Аким присел возле нее и поставил захваченную из кухни бутылку и неиспользованный стакан на стол.
Ты простишь меня, если я не стану с тобой чокаться?
Она помахала рукой.
Я к этой бурде больше не прикоснусь.
Масако понимала, что говорит сознательно медленно и подчеркнуто артикулирует, а её жестикуляция была преувеличенной. Богиня, я в самом деле надралась – подумала она.
– Как они такое гонят? В жизни в винограде не было столько алкоголя.
Аким повернул бутылку и поднес к свету узкую этикетку на обратной стороне.
Так точно, – подтвердил он. – Это не виноградное вино. Похоже, трипплсект – это местная достопримечательность. На вкус, как вино, но на самом деле – смесь из различных фруктов, в основном… мандаринов.
Мне плохо, – выдавила Масако, – но мы должны запомнить этот сорт. Может сложиться ситуация, при которой нам понадобится такая вот бомбочка.
Он поставил бутылку обратно.
– Ты чего? – спросила Масако. – Пей давай! Я не хочу завтра мучиться похмельем в одиночестве!
– А придется, солнышко, – заметил Аким. – Я предупрежден, – все-таки он налил себе ста кан и откинулся на спинку дивана.
Масако скользнула ему подмышку. Явно подобрев, он взглянул на нее и сказал:
– Это, полагаю, объясняет и твой наряд – не то, чтобы я был им недоволен…
Масако оглядела себя и сделала вывод, что выглядит весьма аппетитно. Она легко провела ладонью по декольте.
Хотела сделать тебе приятное, – объяснила она, – за посмотр денег не берут.
Благодарствуй, – фыркнул Аким. – Я это оценил. Но ты мне всё ещё не сказала, по какому поводу пьянка.
А! – Она подняла вверх указательный палец, – мы сделали огромный шаг по направлению к цели, мон капитэн. Благодаря твоей героической дуэли с дряхлым «Флеа», гауптман Десото принял решение со следующей недели доверить тебе и твоему экипажу один из отремонтиро ванных «Демонов»!
Это в самом деле был успех. Впервые он получал доступ к одному из танков, на которых было установлено секретное оружие Делкорда.
– А что с предыдущим экипажем? – заинтересовался Аким. Он опустошил свой стакан и на клонился к столу, чтобы налить еще. Похоже, трипплсект пришелся по вкусу не только Масако.
Она зевнула.
Их отправили обратно на Мэгон. А позавчера прибыли два истребителя, чтобы устроить со своими машинами охоту на «Звёздную Пыль».
Что? Здесь, на Людвигсхафене?
Нет, – отмахнулась она, – конечно, нет. По всей системе. «Звёздная Пыль» сбросила «Уайт Миджет», когда нас взяли в плен, и с тех пор люди Делкорда уверены, что наш «Леопард» тор чит на одной из лун или на другой планете и ждет сигнала от нас или от прыжкового корабля ЛВС. Оба АКИ должны его отыскать, чтобы исключить всякие сюрпризы.
«Уайт Миджет» – так назывался специальный зонд из запасов ЛРК, имитирующий параметры настоящего посадочного корабля. Его использовали, когда требовалось сделать вид, что совершивший посадку корабль вновь поднялся и улетел. «Уайт Миджет» улетал достаточно далеко в космос, добираясь до границы сканируемой зоны, после чего передатчики на борту отключались и зонд удалялся от последней отметки радарного контакта одним мощным, заранее запрограмированным импульсом. Потом он дрейфовал в космосе также запрограммированное время – обычно от четырех до шести недель – и начинал раз-два в сутки подавать короткие ориентировочные сигналы, чтобы можно было его отыскать.
На самом же деле, «Звёздная Пыль» все еще находилась на Людвигсхафене и ждала приказов. К счастью для Акима и Масако – потому что с помощью обоих техов, находившихся на борту, у них был шанс выяснить, как действует загадочное антимеховское оружие Делкорда – если им удастся добыть соответствующий материал для экспериментов.
Отлично, – констатировал Аким. – Получив «Демона», мы уж найдем способ добраться до кристалла памяти. К счастью, здесь больше не осталось боевых мехов, против которых он мог бы нам понадобиться. Так что надо будет попросту его отмонтировать и передать Нойманну.
Нет, там… – Масако запнулась, – там что-то такое было… Нойманн что-то такое об этом ска зал, только я не помню, что, – она постучала себя кулаком по затылку. – Эй, вон из моей голо вы! Чертово пойло! Спроси меня лучше утром еще раз, до того времени я должна вспомнить.
