— Лейтенант, вы командир пехоты. Это командиры танков должны были попросить вас о поддержке, если они полагали, что таковая необходима.
— Да, сэр.
— Перед вечерней трапезой сержант Далин будет разжалован в рядовые за невыполнение приказа, — уведомил Корва.
— Сэр, не слишком ли сурово…
— А после трапезы, — продолжал капитан, пропустив возражение мимо ушей, — рядовому Далину будет присвоено звание сержанта за проявленную инициативу и мужество во время нападения на американский аванпост в Сомали. Однако ему придется один раз поесть со своим прежним отделением до того, как он получит повышение.
— Есть, сэр, — улыбнулся Гарт. — Понимаю, сэр.
— Хорошо. А теперь, боюсь, нам предстоит обсудить… более личную тему.
Гарт потупился. Он ожидал этого. Непрестанные буйства Марии начинают сказываться на нем самом. Но как объяснить Корве собственное нежелание поправить ситуацию, если он и сам толком не понимает причины?
— Несколько дней назад в лагерь приехал американский наемник с предложением выкупа за одну из наших пленниц, — сообщил Корва.
Гарт поднял на него глаза с нескрываемым изумлением.
— Совершенно верно, — подтвердил капитан, неправильно истолковав удивление Гарта. — За Марию. Он предложил нам за ее освобождение сто тысяч американских долларов. Я сказал, что меньше чем за миллион мы ее не отдадим. Послезавтра этот человек должен вернуться с новым предложением.
— Понимаю…
— Я также сказал ему, что здесь ее нет, но мы можем попытаться ее вернуть. Гарт, эта женщина дана вам в награду за работу в Колумбии. Если вы скажете, что желаете оставить ее у себя, я скажу, что мы не смогли вернуть ее, даже если он посулит нам десять миллионов.
— Нет, сэр, — негромко проронил Гарт. — Примите выкуп, если считаете, что это предпочтительно.
— Лейтенант, вы можете выбирать любую женщину из следующих двух партий. Если, конечно, вы уже не присмотрели в лагере женщину, которую хотите получить.
— Нет, сэр. Благодарю вас, сэр.
Гарт осторожно открыл дверь своей квартиры. Оттуда ничего не вылетело, и он переступил порог. Мария глядела в единственное окошко маленькой спальни и даже не обернулась, когда Гарт закрыл дверь. Взгляд его скользнул по ее прямым черным волосам, опустился к тонкой талии…
— Почему ты в одной компании с этими свиньями, Гарт? — спросила она.
— Они не свиньи. Они мои товарищи по оружию. Лучшие воины двух миров.
— Они — свиньи, — плюнула в окно Мария. — Вчера мне пришлось смотреть, как трое твоих «товарищей по оружию» утащили девчушку из нашей деревни, чтобы изнасиловать.
— Таков удел пленниц, — пожал плечами Гарт.
— Если им только не посчастливилось достаться офицеру, как посчастливилось мне, — язвительно заметила Мария. И снова Гарт просто пожал плечами.
— Почему ты не изнасиловал меня, Гарт? Позавчера я повидалась с одной из офицерских женщин, даже потолковала с ней. Она никак не могла поверить, что ты… не взял меня.
— Н-не знаю. С другими женщинами, доставшимися мне, я не проявлял подобной снисходительности. Во всяком случае, швырять в себя сапогами не позволял.
— Ты меня любишь, Гарт?
— Н-не знаю.
— По-моему, любишь. — Она отвернулась от окна. — Гарт, ты не похож на этих свиней, тебе не место среди них. Помоги мне бежать, пойдем вместе со мной… мой дедушка вознаградит тебя.
— Твой дедушка вознаградит меня тем, что живьем сдерет с меня кожу, — горестно усмехнулся Гарт. — К тому же слишком поздно для этого.
— Что? — во взгляде Марии мелькнул страх. — Что ты имеешь в виду?
— Дед собирается тебя выкупить. Через недельку-другую утрясут детали, и ты отправишься домой. Однако я рекомендую, чтобы до того времени ты продолжала носить мой ошейник. Так тебе легче избежать… приставаний.
— Домой? — дрожащим голосом переспросила Мария, и слезы заструились у нее из глаз.
— Да. Надеюсь… ты рада.
Гарт повернулся и вышел, закрыв за собой дверь.
Белеверн наблюдал, как тягачи въезжают в лагерь. Благодаря беспокойству никарагуанского правительства три дня Рамиреса растянулись в целую неделю. Белеверну пришлось лично поговорить с неким генералом Родригесом, чтобы урегулировать проблему. В результате никарагуанское правительство подписало с морвами контракт.
В обмен за разрешение трижды беспрепятственно доставить военные грузы Никарагуа уполномочено призвать морвииские войска для национальной обороны. Кроме того, была оговорена предельная численность войск и вооружения, которые морвам позволено иметь на территории страны: две тысячи солдат и одно подразделение бронетехники — как раз такой, какая прибыла.
Это соглашение, при всех своих минусах, решило транспортную проблему, наиболее насущную для Белеверна. Теперь он может производить обмен грузов между Никарагуа и Дельгротом без особого труда. Лишь время покажет, насколько сильно никарагуанское правительство начнет злоупотреблять новым статусом морвов.
Люди Рамиреса приступили к спуску танка с тягача. Из всех танков, которые удалось подыскать Белеверну, советский Т-55 оказался самым дешевым и надежным. Конечно, Т-62 был бы получше, но его цена слишком выходит за пределы нынешних финансовых возможностей Белеверна.