Выбрать главу

— Как не было? — Честерфилд так удивился, что даже выронил из рук свою трубку.

— А вот так. — Наблюдая, как слуга суетится, убирая пепел с ковра, Тобинс победоносно продолжил. — Мир преступности порой слишком предсказуем, но отдам должное, противник попался не из простых, и дал мне хорошего пинка. Он водил нас за нос, начиная с этого письма, и заканчивая кражей Ранней Незабудки, да и из пожара в вашем загородном имении мы выбрались просто чудом. Тайна вокруг этого дома, рассказ милейшего сэра Валентайна, о его приключениях в Индии, и два таинственных фигуранта, это европеец с загаром, будто бы несколько дней назад он прибыл из колоний, и индус вида гладкого и юного, не слуга, но хозяин. Дело показалось мне простым, но эта таинственная парочка заставила поплутать.

Итак, я начал расследование, пойдя по самому простому пути, и не ошибся. Жадность тому виной, та самая, что разрушает мужскую дружбу, разбивает семьи, нарушает договоры и контракты, и не ставит ни в пенни простое джентльменское соглашение. Жадность, сэр, жадность, есть один из библейских пороков, смертный грех, и она всему виной.

Итак, я начал расследование, применив стандартные шаблоны. Какие они? Вам будет небезынтересно узнать? Извольте. Убили мужа, ищи жену или любовника. Задушена молодая гувернантка, наверняка есть ревнивица, заставшая ее в спальне собственного мужа. Человек богат, а его родственники терпят бедствия, и вынуждены, как они считают, существовать на жалкие крохи, в его убийстве стоит винить наследников. Да, только так, господа.

Во взгляде лорда Честерфилда промелькнула нехорошая искорка. Он склонил голову, вцепился ровными крепкими зубами в трубку, но не проронил ни слова.

— Прежде всего, я решил выяснить, кому была нужна смерть почтенного лорда. Конкуренты не в счет? Умри он сам, чего, слава богу, не произошло, его предприятия останутся, и будут работать. Мужа рогоносца, в силу очевидных причин возраста, я тоже, вы уж простите меня великодушно, исключил.

Лорд Честерфилд свел брови, однако быстро выдал свое расположение благодушной улыбкой.

— Что уж говорить, господа. И мы когда-то были рысаками. Но годы, годы берут свое. Индийские походы, политика, торговые дела, все это занимает ум человека больше, чем прекрасный пол.

Тобинс учтиво дождался, пока хозяин дома закончит свою речь, и продолжил.

— Итак, я решил действовать по старинке. Дал запрос на состояние дел домочадцев и родственников нашего благородного хозяина, и выяснил следующее. Острее всего в финансах нуждались леди Матильда и мистер Шеленберг. Когда дела лорд пошли по наклонной, и содержание леди было урезано, она решили начать действовать. Шеленберг игрок, и мои связи на ипподроме и в игорных домах Лондона, позволили выяснить, что наш уважаемый юрист должен, по меньшей мере, тридцать тысяч фунтов. Но…

Тобинс махнул папкой перед носом, решившего было возразить, стряпчего.

— Даже не пытайтесь отрицать. У меня тут с десяток нотариально заверенных копий ваших долговых расписок. Не случайно вы несколько раз за этот год переезжали с места на место. Вам начали докучать кредиторы. Я попросил моего помощника, констебля О’Брайена, пройти по адресам и расспросить квартирных хозяев, и все они в голос утверждают, что вы, Шеленбер, сбегали, не заплатив по счетам, а визиты незнакомых джентльменов, и громкие крики среди ночи, становились правилом.

— Но леди Матильда! — Воскликнул лорд Честерфилд, побагровев лицом от гнева. Старческие его руки сжались в сухие кулаки, в глазах бушевало пламя. — Как вы смеете, Тобинс…

— Уверяю вас, сэр, — Джек на всякий случай отошел от Честерфилда на пару шагов, — что все мои слова подтверждены. Я дал телеграмму в Индию, во все города, где есть представительства вашей конторы, и выяснил, что последние десять поездок леди Матильда совершала в то время, как там находился по делам ваш юрист, а метрдотели дали детальное описание молодой четы Оруэлл, прибывшей из Америки, и подтвердили по фотографическим портретам, что останавливающиеся в их номера сэр и леди Оруэлл, и есть леди Матильда и стряпчий.

Итак, я знал, кто же наши таинственные злодеи. Теперь все сходилось. Сличив портреты с фотографиями, я выслал их копии инспектору из Чешема, и тот опросил домочадцев. Странная парочка, которая крутилась около дома, снова была опознана, пусть даже они были в гриме. Леди Матильда предпочла замаскироваться под молодого индийского юношу, что для нее было несложно. Шеленберг просто воспользовался накладным носом и театральным гримом. Как раз сейчас, его дом обыскивают, и думаю, что вскоре найдут все его средства маскировки.