Выбрать главу

— …не понимаю, что с тобой творится в эти дни! — Гарри распекает Лили.

— Я сказала тебе, что ничего, отстань уже от меня! — огрызается Лили, а на ресницах ее блестят слезы. — Ты ничего не понимаешь! — она убегает в гостиную, что-то бормоча себе под нос.

— Лили! Вернись немедленно! — кричит Гарри, но она только громко хлопает дверью. — Ал, пойди, поговори с ней, она тебя послушает…

— Ну конечно же, это непременно должен сделать я! — сердито восклицает Ал и уходит следом за Лили в гостиную. Гарри тяжело вздыхает, проводит ладонью по своим черным с сединой волосам и поворачивается к Джеймсу, словно ожидая, что тот тоже сейчас начнет орать. Джеймс же, наоборот, просто улыбается отцу.

— Ну разве это не замечательная смена ролей? — самодовольно усмехается Джеймс. — Теперь хороший ребенок в нашей семье — я!

Джинни закатывает глаза, стыдясь поведения своей семьи, а затем поворачивается ко мне.

— Роззи? У кого был сердечный приступ?

— У деда. Он умер прошлой ночью, — отвечаю я ей. Джеймс перестает ухмыляться, Гарри — хмуро смотреть на закрывшуюся дверь гостиной, Джинни же резко втягивает воздух и прижимает ладонь ко рту.

— Ох, Роза, Хью, мне так жаль, — Джинни сокрушенно вздыхает и обнимает нас обоих. — Как мама? Твой отец уже в курсе?

— Да, он сейчас в доме бабушки вместе с мамой, — отвечает Хью. Джинни и Гарри удивленно переглядываются. Очевидно, они не ожидали подобного поворота.

— Нам тоже следует туда пойти, — говорит Джинни Гарри. — Гермионе нужна наша поддержка.

— У нее есть Рон… — начинает Гарри.

— Гарри, мы нужны ей.

И Гарри кивает:

— Верно.

— Мы вернемся через час, — произносит Джинни, и они сразу же аппарируют.

Бабушка Молли принимается печь хлеб из темной муки, поясняя, что она передаст его бабушке Джейн позже вечером, в то время как дедушка не перестает приговаривать, насколько ужасно, что дед Хьюберт умер. Джеймс кивает головой в сторону гостиной, и мы с Хью и Скорпиусом следуем за ним.

Ал и Лили сидят на диване, скрестив руки на груди и нахмурившись, и у них двоих, хотя они обычно абсолютно не похожи друг на друга, сходство сейчас просто поразительное.

— Что между вами произошло? — спрашиваю я. Две пары злых глаз — одна зеленая, а вторая каре-зеленая — сверкают на меня сердитым взглядом. Мне и правда стоит научиться молчать.

— Даже не пытайся, — советует Джеймс, — моих маленьких родичей отшили, верно?

— Это твоя вина, что меня отшили! — рычит Ал на него.

— Меня не отшивали! — одновременно сердито вторит ему Лили.

— Лоркан тебя отшил? — спрашиваю я. Я об этом не знала. Эти Поттеры и правда не умеют строить отношения.

— Нет! — кричит Лили.

— Но он собирается, — насмешливо тянет Джеймс, — и я не могу обвинять его за это, если быть честным.

— Почему? — одновременно спрашиваем мы со Скорпиусом и Хью. Это печально, что столь незначительная история заставляет нас забыть о смерти дедушки, но мы мгновенно готовимся внимать истории Лили.

— Ну, — отвечает за Лили Джеймс, — моя милая младшая сестренка поцеловала другого парня. Ах, эта волнующая жизнь четырнадцатилеток!

— Мне почти пятнадцать! — резко вскидывается она.

— Лили, ты поцеловала другого парня? — задыхаюсь я от удивления. — Кого?

— Лисандра Скамандера, — усмехается Джеймс, явно наслаждаясь всей этой ситуацией.

— Серьезно! — удивленно переспрашивает Скорпиус, и все поворачиваются, чтобы взглянуть на него. Обычно он редко говорит, когда находится в большой компании, и он определенно не из тех, кого интересуют сплетни. — Прости, но… вау, ты поцеловала брата-близнеца своего парня?

— Как-то это уж очень смахивает на «Жителей Ист-Энда», — говорит Хью, и теперь все удивленно таращатся уже на него. — Что? Просто мама смотрела этот сериал.

— Лили? Ты и правда поцеловала Лисандра? — я спрашиваю, потому что не смогу в это поверить, пока не услышу лично от нее.

