Андерсон. Бренди.
Бармен. Это бар для черных, а не для белых.
Андерсон. Что вы намерены предпринять? Выбросить меня на улицу?
Бармен. А ты упрямый...
Андерсон. Не то слово. Так получу я бренди или нет?
Бармен. Ты с юга?
Андерсон. Кентукки.
Бармен. Из Лексингтона?
Андерсон. Из Грешема.
Бармен. А я из Лексингтона. "Кордон бле" пойдет?
Андерсон. Вполне.
(пауза в 8 секунд)
Бармен. Чего-нибудь запить?
Андерсон. Стаканчик воды.
(пауза в И секунд)
Андерсон. Я хочу найти одного парня. Зовут Сэм Джонсон. Кличка Скат. Такой светло-коричневый...
Бармен. Никогда о таком не слыхал.
Андерсон. Понимаю. У него на щеке шрам от бритвы.
Бармен. Никогда такого не видал.
Андерсон. Понимаю. Меня зовут Граф Андерсон. Если этот человек появится, а я к тому времени допью бренди, то я буду напротив - хочу немного подкрепиться. Пробуду там около часа.
Бармен. Ничего не получится. Никогда не видел такого человека и не слышал о нем.
Андерсон. Кто знает, он может нагрянуть нежданно-негаданно. Вот тебе на случай, если он придет.
Бармен. Спасибо, конечно, но вряд ли из этого будет толк. Я не знаю этого человека. Первый раз о таком слышу.
Андерсон. Понимаю. Меня зовут Граф Андерсон. Буду напротив, в "Мамашиной кухне".
25
Кассета NYSNB (Бюро наркотиков штата Нью-Йорк). 48-В-1061, 12 июня 1968 года, время 14.11. Кафе "Мамашина кухня", угол 125-й улицы и Ханнокс-авеню, Нью-Йорк.
Джонсон. Вот он, молодец, как соленый огурец!
Андерсон. Привет, Скат, заказывай.
Джонсон. Раз такое диво, давай сюда пиво.
Андерсон. Как живешь?
Джонсон. Живу не тужу, хотя и не служу.
Андерсон. Все в порядке?
Джонсон. Бегаю, потею, потому не толстею.
Андерсон. Кончай свои фокусы, говори по-человечески. У тебя найдется время поработать на меня?
Джонсон. Совершить преступление для меня развлечение.
Андерсон. Господи, Скат, кончай. В восточной части Манхаттана есть один дом. Если ты заинтересуешься, дам адресок. В одной из квартир живет прислуга-негритянка. Каждый день она ходит за покупками...
Джонсон. На такую телку посмотреть бы в щелку!
Андерсон. Светло-коричневая, из Вест-Индии. Хорошенькая. С сиськами. Я хочу, чтобы ты познакомился с ней.
Джонсон. Близко?
Андерсон. Выведай у нее все, что только можно, про квартиру. Ее зовут Андроника. Запомнил? Андроника. Она из квартиры 4-а. Там вполне может быть коллекция монет. Но я хочу узнать побольше о доме, где она работает.
Джонсон. Не скажет до утра, разболтает сестра.
Андерсон. В подвале странная комната. Что-то вроде холодильника. Заперта на замок. Постарайся узнать, что в ней.
Джонсон. В холодный подвал грабитель попал.
Андерсон. Ну, по рукам?
Джонсон. Без денег человек бездельник.
Андерсон. Сотня устроит?
Джонсон. Давай парочку за черную ярочку.
Андерсон. Ладно, двести. Но поработай на совесть. Вот тебе аванс. Через неделю в то же время снова здесь. Годится?
Джонсон. Человек плохой, но кошелек тугой...
26
Стенограмма кассеты POM-14-6-68-EVER-LEIGH. Время (приблизительно) 14.10.
Миссис Эверли. Швейцар видел, как ты входил в дом?
Андерсон. Его там не было.
Миссис Эверли. Вот мерзавец. Они должны быть на дежурстве двадцать четыре часа в сутки, а этот подлец сидит в подвале, пьет вино с алкоголиком-техником. Бренди будешь?
Андерсон. Да.
Миссис Эверли. Да, пожалуйста.
Андерсон. Иди в задницу.
Миссис Эверли. Ты сегодня не в настроении? Устал?
Андерсон. Глаза устали.
Миссис Эверли. Думаю, что не только в этом дело. У тебя вид человека, которого что-то удручает. Проблема с деньгами?
Андерсон. Нет.
Миссис Эверли. Если тебе нужны деньги, то у меня немного найдется.
Андерсон. Не надо... спасибо.
Миссис Эверли. Так-то лучше. Допивай. Я купила ящик "Реми Мартена". Что ты улыбаешься?
Андерсон. Думаешь, мы успеем выпить ящик?
Миссис Эверли. Это как понять? Ты хочешь отчалить? Тогда отчаливай.
