Вирт не отводил глаз от огненных следов. Когда вражеские ракеты должны были вот-вот накрыть их позицию, он еще успел увидеть, как одна из морвийских ракет поразила головной вертолет, и улыбнулся: весьма недурно для восьмерых раненых.
Это была последняя его мысль.
Майор Давид бен Элиаху наблюдал, как коронеры копаются в развалинах на месте логова террористов. До сих пор нашли только одиннадцать трупов, причем трое были мертвы еще до начала карательной операции.
— Это все, сэр, — доложил старший коронер. — Одиннадцать тел.
— Не может быть, — запротестовал бен Элиаху. — Двадцать человек не могли уничтожить весь патруль.
— При всем моем к вам уважении, сэр, раньше мне бы и в голову не пришло, что восемь человек могут сражаться, как эти.
Майор бен Элиаху нахмурился. Довольно верное замечание. Пятнадцать человек убито, еще больше ранено, да вдобавок уничтожены М-1 и «Кобра». И это все — дело рук восьми человек, окопавшихся в развалинах. Но что-то тут все же не сходится…
— Я хочу, чтобы поисковые группы до рассвета продолжали прочесывать местность по расходящейся спирали, — приказал он.
Солнце медленно клонилось к горизонту. Гарт сделал еще глоток из фляги. Воду можно не экономить: вертолет прибудет сегодня вечером. Слово Корвы куда надежнее, чем самые пылкие клятвы Омара. Если Корва сказал, что вертолет прилетит вечером, — значит, именно так и будет, даже если капитану придется для этого усесться за штурвал самому.
Они шагали всю ночь, дважды задержавшись лишь для того, чтобы понаблюдать за двумя перестрелками на западе. Очевидно, Вирт бился на славу. Они посчитали его погибшим уже после первого сражения. Но затем началось второе, и Вирту удалось подбить то ли вертолет, то ли самолет. Гарт решил по возвращении в Никарагуа представить Вирта к посмертной награде. Его доблесть несомненно поддержала славу морвийских воинов в этом мире.
Вскоре солнце скроется за горизонтом, и температура начнет падать. Хорошо: теперь можно не бояться, что их обнаружат со спутника. Пора покинуть укрытие и идти к точке эвакуации…
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Через пару часов после… припадка Стива Александер въехал в Эскуинтлу. По словам мальчугана, иноземный колдун связался с ним через посредство сознания сестры, чтобы — кто бы мог подумать! — сообщить номер телефона.
Александер бросил взгляд в зеркало заднего обзора. Стив лежал на заднем сиденье: происшествие сильно потрясло его. Надо надеяться, парнишка оправится. В самом деле, он ведь еще и не такое пережил…
— Прибыли, Стив, — сказал репортер.
Стив с кряхтением сел, — не такое уж простое дело в мотающейся из стороны в сторону машине.
— Я вот думал, — сообщил он, — давайте-ка двинем прямо в столицу. Тогда можно будет остановиться в настоящем отеле с телефоном; он-то и послужит нам базой для операции.
— Операции?
— Да. Мы должны вытащить оттуда мою сестру.
— Каким образом?
— После разговора с Белеверном я буду лучше это себе представлять.
— Я просто не в силах выразить вам свою признательность за благополучное избавление моей внучки, мистер Уильямс, — проговорил дон Эстефан. — Просите все, что только пожелаете, и вам ни в чем не будет отказа.
— Это очень великодушно с вашей стороны, дон Эстефан. У меня на уме две штуковины, и по-моему, вы их одобрите.
— Назовите.
— Мне надо кое-какое новое снаряжение для моих людей. — Уильямс протянул через стол список необходимого. — Это барахло надо, чтоб напасть на морвийский лагерь.
— Разумеется, — согласился дон Эстефан, пробежав список глазами. — Что еще?
— Я хочу участвовать в разработке плана атаки. Я был тама. Насколько я знаю, кроме меня, никто из наемных тама не бывал. Я хочу приложить руку, как связной меж вами и командиром.
— По рукам. Вы хотите… что-нибудь еще, senor?
— Не-а. Я ж говорил, когда нанимался на вас, дон, что, кроме накладных расходов и платы моим людям, мне надо только добраться до морвов.
— Этом вам гарантировано, — согласился Эстефан. — Не согласитесь ли вы заодно представлять мои интересы в переговорах с этим… полковником Андерсоном?
Полковник Андерсон был единственным из знакомых Уильямсу людей, которым по силам собрать достаточно большое войско, чтобы потягаться с морвийским гарнизоном. Даже если бы ему потребовалось собрать всех наемников на свете до единого, он бы и с этим справился, были бы деньги. А уж деньги дон Эстефан обеспечит.
— С удовольствием, — ответил Уильямс.
— Bien![10] Я заказал два билета на рейс в Гватемалу — на случай, если вы захотите взять с собой кого-нибудь из своих. Полковник Андерсон ожидает встречи с моим представителем в «Гватемала-Хилтоне».
— Когда вылет?
— В четыре часа.
— А как насчет обезьяны? — поинтересовался Уильямс.
— А что? — пристально взглянул на него дон Эстефан.
— Если можно, хорошо бы показать ее Андерсону. Так оно ему будет легче мне поверить, когда я предупрежу насчет их.