Рааэль дал мне возможность налюбоваться этим невероятным видом, доступным лишь птицам, и сделал несколько кругов над городом, я же от восторга не могла вымолвить не слова. Неперадаваемое величие гор и приводящее в не меньший трепет мастерство местных магов. Мне было страшно представить, сколько труда, сил, магической энергии, в конце концов, нужно было вложить даже в один такой город. А мы пролетели их множество. Если раньше я относилась к тёмным эльфам с некоторым пренебрежением, поскольку была совершенно не согласна с их внутренней политикой, сейчас же... Я не могла не признать, что хотя бы уважения за сложнейшие, многоступенчатые города, созданные там, где вообще мало кто бы смог выжить, они заслуживают.
Рааэль вопросительно взглянул на меня и я кивнула. Нам действительно пора было снижаться.
Лишнего внимания мы привлечь не боялись - рееллер летел в режиме невидимости - но снижались очень аккуратно, облетая центральную гору по спирали и постепенно приближаясь к третьему сверху ярусу. Все посольства других стран располагались именно здесь. Какое из них наше я узнала буквально на подлёте. Впрочем, отличить друг от друга практически идентичные каменные дворы, огороженные с трёх сторон каменными стенами было в самом деле не так просто тем более в темноте. Уже когда мы приземлились и двери реллера отворились я заметила развевающийся у центральный ворот флаг Дельгерана Око Эльраэдена заключённое в ладонях, по легенде это были руки первого императора, на небесно голубом фоне.
Неспеша мы выбрались наружу. Кьеры, довольно, рыкнув поспешили следом.
Нас ждали.
Небольшая делегация из трёх человек. В центре худощавый брюнет среднего роста с длинными волосами до середины спины, он один из встречающих был одет по дельгеранской моде: в тёмный костюм и высокие сапоги. На лацкане пиджаке блестела эмблема дипломатического корпуса, два наложенных друг на друга треугольника. Это видимо и был сам посол.
По бокам от него стояла то ли охрана, то ли служащие для особых поручений, а может быть и то и другое. Оба боевые маги, обвешаны амулетами по самое не могу, один высокий и подтянутый шатен, другой напротив невысокий и крепко сбитый рыжеволосый паренёк. Одеты они были по местной моде: в светлые туники с длинными рукавами, украшенные непонятными мне узорами, узкие брюки и жилеты с какими-то нашивками.
Когда мы появились посреди двора практически из неоткуда, не потревожив при этом никаких магических потоков, они лишь слегка вздрогнули, видимо были предупреждены о нашем экстравагантном способе прибытия, хотя и оставались в неведении о деталях - в глазах шатена я поймала лёгкий проблеск любопытства. Впрочем, облегчать им задачу мы не планировали - реллер так и стоял прикрытый заклятием невидимости и усиленным отводом глаз.
Несколько метров разделяющих нас мы преодолели практически в полной темноте, видимо ночное освещение в этой части двора выключили специально, чтобы нас не смог заметить кто-нибудь лишний. Как только мы с супругом остановились, а кьеры, настороженно рыкнув, замерли побокам, все трое отдали честь, склонив голову в традиционном приветствии.
- Добрый вечер, ирры. Вольно, - коротко приветствовал их муж. Я лишь подтверждающе кивнула.
- Рады приветствовать вас Ваша Светлость и Вас, - брюнет склонился передо мной в лёгком придворном поклоне, - Ваша Светлость, на территории вверенной мне дипломатической миссии.
- Гарриан, оставь церемонии, - прервал его мой супруг, и повернулся ко мне, - Мари, позволь тебе представить моего хорошего друга Гарриана дель Риар-Россо, один из лучших выпускников Военной Академии Эльрриона, факультет магического права, мой хороший друг и, что для тебя намного более весомо, маг-артефактор девятой ступени мастерства, - мужчина хитро улыбнулся такому представлению, Рааэль же продолжал, - Гар, моя несравненная супруга, Мариэлла эль Лиарро-Вель герцогиня ан Маэрская.
Услышав впервые из уст полуэльфа своё теперешнее полное имя,я отчего-то смутилась, не вязалось в моём сознании это высокопарное представление и маленькая, самаяобычная по сути, девушка-менталистка, которой я была в своих глазах. К счастью наш собеседник отмер намного раньше меня: