Выбрать главу

Между тем, они с Бесс посетили дом Хендриков. Когда Глория и её мать увидели миниатюру, они мгновенно опознали её как свою.

– Только подумайте, продажа украденных товаров у Тейлора! – воскликнула миссис Хендрик с негодованием. – Подождите, пока я не извещу об этом полицию!

– У меня есть предчувствие, что магазин здесь не при чём, – сказала Нэнси.

– Ну, так или иначе, ты вернула одно из наших сокровищ назад, – заговорила Глория. – Ты такая умная, Нэнси!

Юная сыщица скромно покачала головой.

– По этому делу ещё предстоит много работы.

Миссис Хендрик улыбнулась.

– Не волнуйся, дорогая. Уверена, ты сможешь решить эту задачу.

Следующим утром Нэнси поспешила в универмаг. К её разочарованию, Снэкер позвонил и сообщил, что очень болен.

– Вполне вероятно, что он на рыбалке, – проворчал мистер Уоткинс.

Во время краткого разговора с пожилым мужчиной Нэнси узнала, что сообщение, отправленное сотрудникам и отменяющее приказ сдать карточки, не было подписано. У неё сразу возникли подозрения, и мысли вернулись к Снэкеру и украденной миниатюре.

– Вы знаете, где проживает мистер Снэкер? – спросила Нэнси мистера Уоткинса.

Он сверился с журналом.

– Тэннер Стрит, двадцать четыре.

Нэнси поблагодарила мистера Уоткинса за информацию и покинула магазин. Она остановилась, чтобы спросить у полицейского дорогу к Тэннер Стрит. Он показал направление в ту часть города, с которой она не была знакома.

Проехав несколько серых, непривлекательных улиц, Нэнси, наконец, добралась до нужной. Дом Снэкера был в дальнем конце. Здание из красного кирпича было обветшалым и старым.

Нэнси нажала на тормоза, намереваясь припарковаться на свободном пространстве недалеко за зданием. Когда она замедлилась, какой-то другой автомобиль, припаркованный прямо перед четырёхэтажным домом, отъехал от тротуара.

«Где я видела эту машину раньше?» – подумала Нэнси.

Её пульс участился. Это был забрызганный грязью зелёный седан. Хотя она бросила на водителя лишь мимолетный взгляд, она сразу его узнала.

«Это Питер Томбар! – подумала она. – Был ли он у Ральфа Снэкера? И зачем?»

Нэнси хотела последовать за Томбаром. Она может добыть подсказку!

Но почти сразу же она отказалась от этой идеи в пользу посещения Снэкера. У неё был отличный предлог, который в следующий раз не сработает, который может оказаться полезным в разгадке тайны.

Нэнси припарковалась у обочины и вошла в вестибюль жилого дома. Она нажала кнопку домофона над именем Ральфа Снэкера. Через мгновение пронзительный женский голос ответил:

– Кто там?

– Я из Тейлора, – ответила Нэнси, нарочно не называя ей своё имя.

Женщина, казалось, слегка заволновалась.

– Я сейчас спущусь.

Через мгновение, тяжело дыша от спешки, появилась высокая женщина. У неё был решительный подбородок и узкие голубые глаза.

– Вы миссис Снэкер? – вежливо спросила Нэнси.

– Да, это я, – ответила она, поглядывая на девушку с опаской. – Вы сказали, что Вас послал магазин?

– Я пришла, чтобы спросить о Вашем муже. Мы волнуемся по поводу его отсутствия.

– Знаю, знаю, – нетерпеливо проговорила женщина. – Они всегда посылают какого-нибудь проныру, задающего вопросы. Ну, можете сказать им, что он снова заболел!

– Мне очень жаль это слышать. Ничего серьёзного, я надеюсь?

– Он слёг с астмой. Я говорила ему, что если бы он держался подальше от реки, то не получил бы этого приступа. Он должен принимать лекарство, но как он может, когда у нас нет денег?

Нэнси притворилась обеспокоенной.

– У вас трудные времена, не так ли?

– Чего ждать от его зарплаты? Он совсем не пробивной, если Вы понимаете, о чём я. Я говорю ему, что он должен попросить больше, но…

Тираду миссис Снэкер прервал громкий крик с лестницы.

– Флоренс! Флоренс! Ты идёшь?

– Опять зовёт меня, – пояснила миссис Снэкер. – Он невыносим, когда болеет. Держит меня на побегушках. Он хочет, чтобы я ухаживала за ним, как за ребёнком.

Нэнси видела, что женщина была совершенно не в духе.

– Не говорите в магазине о том, что я только что рассказала, – посоветовала поспешно миссис Снэкер. – Я не должна так говорить о моей половине, но Ральф измучил меня своими нареканиями и жалобами. Когда он работает, всё не так уж плохо. Ну, что ж, мы скоро уедем из этих ветхих развалюх.

– Вы переезжаете в квартиру получше?

– То-то и оно!

– Но мне показалось, Вы только что сказали, будто зарплата мистера Снэкера совсем небольшая, а он не умеет добиваться большего.