– Похоже, вот-вот пойдёт снег, – добавил Нед, содрогнувшись.
Нэнси усмехнулась и открыла дверцу машины.
– Держитесь, крепкие орешки, я вернусь через минутку, – поддразнила она.
Она закрыла дверцу и потрусила к ступенькам, ведущим в фойе. На почтовом ящике от квартиры 202 было написано «Л. О’Киф». Нэнси поднялась, перескакивая через две ступеньки. На двери справа висела яркая рождественская гирлянда. Дверь слева была пуста, не считая цифр «202».
Шагнув к левой двери, Нэнси подергала за ручку. Поскольку комплекс был новым, дверные замки, скорее всего, оборудованы ригелем. Через раздвижную дверь балкона наверняка легче попасть.
Но как туда забраться, чтобы её никто не заметил? Гадая, Нэнси направилась обратно. Щёки жалил морозный воздух. Если ей придётся вламываться, лучше сделать это сейчас – когда пойдёт снег, она оставит слишком много следов.
– Так, похоже, что балконная дверь – наш единственный шанс, – сказала Нэнси, забираясь в машину.
– Ты не шутишь? – спросила Бесс. – Балконы отлично просматриваются с парковки. Любой водитель тебя заметит.
– Будем надеяться, что никто сюда не заедет, – заявила Нэнси. – А если заедет, то ты, Бесс, включишь фары.
– Это ещё зачем?
– Так я узнаю, что мне нужно прятаться, – объяснила Нэнси. – К тому же фары осветят другую квартиру, отвлекая внимание водителя.
– Умно, Нэнси, – заметил Нед. – А от меня, надо полагать, требуется слежка из кустов?
Нэнси улыбнулась.
– Ещё подсадишь меня на балкон, конечно.
– Какую машину водит Ларри? – Нед повернулся к Бесс. – Нужно будет следить, как бы он не вернулся.
– Либо фургон, принадлежащий магазину, – бронзового цвета, с надписью «Волшебные мишки», – ответила Бесс, – либо свою машину, поцарапанную, синюю, иностранной марки.
Нед кивнул, поднял воротник куртки и открыл дверцу машины.
– Ещё будут распоряжения, шеф? – насмешливо спросил он у Нэнси.
– Ага. – Она легонько подтолкнула его. – Не урони меня.
– Думаешь, ты сможешь туда проникнуть? – спросил Нед несколько минут спустя. Он сгорбился за кустами под балконом, куда только что подсадил Нэнси.
Нагнувшись, Нэнси осмотрела раздвижную стеклянную дверь балкона. Штор не было, так что она видела внутреннюю задвижку.
– Я думаю, что могу войти, если использую… – начала она.
Но тут в стекле отразился свет фар машины, сворачивающей на парковку. Нэнси обернулась. Новенький «ягуар» подъезжал к «мустангу».
Вспыхнули фары «мустанга». Нэнси пригнулась и прислонилась к стене, скрестив пальцы. Если водитель той машины поднимет глаза, то тут же её увидит.
Дверца «ягуара» открылась, и из него вышел мужчина. Через балконную решётку Нэнси видела его выше пояса. Он был высоким, с растрёпанными кудрями и красным шарфом вокруг шеи. Нэнси затаила дыхание.
Это был Ларри О’Киф!
Глава 10. Как раз вовремя
Нэнси быстро распласталась на балконе. Но она знала, что, стоит Ларри О’Кифу поднять взгляд, он тут же увидит её. Она забеспокоилась насчёт Неда. Смог ли он спрятаться?
Тут Нэнси услышала гудок автомобиля.
– Ларри? Это ты? – жалобно позвала Бесс из «мустанга». – Моя машина не заводится. Можешь помочь?
– Не заводится? – Нэнси услышала голос Ларри. Остальные его слова потонули в громком гудении.
Подняв голову, Нэнси выглянула через балконную решётку. Ларри повернулся и направился к «мустангу».
Сейчас или никогда. Нэнси, как гусеница, подползла к решётке. Посмотрела на «мустанг», убедившись, что Ларри не смотрит в её сторону, и, подпрыгнув, перескочила через решётку. Повисев на ней, Нэнси опустилась как можно ниже и спрыгнула в снег. Из кустов высунулась рука и схватила её.
– Сюда, – прошептал Нед, потянув Нэнси за пальто.