Андерсон. Я не хочу отчаливать. Просто я подумал, что тебе надоело получать по заднице. Ну что, надоело?
(пауза в 7 секунд)
Миссис Эверли. Нет, не надоело. Я вспоминаю о наших встречах постоянно. В Париже я так по тебе скучала. Как-то ночью я чуть не взвыла, до того мне тебя не хватало. У меня миллион дел. Приходится помнить массу деталей. Работать под страшным напряжением. Я работаю на жутких мерзавцев хуже них никого не сыскать. Только с тобой я отдыхаю. Я думаю о тебе днем, на работе. Я вспоминаю, что мы делали, думаю о том, чем мы будем заниматься. Я, наверное, не должна была всего этого рассказывать... Если девушка хочет чего-то добиться, она не должна откровенничать с молодым человеком...
Андерсон. Какая же ты дурища!
(пауза в 5 секунд)
Миссис Эверли. Да, да, я глупа. Когда дело касается тебя. Ты сидел в тюрьме?
Андерсон. В колонии. Мальчишкой я украл машину.
Миссис Эверли. И больше не попадал за решетку?
Андерсон. Нет. С чего ты вдруг решила?
Миссис Эверли. Не знаю. Такие у тебя глаза. Узкие, как у китайца. И еще ты говоришь по-особому. Или молчишь - тоже по-особому. Иногда ты меня пугаешь.
Андерсон. Правда?
Миссис Эверли. Вот бутылка. Наливай себе сам. Есть хочешь? Могу сделать сандвич с ростбифом.
Андерсон. Я не хочу есть. Ты опять уезжаешь в командировку?
Миссис Эверли. Почему ты об этом спросил?
Андерсон. Для разговора.
Миссис Эверли. На уик-энд четвертого июля меня пригласили в Саутгемптон. Затем в конце августа в канун Дня труда, на субботу и воскресенье, я поеду в Рим. Можно я сяду рядом с тобой?
Андерсон. Нет.
Миссис Эверли. Вот кого я в тебе люблю. Романтического героя.
Андерсон. Если бы я был романтическим героем, ты бы на меня и не взглянула.
Миссис Эверли. Наверное. И все же иногда хотелось бы думать, что в тебе есть что-то человеческое.
Андерсон. Есть, есть. Сядь на пол.
Миссис Эверли. Сюда?
Андерсон. Ближе. Передо мной.
Миссис Эверли. Здесь, милый?
Андерсон. Да. Сними с меня туфли и носки.
(пауза в 14 секунд)
Миссис Эверли. Я никогда до этого не видела твои ноги. Какие белые. Пальцы как маленькие белые червячки!
Андерсон. Сними эту штуку.
Миссис Эверли. Что ты надумал?
Андерсон. Я надумал помочь тебе забыть мерзавцев, на которых ты работаешь, забыть работу, проблемы, напряжение. Ведь ты этого хочешь, так?
Миссис Эверли. И этого тоже.
Андерсон. А еще чего?
Миссис Эверли. Я хочу забыть, кто я и что я. Хочу забыть тебя и забыть, что я делаю с собственной жизнью.
Андерсон. У тебя хороший загар. Сними халат. Ложись на ковер.
Миссис Эверли. Так?
Андерсон. Да. Какая ты большая. Какие груди! Какая задница!
Миссис Эверли. Граф, будь со мной нежен.
Андерсон. Нежен? Теперь тебе нежности захотелось?
Миссис Эверли. Понимаешь... Нежности не в физическом смысле... Ты можешь делать со мной что хочешь. Все, что хочешь. Но будь со мной нежным как с человеком. Обращайся со мной как с живым существом.
Андерсон. Я не знаю, о чем ты говоришь. Раздвинь ноги.
Миссис Эверли. Боже, меня сейчас стошнит.
Андерсон. Давай валяй. Купайся в своей блевотине.
Миссис Эверли. Ты не человек...
Андерсон. Да? Пусть так. Но я единственное живое существо, способное помочь тебе забыться, отправить тебя в путешествие.
Миссис Эверли. Так? Так правильно?
Андерсон. Да.
(пауза в 1 минуту 8 секунд)
Миссис Эверли. Мне больно! Больно!
Андерсон. Еще бы.
Миссис Эверли. Белые червячки...
Андерсон. Точно.
Миссис Эверли. Да... да...
Андерсон. У тебя тело как манная каша.
Миссис Эверли. Граф, прошу тебя...
Андерсон. Ты превратилась в лужу...
Миссис Эверли. Граф, прошу тебя...
Андерсон. "Граф, прошу тебя, прошу тебя..." Открой рот.
Миссис Эверли. Умоляю...
Андерсон. Вот так. Ну что, приятно? Теперь я обращаюсь с тобой как с человеком, верно? Миссис Эверли. Угу...