привычные к игре на разных инструментах, легко приспособились к новой работе. Но первоначальный энтузиазм, который с самого рассвета побуждал молодого арфиста к работе, уже давно покинул его. Только неиссякаемое упорство Бенелека и Джейнсис удерживало Пьемура от том, чтобы бросить все и уйти.