Выбрать главу

Его сознание овладело Силой, преобразив ее в поток энергии. Направляемая его волей Сила пробила барьер, отделяющий реальность от Серой Равнины, и, оставляя за собой сквозящий след, устремилась на поиски родного мира Белеверна.

Поток достиг цели задолго до того, как его источник начал иссякать, но радоваться Белеверну было пока некогда. Ему нужно было поддерживать эту ниточку, протянувшуюся к родному миру, пока она не станет прочнее.

Наконец он ощутил, как связь крепнет, потому что все кайвиры в Морваноре — и мастера, и ученики — вливали в нее свою Силу. Белеверн принялся расширять канал, и внизу, у края расчищенного участка к северу от ацтекской пирамиды, появился портал.

Поначалу образ внутри портала был размытым и туманным. Но по мере роста портала образ прояснялся, и вот на северном краю лагеря вместо никарагуанских джунглей возник тоннель, ведущий в Пылающие Холмы.

Зная, что их повелитель закрепил проход, кайвиры дали машинам приказ трогаться. Двадцать пять грузовиков с полным грузом боеприпасов и снаряжения покатили из одного мира в другой. Вскоре после того, как последняя машина освободила портал, оттуда выехали двадцать пять грузовиков из Дельгрота. Обмен прошел удачно.

Как только последний грузовик выехал из тоннеля, Белеверн позволил порталу медленно захлопнуться. Когда тот исчез, колдун сел, уступая изнеможению, неизбежному после такого выплеска Силы.

Первое, что поразило лейтенанта Гарта, когда выпрыгнул из кузова, это жара. На Земле оказалось почти так же жарко, как в самый жаркий день на Пылающих Холмах, но воздух был напоен липкой влагой, чего никогда не бывает в их сухом краю. Дышать таким вязким воздухом, мягко говоря, трудновато. Пока шла высадка его подразделения, Гарт успел взмокнуть с головы до ног.

Благодаря сведениям, помещенным в сознание Гарта кайвирами, он знал, что здесь один из самых жарких районов этой планеты, но все-таки ничего подобного не ожидал. Как не ожидал увидеть и сплошную стену растительности, окружавшей лагерь, — даже более плотной, чем самый густой ольвийский лес.

Гарт построил взвод у подножия… ах да, пирамиды — чужое слово не сразу всплыло из памяти. Остальные четверо лейтенантов поступили точно так же. Все формирование — двести пятьдесят человек. За всю службу в армии Владычицы Гарт еще ни разу не командовал таким маленьким подразделением. Впрочем, его пятьдесят человек без труда одолеют десятикратно превосходящее их войско морвийских кавалеристов, быть может, даже не потеряв ни единого человека.

Гарт и его взвод учились владеть новым оружием в Пылающих Холмах почти год. Теперь им предстоит в течение месяца по-настоящему воевать на Земле против аналогичных по силе войск. До них такую выучку прошли уже пять рот; еще одна прибудет сразу же после их возвращения.

Во взвод Гарта отобран самый цвет войска владыки Джареда. Вступая в новые войска, все они из сержантов и офицеров были разжалованы в рядовые. Сам Гарт был капитаном до того, как его избрали в спецвойска. Однако честь быть избранным с лихвой перекрывает клеймо позора, оставленное разжалованием. Гарт очень быстро был произведен из рядовых в сержанты, а там и в лейтенанты. В конечном итоге каждый из кайморд будет командовать ротой новых спецвойск, в том числе и владыка Белеверн. Владычица рассчитывает с их помощью захватить Северные королевства и Империю, не встретив сколь-нибудь серьезного сопротивления. Теперь Гарт поверил в успех кампании, хотя до начала тренировок с новым оружием весьма в нем сомневался.

Однако ольвы по-прежнему представляют серьезную угрозу. Даже располагая новым оружием, выманить лесных жителей из их лесов вряд ли удастся. А ольвийские стрелы убивают ничуть не хуже, чем пули. Гарт испытал это на себе, несколько лет назад попав в ольвийскую засаду в Умбрии. Не спаси его тогда сам владыка Джаред, живым бы Гарту не уйти. Что проку от автомата, если не видишь, в кого стрелять?

К голове колонны подошел человек с нашивками капитана спецвойск. Все вытянулись по стойке «смирно». Гарт и остальные четверо лейтенантов отдали честь открытой ладонью, на новый лад. Капитан ответил тем же.

— Вольно! — скомандовал он на здешнем языке, под названием «английский». Все, в том числе и лейтенанты, расслабились. — Я капитан Корва. Я здесь старший по званию и, как таковой, являюсь вашим командиром. — Он немного помолчал. — Мне известно, что каждый из вас считает, будто прекрасно знает, как воевать новым оружием, владеть которым вас научили. Так вот, правду говоря, ни черта вы не знаете.

Услышав оскорбление, Гарт невольно напружинился, спиной ощутив, что стоящие позади солдаты отреагировали точно так же.

— Прибыв сюда, все мы думали точно так же, как вы, — продолжал Корва. — Однако за месяц боев здесь вы узнаете больше, чем за весь год учебы в Морваноре. Ваши грядущие противники воюют этим оружием всю жизнь. Они знают его как свои пять пальцев и назубок знают тактику его применения. У вас таких преимущества нет. — Корва снова помолчал. Гарта начала раздражать мелодраматичность капитана. — Вашим преимуществом является то, что вы — морвы, самые лютые бойцы обоих миров. Здесь о морвах говорят только шепотом. Кто воевал с нами и остался в живых, не забудет нас по гроб жизни. Кто нанимал нас хотя бы раз, уже не захочет нанять других. И если вы, новобранцы, запятнаете эту репутацию, вам придется отвечать перед нами всеми.