Выбрать главу

– Лаура Фелпс, – произносит он.

Все оглядываются в поисках Лауры, но ее нет, и мне приходит в голову мысль, что я ее сегодня вообще целый день не видела. В последний раз мы пересеклись утром, когда она выполняла свой привычный комплекс утренних упражнений перед завтраком. Лично я еле встаю, куда уж и заикаться о приседаниях. В моей душе поднимается беспокойство о ней, хоть я и понимаю, что она по-прежнему считает меня своим заклятым врагом. Невилл просто пожимает плечами, отмечает отсутствующих и продолжает свой рассказ.

– Извините, сэр, – поднимаю я руку. – Можно ли мне в туалет?

Он разрешает мне выйти, как и все остальные учителя, знающие, что ребенок давит мне на мочевой пузырь 24 часа в сутки, семь дней в неделю, и я мчусь от теплиц в замок. Я направляюсь к туалету на втором этаже, потому что просто не в состоянии терпеть дальше. Вообще-то, я всегда избегаю туалета на втором этаже, как и все остальные на протяжении последних семидесяти лет. Из-за Плаксы Миртл.

Когда я вновь чувствую себя прекрасно, Миртл появляется из самой дальней кабинки. Она выглядит очень довольной из-за того, что заставляет меня ощущать себя не в своей тарелке.

– Добрый день, Миртл, – вежливо произношу я, продолжая мыть руки в раковине, расположенной рядом с той, что скрывает ход в Тайную комнату. Этот туалет навевает на меня не самые приятные ощущения.

– Ты никогда не догадаешься насколько он добрый! – кричит она в восторге. – У меня скоро будет друг, с которым я стану делить этот туалет!

– Почти Безголовый Ник решил на тебе жениться, а? – шучу я, но, смотря, с каким упоением она хихикает, у меня появляется ощущение, что должно случиться что-то очень плохое.

– Нет! – восклицает она, паря над самой дальней кабинкой. – Но мне кажется, что она скоро присоединится ко мне! – шепчет она, указывая на кабинку под собой.

Я устремляюсь в конец туалета, чтобы увидеть, что имеет в виду Миртл… И вот оно. Лаура лежит лицом вниз на мокром полу, сжимая пустой флакон из-под зелья в левой руке.

– Вот дерьмо.

Комментарий к Глава 19. Первоапрельская шутка, закончившаяся уж очень неожиданно

С наступающим вас ___

========== Глава 20. Больничное крыло ==========

— Динь-дон, ведьма умерла! — поет Миртл, и ее голос разносится по всему туалету, она похожа на баньши.

— Лаура, — говорю я, стараясь, чтобы паника не была слышна в моем голосе. — Лаура, ты меня слышишь?

С большим трудом я опускаюсь на колени возле нее и аккуратно переворачиваю ее тело. Она такая бледная и холодная. И закрадывается, что возможно Миртл не так уж и не права.

— Очнись, Лаура, — паникую я. — Пожалуйста, очнись…

Миртл громко хохочет:

— Она мертва!

— Заткнись! — кричу я. — Позови на помощь!

— Я не стану говорить, что это произошло в моем туалете! — выкрикивает она и растворяется в стене, чтобы разнести всем радостную новость о том, что скоро у нее появиться компания, а значит, можно будет в два раза сильнее доставать студентов.

У меня даже нет при себе палочки, я оставила ее в сумке, когда уходила из теплиц. Хотя вряд ли бы я сообразила, что делать, даже имея под рукой палочку.

— Пожалуйста, Лаура, пожалуйста, очнись! — умоляю я. Я поднимаюсь с пола и направляюсь к раковине, наполняю стакан водой и выливаю на Лауру. Она не двигается. Мне не удается нащупать пульс. Я бегу к двери, выскакиваю в коридор, но он пуст: большинство студентов находиться на занятиях. Ну, кроме одного человека в школе, который не считает своей обязанностью присутствовать на уроках.

— Джеймс! — кричу я, когда замечаю кузена летающего в коридоре на мопеде. Серьезно, что он здесь делает, когда у него по расписанию Зелья? И я даже не могу предположить, где он только сумел достать мопед.

— Привет, Рыжая! — ухмыляется он, проносясь мимо меня на своей маггловской игрушке.

— Джеймс, ты должен мне помочь! — кричу я в панике и меня начинают мучить боли в животе. Он спрыгивает с мопеда, который продолжает свое движение дальше по коридору, пока не врезается в доспехи, но Джеймс даже не обращает на случившееся внимание и бежит ко мне.

