Выбрать главу

— На теле имелось несколько колотых ран.

— Вы их заметили в тот раз, когда оно лежало в вашей квартире?

— Нет, сэр, но я заметил небольшие пятна застывшей крови на майке.

— Какая была майка?

— Полосатая, без рукавов, спортивного типа.

— Что вы можете сказать о цвете тела?

— Оно было сероватым, трупного цвета.

— Вы видели спину? Какого цвета была спина?

— На спине… теперь я припомнил, на спине, кажется, был синяк… пониже шеи, между лопатками.

— Он был виден под майкой.

— Да, сэр. Голова была слегка повернута. Тело лежало на спине.

— Вы имеете в виду вашу квартиру?

— Да, сэр.

— Теперь давайте перейдем к тому моменту, когда вы увидели тело вторично. Где оно находилось?

— В морге.

— В каком положении оно было в этот раз?

— Оно было вытянутым.

— Вы его узнали?

— Да, сэр.

— Это было до или после вскрытия?

— Перед вскрытием.

— Мистер Броган, — сказал Мейсон, — когда я спросил вас, где вы впервые видели тело, вы явно замешкались. Помните?

— О, если суд позволит, — сказал Мун, — я считаю этот вопрос совершенно неправомерным, и кроме того, я не заметил, чтобы свидетель замешкался.

— Все-таки свидетель помедлил с ответом, — возразил Мейсон. — И кроме того, когда я задал ему вопрос, он заявил, что ему надо собраться с мыслями, чтобы вспомнить.

— Я считаю, что защитник прав, — сказал судья Кейлор.

— Почему вы помедлили с ответом? — спросил Мейсон.

— Я хотел собраться с мыслями.

— У вас что, путались мысли?

— Я хотел найти подходящее выражение им.

— Почему вы задумались, когда я спросил вас, где вы впервые увидели тело?

— Я боялся ошибиться.

— Благодарю вас. Теперь я вновь хочу задать вам несколько вопросов относительно вашего знакомства с Фричем. Вы можете вспомнить, когда встретили его в первый раз?

— Нет, сэр.

— Вы оказывали мистеру Фричу какие-либо услуги?

— Я… Нет, мистеру Фричу — нет.

— Он консультировался с вами по какому-либо вопросу незадолго до своей смерти?

— Я скажу так, мистер Мейсон. Я знаю, куда вы клоните, и…

— Не надо угадывать мои мысли. Я просто задал вам вопрос и жду на него ответа.

— Хорошо. Я не представлял интересов Фрича.

— А чьи интересы вы представляли?

— Ничьи.

— Вы пытались убедить Сильвию Этвуд, сестру обвиняемой; нанять для услуг вас?

— Да, сэр.

— С какой целью?

— Чтобы помочь ей завладеть некоей магнитофонной записью, которая, как мне казалось, могла скомпрометировать семью Бэйнов.

— Кто первым обратился к вам в связи с этим?

— Я сам обратился к миссис Этвуд.

— А кто сначала обратился к вам?

— Мистер Фрич.

— Чего он хотел?

— Потребовать деньги у семьи Бэйнов в обмен на эту запись.

— Вы слушали эту запись?

— Да, сэр.

— Вам было известно, что существует несколько пленок с этой записью?

— Но… Их было…'Я думаю, оригинал был один.

— Но вы ведь знали, что с него сделана одна или несколько копий?

Мун поднялся со своего кресла и обратился к судье:

— Ваша честь, я совершенно уверен, что перекрестный допрос свернул с правильного пути. Защитник во время перекрестного допроса моего свидетеля пытается приводить свои доводы. У защитника будет возможность поговорить насчет этой записи, когда его вызовут на свидетельское место и попросят объяснить, каким образом пленка с этой записью попала к нему.

Судья Кейлор сказал:

— Суд просит обвинителя воздерживаться от неуместных и язвительных выпадов. Возражение принимается.

Мейсон улыбнулся, глядя на испуганное лицо Брогана.

— благодарю вас, мистер Броган. У меня все.

На свидетельское место вышел доктор Гановер. ч

— Скажите, доктор Гановер, — обратился к нему Мун, когда были выполнены все формальности, — вы присутствовали при опознании тела мистером Броганом, который только что давал показания в качестве свидетеля?

— Да, сэр, присутствовал.

— Это было именно то тело, которое Броган назвал телом Фрича?

— Да, сэр.

— Когда вы впервые увидели это тело, доктор?

— Примерно без двадцати десять утром седьмого числа.

— В тот момент вы проводили предварительный осмотр, чтобы определить время наступления смерти?