Выбрать главу

— До сих пор я насчитала два.

Глава 9

Мейсон проводил Деллу Стрит к месту, где стояли их машины.

— Садись в свою машину, Делла, и поезжай вслед за мной в офис.

— Дайте ее мне, шеф.

— Что? *

— Катушку с пленкой.

Мейсон покачал головой.

— Они не будут меня обыскивать, шеф.

— Ты забыла, что сама причастна к этому делу. Сегодня утром ты была у Брогана.

— Шеф, мне бы не хотелось…

— Все в порядке, Делла. Иногда адвокат должен рисковать во имя безопасности своего клиента.

— И кто ваш клиент? — резко спросила она.

— Формально это Сильвия Этвуд, но в конечном счете, я думаю, мы с тобой представляем справедливость.

— Лично я не думаю, что Сильвия и справедливость — одно и то же.

— Возможно, ты права. Мы постараемся это выяснить. Итак, встретимся у офиса. Смотри, чтобы тебя не оштрафовали за превышение скорости. Я поеду быстро.

— Буду висеть у вас на хвосте..

Мейсон сел за руль и отъехал дт обочины, время от времени поглядывая в зеркало заднего обзора, чтобы убедиться, что Делла не отстает от него.

— Обе машины остановились у офиса.

— О’кей, Делла, добрались без приключений, — сказал Мейсон, выходя из своей машины.

— Пока без приключений, — отозвалась Делла.

Они молча поднялись в лифте и прошли по коридору в личный кабинет Мейсона. По комнате они двигались молча, как заговорщики. Делла достала из шкафа магнитофон, подсоединила его к сети и поставила поданную ей Мейсоном катушку, вопросительно глянув на него.

— Сделай потише, — кивнув, сказал Мейсон.

Когда раздался голос Фрича, Делла быстро- убавила громкость.

Они сидели молча, слушая разговор двух людей, которых уже не было в живых, но голоса которых на пленке звучали как живые.

— О’кей, Делла. Выключай, — минут через пять сказал Мейсон. — Мне все ясно. Несомненно, эта запись поддельная.

— Да, ясно слышна разница в звучании тех вопросов, которые Фрич задавал в студии, и…

Послышался звук открываемой двери.

— Я никого не принимаю, Герти, — резко крикнул Мейсон.

Дверь медленно продолжала открываться.

Делла вскочила с кресла и с тревогой бросилась к двери.

Та наконец раскрылась. На пороге стоял лейтенант Артур Трэгг из отдела расследования убийств.

— Хэлло, Перри, — сказал он. — Хэлло, мисс Стрит.

— Вы?! — воскликнул Мейсон.

Делла быстро выдернула шнур из розетки, смотала ленту и собиралась закрыть магнитофон.

— Не закрывайте, — сказал Трэгг.

— Как это понимать? — спросил Мейсон.

— А вот так. У меня есть ордер на обыск вот этого офиса.

— И что, черт возьми, вы надеетесь здесь найти?

— Извините, Мейсон. Меня Самого тяготит эта миссия. Я пришел вместо Голкомба, потому что не хочу неприятностей и боюсь, что Голкомб может выполнить ее еще хуже.

— На каком основании выдан ордер?

— Я разыскиваю некую склеенную магнитофонную пленку, украденную сегодня утром из квартиры Фрича. Двое моих ребят сейчас развлекают в приемной вашу секретаршу. Она была уверена, что вы отсутствуете, и потому даже не попыталась предупредить вас.

— Мы только что пришли, — объяснил Мейсон, — и я не успел сообщить ей, что мы в офисе.

— Я так и подумал. Я подошел к вашей двери с этим ордером, услышал звук магнитофона, приоткрыл дверь и немного подслушал. Если вы не против, я сейчас заберу эту пленку как улику, объясняющую мотив убийства Фрича. И если вы сможете меня спокойно выслушать, Перри, я рискну сообщить вам весьма важную информацию, хотя этим ставлю себя под удар.

Мейсон хотел что-то сказать, но, увидев выражение лица Трэгга, удержался.

— Слушаю, — сказал он.

— Над вами сгустились тучи. Вы и раньше попадали в труднйе ситуации, но выходили из них. На этот раз вам придется основательно потрудиться для этого.

— Дальше.

— Ваша клиентка, Сильвия Этвуд, сегодня примерно без двадцати девять утра пришла к Джорджу Брогану для встречи, назначенной ровно на девять часов. Она явилась на двадцать минут раньше, вошла в его квартиру и начала там рыскать.

— И поэтому надо мной сгустились тучи?

— Выслушайте меня до конца, — усмехнулся Трэгг. Сильвия Этвуд, — продолжал он, — вошла в квартиру, как я сказал, примерно без двадцати девять. Она искала там магнитофонную катушку с пленкой, где был записан разговор между ее отцом и Фричем, ту самую пленку, которую вы только что слушали.