Аким погладил ее по обнаженным плечам.
– Торопись медленно. Сейчас у нас выходные. До понедельника разберемся, – он улыбнулся.
– Ты права. Успех следует отпраздновать, – он подмигнул ей.
Масако с изумлением почувствовала некое возбуждение.
Ос-то-рож-но, – проартикулировала она подчеркнуто четко, – Я не полностью дееспособ на. В таком состоянии я могу забыть свои предпочтения.
Рад слышать, – промурлыкал Аким и поднял стакан.
Глава 17
Посадочный корабль «Золотой Слон»
Система Гатино
Провинция Ковентри, протекторат Донегол
Лиранское Содружество
25 октября 2838 года
Антонелла еще раз одернула купленное сегодня утром в бутике «Золотого Слона» бледно-голубое платье и убедилась, что модный разрез на платье не выставляет напоказ больше, чем принято в приличном обществе. Потом она кивнула «отцу» и Гарри постучал в люк кабины «люкс» Алека Розена. Промышленник был отправлен восвояси вчера вечером, после ночи, проведенной в медотсеке, и теперь, в благодарность за спасение в сауне, пригласил обоих агентов к ужину.
Розен открыл люк и с приглашающим жестом отступил в сторону.
– Добро пожаловать в мою скромную хижину.
На нем был надет двуцветный костюм такого же модного покроя, как и у Гарри – впрочем, материал был гораздо более дорогим, его цвета переливались. Войдя в двухкомнатную каюту, Антонелла немедленно почувствовала запах жаркого, от которого у неё потекли слюнки. Она приветствовала хозяина изящным книксеном, на который предприниматель ответил поцелуем в ручку.
Антонелла огляделась. Первым ее взгляд привлек вмонтированный в дальнюю стену проектор, сделанный в виде широкого панорамного окна – он показывал мерцающее, желто-оранжевое солнце системы Гатино, а также оба маленьких по сравнению со светилом прыжковых корабля, висящих на краю экрана, собирая энергию для своих КФ-двигателей. Проектор в её каюте показывал то же самое, но так как он был гораздо меньше и напоминал бычий глаз, то и впечатление было не столь интенсивным.
Розен проследил за ее взглядом и кивнул.
– Да, захватывающее зрелище, не правда ли? Причем впечатление не умаляется тем, что мы знаем: мы движемся прямым курсом обратно к нашему прыжковому кораблю и подобную картину можно увидеть разве что с носа, – он еще раз взглянул на панораму и шумно вздохнул.
– У нашего капитана прослеживается явное пристрастие к драматизму. Полагаю, он прошел специальные курсы, иначе бы мы этого всего не увидели. Как насчет аперитива?
Взгляд Антонеллы проследовал за движением его руки к небольшому бару, на верхней полке которого стоял графин с тёмно-красной жидкостью и три коньячных бокала.
– С удовольствием.
Гарри также принял предложение.
Розен налил три бокала и протянул два из них Гарри и Антонелле. Аромат благородного напитка смешался с запахом ожидающего ужина.
– Санте! – поднял Розен свой бокал.
Коньяк согрел гортань и желудок Антонеллы и она почувствовала, как нервное напряжение, вызванное этим посещением, отпускает её. Розен явно был опытным хозяином и, похоже, был даже более приятным в обращении, нежели проявил это в бортовом ресторане.
Спасибо за приглашение, Алек, – сказал Гарри и немного повращал коньяк в ладони.
Прошу вас, – отмахнулся Розен, – Это минимум из того, что я должен своему спасителю и его очаровательной дочери, – он указал стаканом на выполненный из благородного дерева стол в центре помещения. – Давайте присядем. Как видите, все накрыто, а наша сегодняшняя трапеза слишком хороша, чтобы дать ей остыть.
Они направились к столу, где их уже ожидал консоме. За супом последовало отличное оленье жаркое с тушеной картошкой и напоминающими спаржу овощами, которых Антонелла не узнала – тем не менее, на вкус они были замечательными. На её вопрос, что это такое, Гарри также не смог ответить, однако Розен – или, как он настоял, Алек – сообщил, что это тамаринд-ский красный корень – предположительно, весьма редкое и эксклюзивное растение, чей вкус, в зависимости от способа приготовления, мог весьма ощутимо меняться.