На Западе ему за это дали Нобелевскую премию, а глава Союза советских писателей Алексей Сурков обозвал Пастернака педерастом и алкоголиком. Сообщает это вовсе не какой-нибудь антисемит, а сам-семит стоглазый Аргус из "Нового Русского Слова" (НРС от 8 ноября 1958).
Хм, странно... Сразу же получается по формуле профессора Натана Лейтеса! А ведь Пастернак это предтеча всех остальных, диссидентов.
На смену еврею Пастернаку дуплетом пришли полуеврей Синявский и еврей Даниэль, тоже диссиденты, которых западная пресса сразу же признала гениальными новаторами в литературе. Андрей Синявский посылал свою писанину за границу под еврейским псевдонимом Абрам Терц, а Юлий Даниэль под псевдонимом Николай Аржак, за что в СССР их посадили в концлагерь, а на Западе объявили мучениками за свободу и права человека.
Но вот передо мной книга американского профессора-слависта Эдварда Брауна "Русская литература после революции" (Изд-во Кроуэлл-Кольерс, Нью-Йорк 1963), которая отпечатана в Нью-Йорке, и предназначена для американских университетов. О творчестве Синявского-Терца профессор Браун пишет следующее: "всегда с преобладающими тонами импотенции и половых извращений... с исследованием параноидных фантазий... рассказы не являются художественным успехом... Терц, талант половых извращений..." (Подчеркнуто мной, Г.К.)
Вот та свобода, которой не хватает Синявскому-Терцу! Словами профессора Брауна это просто душевнобольной легионер, секс-перверт, извращенец, вырожденец, типичный гарвардский "ленинец" по рецепту профессора Натана Лейтеса.
Батюшки-светы! так кто же это такие: диссиденты или импотенты? Ведь параноидные фантазии это то самое, что было у Сталина и Гитлера. И изолировать таких людей – это совершенно правильно. Кстати, почему и эти диссиденты-импотенты тоже из обрезанного племени? Что это: бунт обрезанных или обрезанный бунт?
Когда Синявского и Даниэля посадили, то 13 (!) представителей французской интеллектуальной элиты послали правительству СССР петицию и подняли гвалт на весь мир, требуя освобождения этих диссидентов. Но заметьте символику 13, чертова дюжина. Это сигнальчики, которыми обмениваются легионеры. Эх, французская любовь 69.
Теперь я беру "Новое Русское Слово" от 16 октября 1966, статью честного сиониста (проживающего в Израиле) Ю.Марголина "Мысли врасплох" Абрама Терца", то есть Синявского. Марголин честно считает, что Синявский-Терц из евреев-выкрестов. Зато наш литературный хамелеон Михаил Коряков, как обычно, ханжески уверяет, что лицо Синявского полно "особенной, русской мягкости", и что у него "много русского, славянского".
Как ни подхалимничал наш Коряков, но из Американского Комитета его все-таки высадили досрочно на пенсию, то есть на мусорную кучу, чтобы очистить место тем самым диссидентам, свеженьким представителям 3-й евмиграции из СССР, которых Коряков так расхваливал на свою же голову.
Марголин пишет: "Но Абрам Терц не против одной только советской действительности, а против всей нашей, также и благополучно-западной, ополчился". Это типично для нигилистов и анархистов. Кстати, если перевернуть псевдоним "Терц" наоборот, то получается "Црет". А дальше вы уж психо-анализируйте сами, на что это похоже.
Марголин пишет: "Мысли врасплох" это сплошное влечение к смерти... Книга начинается со слов "Как вы смеете бояться смерти?!!" и кончается (на стр.146) на слове "смерть"... Мотив смерти варьируется на все лады.
"Смерть надобно заслужить" (стр.49).
"Господи, убей меня!" (стр.74).
"О, как оно медленно, приближение смерти!" (стр.108).
Марголин пишет: "За личиной Синявского таился Терц – безгранично несчастный человек, не приемлющий жизни. Все в ней ненавистно. Тут дело не в "антисоветчине"... То есть, попросту говоря, психически больной человек.
Синявский-Терц пишет: "Поскорее бы умереть, чтобы не пачкать и не пачкаться" (стр.64). По этому поводу Марголин пишет: "Эту грязь и жуткое "патологическое" влечение к нечистому Терц убедительно продемонстрировал в своих рассказах".
