Он нажал на спусковой крючок.
Луч из лазерного пистолета попал архонету Делкорду точно в сердце. С круглой дырой в груди и изумленным выражением лица он опустился на пол.
Харальд налил себе еще бокал вина. Он поднял свой кубок в последнем салюте мертвецу.
– Что за бессмысленная трата человеческих ресурсов… – не успев продолжить мысль, он по чувствовал вибрацию коммуникатора в левом нагрудном кармане. Гарри поспешно поставил токайское на стол и вытащил устройство. На экране пульсировала большая красная точка.
– Чертово поганое дерьмо! – прорычал он и опрометью кинулся вон из библиотеки.
Только что кто-то спустился на второй подземный этаж и открыл дверь в лабораторию в бункере.
Глава 44
Граница провинций Ту пан – Касогана, Мэгон
Провинция Ковентри, протекторат Донегол
Лиранское Содружество
10 декабря 2838 года
– Как поступим, Антонелла? – спросила Масако коллегу.
Они, казалось бы, предусмотрели любые неожиданности – но не такую. На пути к столице их перехватили два аэрокосмических истребителя. Это ставило их в весьма неприятное положение. Машины находились на открытом пространстве, где не было никакой заслуживающей внимания защиты от воздушных атак. Кроме того, они не могли позволить себе запустить сенсоры – опасность была слишком велика. Один-единственный оборудованный «эффектом Альбатроса» танк в пределах досягаемости – и их мехи будут парализованы. А без сенсорного захвата цели у них не было ни малейшего шанса попасть в юркие машины у себя над головами, не говоря уже о том, чтобы сбить их.
И, конечно же, они совершенно не хотели сбивать эти АКИ. Это бы убило их собственных земляков, лиранцев.
– Для начала давай остановимся, – ответила Антонелла, – и попробуем поговорить. В пере стрелке у нас нет ни единого шанса, даже если это всего лишь лёгкие машины. А они могут в любую секунду позвать на помощь старших братьев.
Масако кивнула, словно Антонелла могла ее видеть. Она демонстративно опустила окрашенные в красно-белые цвета ППЧ, служащие ее «Уорхаммеру» руками, в надежде, что огромный синий кулак Штайнеров, который она ночью нанесла на грудь своего меха, можно различить и из кабин обоих истребителей. Если им повезет, то пилоты также не захотят стрелять по лиранским машинам.
– Повторяю: назовите себя.
Голос Антонеллы ответил на той же частоте:
Мы – агенты Лиранского Разведывательного Корпуса, направляемся к резиденции архо нета Кристиана Делкорда, чтобы арестовать его именем архонта Маркуса Штайнера, – упро щенная версия, но ввиду сложившейся ситуации – вполне приемлемая.С каких это пор ЛРК использует боевые мехи и откуда вы их вообще взяли? Вы меня не убедили.
ЛРК использует для выполнения своих миссий все, что необходимо, а происхождение этих машин – секретная информация. Мы такие же лиранцы, как вы сами. Вам что, кулак на броне не виден?
Оба истребителя пролетели сзади над мехами на малой высоте. Теперь Масако увидела их это были «Спэрроухоки». Лёгкие, тридцатитонные машины, вооруженные парой средних и одним лёгким лазерами. Однако на открытом поле и без возможности серьезного сопротивле ния их было бы вполне достаточно, чтобы вывести из строя «Уорхаммер» и «Шэдоу Хок». Осо бенно, если пилоты неплохо знали свое дело. А так как Мэгон был главным миром Делкорда сомневаться в этом не приходилось.
Кулак Штайнера может себе любой хоть на заднице нарисовать, это нетрудно. Откуда мне знать – может, вы тайно высадившиеся драки?
Ну, так предложите сами – каких вам еще доказательств надо? – в свою очередь, спросила Антонелла.
Заглушите ваши двигатели и выйдите из машин.
Масако бросила озабоченный взгляд на часы. Хотя они и запланировали полчаса на задержки в пути, но время летело быстро. Похоже, Антонелла думала о том же.
Боюсь, что этого мы сделать не можем.
А я боюсь, что вам придется это сделать, если вы не хотите, чтобы мы открыли огонь по вашим машинам. И плевать, что вы не активировали ваши сенсоры. На войне, как на войне.
Да неужто? – пробормотала Масако, включая комм-лазерную связь с Антонеллой. – По хоже, мы влипли.