— Что случилось? — спрашивает он, и на его лице отражается такая же паника, как и у меня.

— Это Лаура, — говорю я ему, и он резко хмурится. — Давай за мной!

— Мне нельзя туда заходить! — возмущается он. — Это же женский туалет. И это второе место во всей школе, где я бы никогда не хотел оказаться. Так что спасибо, но нет.

— Джеймс, СЕЙЧАС ЖЕ! — рычу я, стараясь игнорировать боль, которая разгорается с новой силой. Джеймс неохотно идет следом за мной в туалет, и его карие глаза расширяются от шока, когда он видит неподвижно лежащее тело Лауры в самой дальней кабинке.

— Черт возьми, что случилось? — выдыхает он и вытаскивает флакон, который был зажат в руке Лауры. — Зелье для похудения?

Я даже не прочла этикетку.

— Мы должны отнести ее в Больничное крыло, — говорю я, и мой голос прерывается из-за боли в животе. Джеймс легко поднимает Лауру на руки, словно она абсолютно ничего не весит.

— Черт, она слишком бледная, — произносит он, направляясь к двери. — Какого черта она решила худеть?

Я пожимаю плечами и следую за ним вверх по лестнице, ведущей к Больничному крылу.

— Лаура, — тихо произносит Джеймс, когда мы преодолеваем половину пути. — Давай же, Лаура, ответь мне…

Больничное крыло пусто, когда мы туда приходим. Мадам Помфри выбегает нам навстречу, когда Джеймс укладывает Лауру на первую попавшуюся кровать.

— Что случилось?

— Передозировка, — тяжело дыша, объясняю я, — зелья для похудения.

— Как долго? — спрашивает мадам Помфри, выглядя очень взволнованной.

— Я не знаю! Я нашла ее… ай… около десяти минут назад, — мой шепот еле слышен из-за боли.

— Рыжая, в чем дело? — спрашивает Джеймс, кладя мне руку на плечо.

— Н-ничего, — отвечаю я. — Все хорошо. С ней все буде в порядке?

Мадам Помфри бормочет какие-то заклинания, направляя на Лауру палочку, а затем бежит к аптечке. Достает бутыль с фиолетовой жидкостью и вливает порцию Лауре, после чего начинает измерять пульс.

— Поттер, — говорит Помфри, — позовите Директора.

Джеймс бросает на меня обеспокоенный взгляд, и я киваю, что все в порядке, а он должен привести Директора. И он выбегает из Больничного крыла.

— С ней все будет хорошо? — всхлипываю я. — Она не…

— Нет, — обрывает меня Помфри, не позволяя закончить это страшное слово на букву «У», — но почти.

Она мечется вокруг Лауры, вливая в нее различные зелья и накладывая заклинания, и эта картина становится все более размытой. От ослепительной боли становится трудно дышать. Мадам Помфри что-то мне говорит, но ее голос доносится до меня, словно из-под толщи воды. У меня больше нет сил терпеть… И я падаю…

А потом приходит темнота.

*

— Вас здесь слишком много! — слышу я крик мадам Помфри. — Половине придется уйти!

— Я никуда не пойду, — упрямится Хью. — Она моя сестра.

— Ага, она наша кузина, — вторит ему Джеймс и его поддерживают еще пять голосов.

— Она носит моего ребенка! — кричит Скорпиус.

— Ну… она… э-э… она мой друг! — слышу я бас Хагрида.

— И мой друг тоже! — рыдает Дженни. — И в последний раз, когда я ее видела, я на нее накричала!

— Так, Дженни, тебе надо уйти, — произносит Фред. — Эй, здесь есть еще кто-нибудь, кто орал на Розу в последнее время?

— Заткнись, Фред, — слышу я шипение Рокси, адресованное старшему брату.

— Я считаю, мы все должны остаться, — Молли.

— Я согласен, Долли-Молли, — о, Боже, Библиотечный человек здесь, и он зовет мою кузину «Долли-Молли».

— Вы не можете все здесь находиться! — вздыхает мадам Помфри, признавая, что эту битву она проиграла.

— Нас тринадцать, — замечает Дом, — а вы одна.

Я открываю глаза, вокруг меня действительно тринадцать человек, хотя Хагрид такой огромный, что может сойти и за троих. Джеймс, Ал, Хью и Лили стоят слева от моей постели, Скорпиус, Дженни и Дом — справа, а в ногах — Хагрид, Рокси, Фред, Молли, Библиотечный человек и Луи.