Выбрать главу

— Я же говорила тебе, что лапа заживает. Ты слишком много думал не о том.

— Мне нужно было увидеть самому.

— Я знаю, — дружелюбно согласилась она, но, когда Ф’лессан попытался встать, решительно усадила его на место.

— Я хочу посмотреть на Голли целиком, — запротестовал он.

— Голли может и развернуться. А ты сиди. Голли будет только лучше, если он начнет понемногу двигаться.

— Но он же весь обмазан бальзамом, — горячо возразил Ф’лессан. — Ты слышала, что говорила Кейта?

— Если Голли просто повернется, ничего плохого ему не сделается, — твердо заявила Тай, поймав себя на том, что говорит как Кейта.

«Я могу». Голант прервал их спор, поднявшись на все четыре лапы, и начал медленно поворачиваться на месте: в этом движении не было обычной драконьей грации, зато всадник смог осмотреть всего дракона, не вставая. Шкура бронзового дракона блестела от бальзама. Большей частью следы когтей казались просто черными полосами на шкуре — кроме самых глубоких; перепонка крыла начала срастаться, шкура в этих местах была светлее обычного. По просьбе Ф’лессана Голант’ покорно остановился, чтобы всадник, подавшись вперед, мог поближе рассмотреть следы когтей. Голант’ стоял мордой к Зарант’е и не упустил случая нежно лизнуть ее.

Обычно выразительное лицо Ф’лессана сейчас застыло, как маска; он не реагировал больше ни на что, пристально изучая своего дракона. Его пальцы сжимались и разжимались, словно он хотел стереть страшные следы со шкуры Голант’а; потом бессильно упали на подлокотники кресла. Голант’ замер.

— Купание пошло бы Ф’лессану на пользу, — пробормотала Тай.

Зарант’а издала удивленный звук, ее глаза засветились желтым, тревожно вращаясь, она вытянула шею, пытаясь возразить.

«Я всего лишь зеленая. Мне нужно много практики, чтобы сдвинуть кого-то такого же большого, как Голант’».

Ф’лессан рассмеялся. «И это после того, как ты расшвыряла целую стаю кошек?»

«Я была в ярости. Я была напугана, — тон Зарант’ы был робким, извиняющимся, и Ф’лессан рассмеялся снова, покачав головой. — Но я осторожно перенесла тебя этой ночью!»

«Я помогал, — с достоинством прибавил Голант’ и ласково посмотрел на Зарант’у. — Когда мне нужно будет

переместиться, я сам это сделаю. Я могу упасть с края террасы, как ты прошлой ночью».

«Пока нет, Голли», — встревоженно возразили оба всадника.

Зарант’а отвернулась. «Ты не мог меня видеть. И ты не можешь упасть с террасы. У тебя слишком большой размах крыльев».

«Когда мне нужно будет переместиться, сказал я, — с еще большим достоинством возразил Голант’. — Я прекрасно слышал, что вы говорили прошлой ночью. Со слухом у меня все в порядке. Купание поможет выздороветь моему всаднику. Вы должны взять его с собой сегодня. Ф’лессан, скажи целителям, что тебе нужно поплавать».

«Я тебя не оставлю», — твердо возразил Ф’лессан.

«Мне гораздо лучше, ты же знаешь, — ответил Голант’. — И тебе тоже».

Он нежно ткнулся носом в колени Ф’лессана, глядя на него здоровым глазом. Потом склонил голову набок, словно выясняя, как его всадник будет выглядеть, если посмотреть на него левым глазом.

— Кейта дала мне вот это, чтобы я могла смазать его веки, — передавая Ф’лессану баночку, сказала Тай.

Увидев, как выглядит поврежденный глаз бронзового дракона при свете дня, она задохнулась от ужаса, понимая, что его всаднику сейчас приходится еще хуже.

— Да, это хорошая идея, — ровным голосом проговорил Ф’лессан, отвинчивая крышку и набирая на палец немного геля. — А теперь закрой веко, Голли, я его смажу.

— Тебе очень помогло бы, если бы ты поплавал, — повторила Тай, когда он закончил процедуру. — Твои раны уже закрылись. Тебе не повредит полет через Промежуток. Я уверена, мы сможем усадить тебя на спину Заран-т’е. А море тебе поможет. И вообще, неплохо бы проветриться.

Ф’лессан откинулся назад в кресле, не отводя взгляда от лица Тай. К ним подошла Кейта.

— Что вы там говорили о море? — спросила она.

— Это была бы прекрасная терапия, Кейта, и ты это знаешь. Дельфины нам помогут.

Некоторое время они обсуждали предложение Тай. В принципе Кейта вовсе не возражала против плавания, но она хотела, чтобы их сопровождал целитель, даже предлагала самой отправиться вместе с ними, предлагала помощь Т’лиона и Гадарет’а. Ф’лессан настаивал на том, что общества Тай и Зарант’ы будет вполне достаточно и что они прекрасно присмотрят за ним. Кейта с неохотой признала, что присутствия дельфинов будет вполне достаточно, если Тай уверена, что они приплывут. Ф’лессан и Тай хором уверили ее в этом.