Выбрать главу

— А он раскрыл, что ожидало вас на самом деле?

— Принуждение к проституции.

Мейсон подошел к девушке и положил руку ей на плечо.

— Послушайте, Диана, — сказал он. — У вас был трудный день. У вас были потрясения, но вы должны быть готовы выдержать новые. Вы видели так много фильмов… Словом, не думайте больше о Боринге. Предоставьте все это мне.

Зазвонил телефон.

Мейсон кивнул Делле и снова обернулся к Диане.

— Диана, вы трясетесь как осиновый лист. В чем дело?

Она заплакала.

Делла Стрит ответила по телефону:

— Я сейчас же позову его, Сид. — Она кивнула Мейсону: — Сид Най. Говорит, это важно.

Мейсон торопливо подошел к телефону, взял трубку.

— Да, Сид. Что случилось?

— Не знаю, — ответил Най. — Но позвонил Лось Диллард. Очень странный звонок.

— Почему странный?

— Он сказал: «Сид, ты узнаешь, кто это говорит?..» Когда я узнал его голос и сказал «да», он воскликнул: «Эй, руб!» — и повесил трубку.

— Что? — переспросил Мейсон.

— Только это. Только «Эй, руб!». Одно время он работал в цирке. Можно только догадываться, что он хотел сказать.

— Где ты сейчас, Сид?

— В агентстве «Три-Каунтис».

— Сколько времени тебе потребуется, чтобы добраться до подъезда отеля «Миссион Инн?»

— Пару минут.

— Я буду там.

Адвокат повесил трубку и обратился к Делле Стрит:

— Делла, расскажи Диане всю правду. Сделай это осторожно, поговори, как женщина с женщиной. Когда принесут еду, дай ей немного и отложи мне кусок бифштекса. Я вернусь вовремя, чтобы съесть его. А может быть… и не вернусь.

— И два мартини для Дианы?

Мейсон поднял глаза на Диану.

Она на мгновение встретилась с ним взглядом, но тут же опустила глаза.

Мейсон повернулся к Делле Стрит:

— Ни единого, и пусть она ни с кем не говорит, пока я не вернусь! Поняла? Ни с кем!

И Мейсон бросился к двери.

Глава 10

Сид Най, притормозив, подхватил Мейсона перед входом в. отель «Миссион Инн».

— Что ты думаешь про это, Сид?

— Он попал в какую-то передрягу. Лось не из тех, кто теряет голову в таких ситуациях. Очевидно, что-то случилось, и он не решился говорить об этом по телефону. Видно, опасался, что его могут подслушать на коммутаторе мотеля. Он хотел, чтобы я его понял, а другие — нет. Лось — сильный парень. Он когда-то работал в цирке и знал, что я пойму, что такое «Эй, руб!».

— Это что-то вроде борьбы без правил? — спросил Мейсон.

— Не совсем так. Это когда все цирковые объединяются против чужаков. Не то чтобы они страдали от голода или жажды, и им надо помочь, просто в таком случае надо крушить все и всех на своем пути. Это что-то вроде старого доброго боевого клича.

Най с виртуозной ловкостью вел машину по забитой автомобилями улице.

— Так, выходит, Диллард нуждается в помощи?

— Наверняка очень нуждается, — ответил Най. — И это может быть все, что угодно. Ему приходится чертовски трудно, и он хочет, чтобы мы пришли к нему на выручку.

— Хорошо, — ответил Мейсон. — Весьма кстати. Мне хочется немного потолковать с Гаррисоном Т. Бо-рингом.

— Разговор, который ему едва ли понравится? — поинтересовался Най, ухмыльнувшись.

Мейсон ответил:

— Разговор, который, надеюсь, даст Борингу массу новых идей и, возможно, совершенно изменит его поведение.

Най свернул в боковую улицу, но сразу же притормозил и сказал:

— Там полицейская машина перед входом, Перри.

— А в каком бунгало остановился Диллард? — спросил Мейсон.

— В пятом.

— Отлично. Подъезжай прямо к 5-му бунгало. Если у Дилларда неприятности, мы сразу включимся. Если же полицейская машина тут по другой причине, то мы, не обращая на нее внимания, прямо пройдем к Дилларду.

Най свернул к подъезду мотеля, отыскал место для парковки. Выключил зажигание и фары, а потом вопросительно посмотрел на Мейсона в ожидании инструкций.

— Бунгало номер 5, — распорядился Мейсон.

Адвокат и Най направились к двери бунгало.

— Попробуй повернуть ручку, — сказал Мейсон приглушенным голосом.

Най потянулся к ручке, но тут дверь распахнулась.

В комнате не было света. Громадная неуклюжая фигура появилась в дверях, и послышался хриплый голос:

— Входите!

— Сидишь в темноте? — спросил Най.

— Да, — ответил Диллард и закрыл за ними дверь. — Не споткнитесь. Через пару минут ваши глаза привыкнут к темноте. Я сидел и смотрел через щель в занавесках и поэтому мог видеть все, что было.