– Надеюсь, полиция не верит этому обманщику! – воскликнула Ингрид, подходя к прилавку.
– Не верит, – подтвердила Нэнси. – Арнольд и мы с Недом подтверждаем одно и то же, так что истории Ларри вряд ли поверят.
Нэнси нахмурилась:
– Броуди сказал, что Ларри яростно отрицает, что вломился в дом Марвинов и напал на Бесс около пруда. И что набросился на тебя в понедельник, Ингрид. У нас есть доказательства, что он украл мишек, но никаких связей с теми происшествиями. И это меня беспокоит.
– Я думаю, надо отпраздновать. – Ингрид вмешалась в ход мыслей Нэнси. – Приходите ко мне сегодня.
– Мы с удов… – начала Бесс, но Нэнси подтолкнула её.
– Мы с удовольствием пришли бы, но Нед достал три билета на концерт новой группы, – быстро сказала Нэнси. – Нам нужно быть на стадионе в семь, и придем домой мы очень поздно. Давай поужинаем завтра?
– Ах, хорошо. Я проведаю родителей, – ответила Ингрид, но Нэнси заметила, что она обиделась. Ингрид взяла свою сумочку из-под прилавка. – Пойду, пожалуй. Утром мне нужно открыть магазин. Бесс, подождёшь, пока Дотти вернётся и закроет всё?
Бесс улыбнулась.
– Да, конечно. Прости, что не вышло с ужином.
– Ничего страшного. Увидимся. – Ингрид помахала им на прощание и ушла через заднюю дверь магазина.
Бесс убедилась, что её подруга ушла, и повернулась к Нэнси.
– У Неда нет никаких билетов. Зачем ты соврала Ингрид? – требовательно спросила она. – Ингрид – моя подруга, а ты её обидела.
– Знаю, и мне жаль, – извинилась Нэнси. – Но я не думаю, что загадка полностью разгадана. Нутром чую, что за твоим мишкой охотится кто-то другой. Но если мы хотим его поймать, то нужно устроить тайную ловушку, и никто не должен о ней знать – ни Ингрид, ни Дотти. И я бы хотела начать прямо сегодня.
– Погоди-ка. – Нед наклонился вперёд на своём стульчике. – Хочешь сказать, Ларри невиновен?
– Именно. Броуди сказал, что у Ларри есть надёжное алиби на тот день, когда на Бесс напали, – объяснила Нэнси. – Он всю ночь был в бильярдной, и это подтверждают около двадцати человек. Кроме того, зачем Ларри медвежонок Бесс? Он не так ценен, а единственное, что нужно Ларри, – это деньги.
– Может, он думал, что это оригинал? – предположила Бесс.
– И ты согласна положиться на это? – надавила Нэнси. – Что, если ты будешь одна, когда кто-то снова придёт за мишкой?
Бесс нервно перевела взгляд с Нэнси на Неда.
– Думаю, ты права. Но что мы будем делать?
– Сегодня мы втроём спрячемся в твоём доме, Бесс, – изложила план Нэнси. – Сделаем вид, что дома никого нет. Тогда, возможно, вор и придёт за твоим мишкой.
– Только мы будем поджидать его! – весело добавила Бесс.
* * *
Нэнси содрогнулась. Температура на улице упала, и хотя под своё пальто она надела жилет Неда на гусином пуху, ей всё ещё было холодно.
Было уже десять часов. Нэнси съежилась за кустами около заднего крыльца Марвинов. Когда грабитель вломился в первый раз, он воспользовался задней дверью. У Нэнси было предчувствие, что он поступит так же и во второй раз. Они с Недом сменялись через час. Сейчас он сидел в гостиной, пока Бесс притворялась, что спит в своей комнате.
Нэнси пошевелила пальцами ног в ботинках на меху и вновь посмотрела на часы. Она решила подождать ещё двадцать минут и отступиться.
И вдруг она заметила какое-то движение. Раздвинув кусты, она оглядела задний двор Марвинов.
Кто-то перебирался через изгородь!
Злоумышленник спрыгнул на землю и повернулся к кустам, где пряталась Нэнси. Она заметила маску, натянутую на лицо.
«Это и есть наш вор! – взволнованно подумала Нэнси. – И в этот раз я его поймаю!»
Пробираясь сквозь снег, злоумышленник пересёк двор и подошёл к крыльцу. Нэнси решила подождать, пока он зайдёт в дом. Тогда не останется сомнений, что это вор.