Она пробралась в пространство между кустами и зданием. Нед подтянул её поближе, так что они оказались надёжно спрятаны вечнозелёными зарослями.
– Чуть не попались, – прошептала Нэнси.
– Спасибо ещё раз, Ларри. – Нэнси услышала голос Бесс несколько мгновений спустя. Ответа не последовало. На бетонных ступеньках раздались шаги. Сквозь кусты Нэнси удалось разглядеть пальто Ларри, когда он входил в здание.
– Бегом! – прошептал Нед, и они бросились к «мустангу».
Бесс заранее открыла двери. Нэнси нырнула на место водителя, и Нед в то же время захлопнул дверь около пассажирского места.
– Ну, вы даёте! – воскликнула Бесс, сидевшая сзади. – Я уж думала, вас поймают.
Нэнси повернула ключ, включая двигатель.
– Я тоже, – выдохнула она. – А ты быстро сообразила, как отвлечь Ларри.
Обернувшись, Нед удивлённо посмотрел на Бесс:
– Разве Ларри ничего не заподозрил, когда машина сразу же завелась?
– Он на меня так посмотрел, будто я полная дура, – рассмеялась Бесс. – Но я сказала, что это «мустанг» моей подруги и что я не привыкла к машине с ручной коробкой передач. – Она хихикнула. – Когда подъехал «ягуар», и оттуда вышел Ларри, я чуть не умерла!
Нэнси оглянулась на «ягуар», выезжая задним ходом на своей машине. Она заметила, что номер временный, а значит, Ларри купил машину недавно.
– Я не знала, что делать, – продолжала Бесс, – так что просто нажала на гудок автомобиля, а потом мне вдруг пришло в голову притвориться, что машина не заводится.
Нед засмеялся и повернулся к Нэнси.
– Что ж, как взломщики мы провалились. Теперь мы не узнаем, есть ли дома у О’Кифа мишки.
– И ботинки с сетчатой подошвой, – добавила Бесс.
– Вы правы, но мы всё же не потратили время зря, – сказала Нэнси, когда они отъезжали от комплекса. – Ларри теперь водит «ягуар», а это кое о чём говорит.
– И правда, – согласилась Бесс. – Он определённо не может столько зарабатывать на доставке товара.
– Так ты думаешь, у нас есть доказательства того, что он – сообщник Арнольда Смита? – спросил Нед.
– Возможно, – отозвалась Нэнси. – Или Ларри мог провернуть это всё один.
Бесс покачала головой.
– Не может быть. У него есть алиби на ночь кражи – он ездил в Бингем, помнишь? К тому же, мы нашли мишек в магазине Арнольда.
– А вот это всё ещё меня беспокоит, – вслух размышляла Нэнси. – Зачем Арнольду оставлять медвежат на видном месте? Он ведь не глуп. Кто-нибудь другой мог положить их туда – чтобы подставить Арнольда.
Нед нахмурился.
– Погоди секунду. Теперь ты утверждаешь, что он невиновен? И во всём виноват только Ларри?
Нэнси поджала губы.
– Это просто версия. Помнишь, я говорила, что Арнольд вёл себя так, будто не понимал, что происходит, когда мы нашли медвежат?
– Но, Нэнси, – сказала Бесс, – чего ты ожидала? Что он признается?
Нэнси сосредоточенно размышляла.
– Я позвоню офицеру Броуди, – решила она, кивнув на заправку впереди. – Хочу выяснить, что они узнали при допросе Арнольда Смита.
Она остановилась около телефона-автомата. Выйдя, она набрала домашний номер Броуди. Он поднял трубку после третьего звонка, и Нэнси услышала включенный телевизор на фоне.
– Чего ты хочешь? – спросил он.
Не похоже, что он был рад слышать Нэнси, но когда она рассказала о «ягуаре» Ларри О’Кифа, он сразу же заинтересовался.
– Ого, – присвистнул он. – Эти крошки стоят около девяноста тысяч долларов.
– Как и Деньрожденьческий мишка Дотти, – заметила Нэнси. – Так что сказал Арнольд?
– Ничего, – ответил Броуди. – Всё твердит, что он ничего не крал. Завтра его освободят под залог.
– Хммм. Возможно, это к лучшему, – поразмыслила Нэнси. – Он может предпринять что-то, что приведёт нас к остальным медвежатам.