— Глазам своим не верю! Оставьте уже меня в покое! Вы сами вряд ли тянете на тех, кто может давать советы о взаимоотношениях! У вас двоих уже вообще есть ребенок, — тыкает пальцем она в нас со Скорпиусом. — А ты бросил девушку перед всей школой, обозвав ее, и она едва не умерла! — выкрикивает она Джеймсу. — А ты миловался с третьей кузиной нашей тетки на свадьбе, и после этого еще утверждаешь, что любишь Дженни, — шипит она Альбусу, а потом поворачивается к Хью. — А ты… ты слишком уж перебарщиваешь с карандашом для глаз!

Она выбегает из гостиной и устремляется вверх по лестнице, оставляя позади себя звенящую тишину.

— Она поцеловала Лисандра? — через несколько секунд повторяю я.

— Знаю, — усмехается Джеймс. — Похоже, как я уже говорил, здесь только я хороший.

— Заткнись, — бормочет Ал, а затем поворачивается ко мне. — Я слышал, кто-то умер?

Я рассказываю ему о сердечном приступе дедушки, и он бормочет соболезнования. Я так сильно ненавижу эту вынужденную вежливость и участие. Это так для нас не характерно. Мы легко сносим любую грубость друг от друга, и продолжаем спокойно общаться дальше.

— Замутим что-нибудь веселое? — предлагает Джеймс, пытаясь сгладить гнетущий настрой.

— Что ты задумал?

*

Десять минут спустя я наблюдаю квиддичный матч два на два: Скорпиус и Хью против Джеймса и Ала. Когда играют в таком составе, то получается, что есть только два охотника и два вратаря, так что наблюдать за игрой не так уж и весело, особенно, если ты всего лишь зритель. Хью, оказывается, вполне себе неплохой вратарь, поскольку поймал почти все пасы Альбуса. Через несколько минут от начала игры выходит Лили и присаживается рядом со мной на траву, выглядя совершенно несчастной.

— Мне жаль твоего дедушку, — говорит она. — Бабушка Молли только что мне сказала.

— Все нормально, — пожимаю я плечами, — он был стар… как для маггла.

Лили кивает.

— Значит, Лисандр… — начинаю я.

— Мы и правда должны об этом говорить? — стонет она. — Это была ошибка, я не хотела, чтобы все так вышло.

— Ты что, подумала, что он — Лоркан? — спрашиваю я. Это довольно правдоподобный вопрос, потому что лично я постоянно их путаю.

— Нет, конечно же, нет! — кричит Лили. — Лоркан и Лисандр совершенно разные. Во-первых, Лисандр повыше и более плотный. Глаза у него темнее, чем у Лоркана. И голос у Лоркана еще не полностью изменился. И Лисандр — типичный Лавгуд, в то время как Лоркан ко всему относится серьезно. Они такие же разные, как день и…

— Полдень? Лили, почему ты его поцеловала?

Лили печально пожимает плечами.

— Я не знаю, — признается она, — мы с Лорканом уже два месяца, а мне всего лишь четырнадцать! Я никогда не хотела серьезных отношений или чего-либо подобного. Полагаю, мне просто захотелось перемен…

— Ладно, — говорю я, — значит, перемены — это брат-близнец твоего парня? — она кидает на меня тяжелый взгляд. — Лоркан в курсе, что ты целовалась с Лисандром?

— Нет, — признается Лили. — Это случилось на прошлой неделе.

— На прошлой неделе? — вскрикиваю я. — На свадьбе?! Как это могло произойти неделю назад, а я до сих пор не в курсе?

— Роза, не заставляй меня чувствовать себя еще хуже, чем уже есть, — она вздыхает. — Ты была так счастлива со Скорпиусом, а ведь у тебя так давно не было поводов для радости… Я не могла вывалить на тебя все это. Это моя проблема. Я та, кому нравится брат-близнец моего же парня.

— Подожди, — останавливаю я ее. — Он тебе нравится? Лил, я думала, это была ошибка!

— Это и была ошибка! Я ничего такого не имела в виду…

Она умолкает, когда мальчишки приземляются: Скорпиус и Хью ударяют по рукам и обмениваются одинаковыми ухмылками. Ал выглядит еще более кислым, чем обычно, а Джеймс, наоборот, слишком доволен.

— Этот парень, — Джеймс обнимает Хью за плечи. — Этот замечательный парень — мой новый вратарь!

— Что? — одновременно спрашивают все, включая и самого Хью.

— Разве ты не видела его там? — взволнованно спрашивает Джеймс. — Он чертовски талантлив! Мы надерем вам задницу, подождите и увидите! Парни, — обращается он к Скорпиусу и Алу, — бойтесь. Очень бойтесь. Ну, это если вы дойдете до финала. Вам еще надо победить Рейвенкло…