Нэнси немного приподнялась, и тут веточка уколола её в щеку. Нэнси подалась назад и поскользнулась на льду.
Вшух! Нога Нэнси поехала в сторону, и она схватилась за ветки, чтобы не упасть.
Вор тут же услышал шум. Он развернулся, спрыгнул с крыльца и бросился через заснеженный двор к изгороди.
– Нед! Бесс! Он здесь! – закричала Нэнси и устремилась за убегающей фигурой.
Добежав до изгороди, злоумышленник остановился, чтобы перекинуть через неё ногу. Нэнси подставила ему подножку и изо всех сил вцепилась в запястье, потянув в сторону. Они оба упали на землю.
Вспыхнули огни на заднем крыльце. Нэнси прижала вора к земле и сдернула с него лыжную маску. Из-под неё выбились светлые волосы. Нэнси отшатнулась в изумлении.
Это была Ингрид!
Глава 14. Недостающий элемент
– Ингрид! – воскликнула Нэнси, отодвинувшись от подруги. – Что ты тут делаешь?
– Ингрид? – хором ахнули Бесс и Нед, подбежав и остановившись за Нэнси.
Приподнявшись, Ингрид обвела взглядом всех троих, потом грозно уставилась на Нэнси.
– А ты что делала за теми кустами? – потребовала она ответа. – Ты меня до смерти напугала!
– Прости. – Нэнси взяла Ингрид за руку и помогла ей подняться.
– Говорила же, что это дурацкая затея, – проворчала Бесс. Она была одета в ночную рубашку, даже не надела пальто, и сжимала в руках Деньрожденьческого мишку. – Посмотри, кого мы поймали!
Нэнси присмотрелась к Ингрид.
– Ты не объяснишь нам, что делаешь тут так поздно, если знаешь, что мы должны быть на концерте?
– Если уж хотите знать, то я решила, что вы уже вернулись с концерта, – объяснила Ингрид. – Я хотела сказать вам, что уезжаю в Германию на день раньше. Мой воскресный рейс отменили, так что я забронировала билет на завтра, в пять часов утра. Я полечу из Ривер-Хайтса в Чикаго, а потом сяду на международный рейс.
Бесс бросила на Нэнси взгляд «я же тебе говорила» и сказала:
– Видишь? Всё в порядке?
– Всё будет ещё лучше, если мы зайдём внутрь, – сказал Нед. – Здесь жутко холодно.
– Вы правы, – согласилась Нэнси. – Кто хочет горячего шоколада?
Все четверо собрались на кухне Марвинов. Пока Нэнси и Ингрид снимали заснеженные пальто, Бесс и Нед готовили горячий шоколад.
– Я рада, что ты зашла, Ингрид, – сказала Бесс. – Иначе мы бы не смогли попрощаться.
– Я тоже рада. Несмотря на то, что меня сбили с ног. – Ингрид рассмеялась и села за кухонный стол. – Ну, ребята, расскажите-ка, зачем вы прятались в тёмном доме.
– Это была идея Нэнси, пусть она и объясняет. – Бесс наставила палец на Нэнси.
Та протянула Ингрид кружку горячего шоколада и отпила из своей.
– Я всё ещё думаю, что это не Ларри охотился за мишкой Бесс, – объяснила она. – И я решила, что если дома якобы никого не будет, этот некто придёт снова.
– Понимаю, – кивнула Ингрид. – Наверное.
Нед рассмеялся.
– Не беспокойся. Детективные приёмы иногда сбивают с толку, если только ты не проводишь с Нэнси много времени.
Девушки рассмеялись. Они все беседовали, пока Ингрид не пришла пора идти домой.
– Береги своего медвежонка, – сказала Ингрид, надевая пальто. – Во всей этой суматохе я так и не получила своего.
– Как жаль. – Бесс сочувственно похлопала Ингрид по руке. – Дотти, наверное, скоро сделает ещё один заказ. Если ты всё ещё будешь в Германии, я сразу же отправлю его тебе.
– Или ты можешь купить его в Германии, – предположила Нэнси.
– Может быть, – пробормотала Ингрид, тоскливо глядя на медвежонка Бесс. – Но ко дню рождения моего двоюродного брата я уже не успею.
– Почему бы нам с Нэнси не проводить тебя до дома? – предложила Бесс. – А Нед останется охранять мишку.