Выбрать главу

— Какую? Ту, что была у Брогана?

— Нет. Какой вы непонятливый, мистер Мейсон. Ту, о которой вы рассказали отцу — склеенный из разных кусков оригинал.

— Продолжайте.

— Они с Фричем поспорили. Видимо, отец вспылил. Теперь уже никто не узнает, что там произошло, но мне точно известно, что отец был там. Он вернулся в половине второго или в два, поставил машину и лег спать. Видимо, нагрузка на сердце оказалась слишком сильной. Он переволновался и… удивительно, что отец не умер по дороге, но как-то добрался домой.

— Дальше, — сказал Мейсон, не пытаясь скрыть своего скептицизма.

— Вот так все и было. Отец убил Фрича. Я не могу сама известить об этом власти, об этом должны позаботиться вы.

— Я?

— Да. Ведь кто-то должен сделать это.

— Почему бы не позволить полиции самой выяснить это?

— Они могут не докопаться и могут… ну, они могут обвинить кого-нибудь другого.

— Вас, к примеру?

— Возможно.

— Ваш отец мертв. Он не может защитить себя, не может ничего возразить. Откуда вы знаете, что вчера между полуночью и тремя часами ночи он выходил из дому?

— Знаю, потому что следовала за ним.

— Куда?

— В тот многоквартирный дом.

— Почему вы его не остановили?

— Я… сначала я хотела остановить его, но потом решила, что будет лучше, если отец отведет душу и сделает то, что считает нужным. По правде сказать, мистер Мейсон, я не была уверена, я не могла быть уверена, что… что между отцом и Фричем не было никаких связей. Даже если вы правы в отношении этой магнитофонной записи и Фрич действительно ее подделал, все равно должно было существовать что-то, что связывало их. О, я долго думала, прежде чем пришла к решению не препятствовать отцу в его действиях.

— Кто-нибудь, кроме вас, видел, что ваш отец выходил из дому?

Она покачала головой.

— Кому-нибудь, кроме вас, известно, что он уезжал?

Сильвия опять покачала головой.

— Боюсь, — холодно сказал Мейсон, — что понадобится еще какое-то существенное доказательство, которое…

Сильвия приблизилась к нему.

— Мистер Мейсон, у меня есть такое доказательство.

— Скажите какое.

— За несколько минут до прихода доктора Флэшера я зашла к отцу, чтобы попрощаться с ним. Я хотела поправить подушку под его головой и подсунула туда руку. Под подушкой я нашла одну вещь.

— Какую?

— Катушку с магнитофонной пленкой.

— Это правда? — воскликнул Мейсон.

— Конечно да. Это был оригинал, записанный Фричем. Как вы и предполагали, пленка склеена в местах соединения кусков. Отец сумел отыскать ее, привез с собой и положил под подушку.

— Что вы с ней сделали?

— Я спрятала ее в надежном месте… в единственном месте, где какое-то время ее не смогут обнаружить. Я хочу передать ее вам, и вы решите, что с ней делать.

Пожалуйста, мистер Мейсон, поймите меня правильно. Отца уже нет в живых. Мне неизвестно, убил ли он Фрича при самозащите, но то, что убил он, — бесспорно. Отцу уже не грозит наказание. И мы обязательно должны дать властям повод для расследования в отношении отца. Я не хочу сама давать им этот повод, но, если возникнет необходимость, мне придется рассказать им.

— Значит, у вас есть эта пленка. Что еще есть у вас?

— Разве этого недостаточно?

— У вас есть что-нибудь еще? Я хочу знать все.

— У меня есть… у меня есть пешня для колки льда.

— Где вы ее взяли?

— Сегодня утром, когда тело вывалилось из буфета прямо к моим ногам… Это было ужасно! Отвратительно!

— Не волнуйтесь. Оставьте эту роль на будущее. Где была пешня?

— В теле Фрича.

— В какой его части?

— В груди.

— Что вы с ней сделали?

— Вытащила и положила в сумочку.

— Зачем вы это сделали?

— Это была пешня — из нашего дома.

— Почему вы так думаете?

— Я узнала ее. Наша пешня особенная. Нам ее подарил Эдисон Дойл. Это большие пешни с металлическим ободком вокруг верхнего конца, так что их можно использовать в качестве молотка для размельчения льда.