Затем Марголин пишет: "Сексуальность проклята им и всячески развенчена... Секс убийствен. "В нем", пишет Терц, "конец, преступление, ад, смерть..." (стр.68)... "Убийственно уже местоположение секса в непосредственной близости к органам выделения", пишет Терц. "Бесстыдство совокупления, помимо стыда и страха, должно преодолевать тошноту, вызываемую нечистотами" (стр.66).
Как объяснить этот бред сумасшедшего с точки зрения диалектического материализма? Да очень просто. По Фрейду, у этих дегенератиков ротовой эротизм, феллацио и куннилингус, а попроще, по-русски, это х-сосы и п-лизы. И если ты уткнешься во все это носом, то, конечно, получается то, что пишет Терц.
Вперемежку с этим бредом диссидент-импотент Синявский-Терц всячески расхваливает педрика Бориса Пастернака. Как обычно, кукушка хвалит петуха...
А в общем, если бы советские судьи, судившие Синявского и Даниэля, почитали бы эту статью Марголина в "Новом Русском Слове", то они могли бы влепить обоим диссидентам куда больше, чем они получили.
Да и в США, по букве закона, ведьмачья любовь, феллацио и куннилингус, официально называется "преступлением против природы" и за это полагается несколько лет тюрьмы. Вся загвоздка только в том, что тюрем не хватит.
Недавно в американских газетах писали, как одна жена поругалась со своим мужем и, чтобы насолить ему, донесла куда надо, что он совокупляется с ней не туда, куда надо. Она думала просто осрамить мужа. Но по букве закона мужу влепили несколько лет тюрьмы. А жена, оставшись без мужа и, главное, без денег, рвет на себе волосы.
Одновременно в американских школах, детей учат, что все виды секса, включая и ведьмачью любовь 69 – это совершенно нормальное явление. И говорят, что французскую любовь пора переименовать в американскую любовь.
Но, как учил наш знаменитый литератор Козьма Прутков, не будем расплываться мыслью по дереву. Вернемся к нашим диссидентам.
Посмотрим на рассказ Абрама Терца-Синявского под названием "Пхенц". Пхенц это какой-то межзвездный скиталец, марсианин, венерик или лунатик, в общем, какой-то безродный космополит, который почему-то очутился в советской Москве. Пхенц замаскировался под человека, но внутри он что-то совсем другое. А что этого автор не говорит.
Пхенц не живет, а мучается. Все ему не нравится. Все ему не так. Наконец одна сердобольная Маруся сжалилась над бедным марсианином и положила его к себе в постель. Глупая Маруся предлагает ему самое сладкое в мире. Но все сладкое для Пхенца горькое. И Пхенц ковыляет дальше, ворчит, жалуется, скулит. В общем, типичный диссидент.
Почитав это, все кинсианцы завопят: "Символика! Гениально!" Да, это та символика, тайнопись, по которой нечистая сила узнает друг дружку. Теперь эту символику маскируют под модернизм. Формула этого модернизма такова: сделано дегенератами, о дегенератах и для дегенератов.
Следует напомнить, что этих символистов развелось очень много в России перед революцией. И они каркали, как черные вороны в ожидании трупов. В конечном итоге эта революция стоила России 50 миллионов человеческих, жизней. Поэтому дегенерат Сталин, зная все это, гнал этих символистов и прочих выродков в концлагеря. А дегенерат Гитлер гнал их в газовые камеры. Все это в точности по первому закону марксистской диалектики о единстве и борьбе противоположностей.
Итак, если верить профессору Брауну и сионисту Марголину, то дело Синявского и Даниэля это типичное дело 69, где очень много противоречий, полуправды и прямой лжи. Но почему же наша княгиня Пресса, подруга князя мира сего, выдает этих психически больных людей за гениальных новаторов в литературе? Какие же это борцы за свободу и права человека? Какого человека? Марсианина Пхенца? Пхе... Пхе...
Может быть, на этот скромный вопрос мне ответит литературная князиха Шаховская, которую еще называют князюха Аховская, редактор парижской газеты "Русская Мысль", где этих пхенцев выдают за новых Златоустов? Но в ответ будет только молчание или озлобленная ругань.