Решение есть всегда. Я его только не вижу, – ответила её коллега и снова обратилась к пи лотам АКИ. – Предлагаю вам компромисс. Мы ставим наши мехи на стендбай и выходим, если вы приземлитесь и тоже выйдете. Может, с глазу на глаз нам удастся договориться.
Ответа пришлось подождать. Предположительно, летчики спорили о том, как им следует реагировать на предложение Антонеллы. Наконец, командир пары вышел на связь.
Согласны. Но вы первые, – голос его звучал не слишком уверенно.
Да что вы говорите! – услышала Масако из кабины «Мадам Медузы». Тем не менее, Анто нелла поставила свою машину в режим холостого хода, что делало ее неспособной двигаться и вступать в бой, пусть даже на приведение ее в боеготовность понадобилась бы всего минута.
Масако последовала примеру своей коллеги и отстегнула страховочный ремень.
Прошло примерно четыре минуты и оба «Спэрроухока» приземлились на ровную площадку неподалеку. Пилоты подняли фонари кабин, но наружу не вышли.
Ждут нас, – сказала Масако.
Как-то мне не очень верится, что это они из вежливости, – ответила Антонелла и прервала связь. Масако увидела, как открылся люк на голове «Шэдоу Хока» и ее коллега вылезла на ружу. Несмотря на теплую ночь, она набросила модную куртку поверх хладожилета. Масако закрепила нейрошлем в зажимах и также стала выбираться из кабины.
Нагнав Антонеллу, она поняла, зачем той понадобилась куртка. Ее коллега надела хладо-жилет на голое тело. Сама она была в лёгкой рубашке, достаточно длинной, чтобы сойти за мини-платье.
Когда пилоты подошли поближе, Масако нахмурилась. Движения заднего были ей чем-то неуловимо знакомы. В голове у неё зародилось подозрение, но она не была уверена. Только, когда он вдруг изумленно остановился в паре метров от неё, Масако поняла, что ей не показалось.
– Теруо!
Антонелла и передний пилот разом повернулись к ней.
Что? – спросила Антонелла.
Это Теруо Мацуда, пилот с «Альмиры», я тебе о нем рассказывала. Он теперь припи сан к здешнему гарнизону, – она засмеялась и раскинула в стороны руки, собираясь обнять товарища.
Масако! – радостно воскликнул Мацуда. – Что ж ты сразу не сказала? С ними все в поряд ке, – успокоил он товарища.
Минуточку! – оборвал его второй пилот, открывая кобуру, – что-то мне это все дурно пах нет. Знаю я вас, желтомордых. Теруо! Масако! Вы меня за полного дебила держите? Никому не двигаться, пока я не сообщу в Тупан! – он стал отступать к своей машине.
Он что, психованный? – спросила Масако. Теруо в ответ беспомощно пожал плечами.
Его семья – с Нью-Кейптауна, – пояснил он раздраженно. – Это, знаешь ли, не проходит бесследно. А тут еще вид твоей подруги… – Нью-Кейптаун славился по всему Содружеству неудержимым расизмом своего населения. Очевидно, недоверие ко всем, кто не выглядел так же, как он сам, пилот всосал с молоком матери.
Мы не можем ему позволить поднять тревогу, – прошипела Антонелла, – Это может навре дить всей миссии. Из-за одного-единственного поганого расиста «эффект Альбатроса» может попасть в руки врагов!
Эффект Альбатроса? – спросил Теруо, пытавшийся осторожно приблизится к коллеге, но остановившийся, когда тот ухватился за рукоять оружия.
«Зет-четыре», – пояснила Масако, – Мы должны уничтожить лабораторию, где он произ водится, прежде чем его получат вражеские агенты.
Надеюсь, он знает, что такое «Зет-четыре» – подумала она. В конце концов, пилоты истребителей могли и не слышать о секретном оружии Делкорда.
Теруо на секунду задумался. Потом его рука скользнула к открытой кобуре.
– Эй ты, скотина бешеная! – заорал он, в падении выдергивая пистолет и стреляя в напарника.
Пуля попала тому в икру. Пилот выпустил свое оружие и схватился за ногу. Этого момента оказалось достаточно для Масако: она подхватила с земли камень и прицельно метнула его. Попадание в голову отправило строптивого расиста в страну снов.