Выбрать главу

– Я проследил за партией до магазина миссис Болдуин, – рассказывал Шмидт. – Затем я наблюдал, ожидая покупателя.

Бесс вытаращила глаза.

– Значит, один из покупателей и есть курьер!

– Нет, в нашем случае курьер умудрился проникнуть внутрь, – сказал Шмидт. – Вообще-то, она работала в магазине.

Она? – изумленно повторил Нед. Бесс словно проглотила язык.

Нэнси опередила их мысли.

– Она работает в «Волшебных мишках» и точно знает, когда приходят поставки, – заявила Нэнси. – Она спрятала нужного мишку далеко на полке, как только он прибыл. Потом захотела купить его, но обнаружила, что это уже сделала ты, Бесс. И с тех пор она хотела получить этого мишку.

– Нэнси! Ты обвиняешь Ингрид? – ахнула Бесс.

Нэнси уверенно кивнула.

– Да. Ингрид Дженнингз – курьер контрабандной группировки!

Глава 15. По следу курьера

– Мисс Дрю права, Ингрид действительно курьер, – подтвердил комиссар Шмидт. Он кивнул Неду и Бесс, которые сидели на диване, уставившись на полицейского и раскрыв рты. – Я следил за ней всю прошлую неделю, надеясь, что она схватит медведя.

– Вы хотели, чтобы она украла моего мишку? – удивилась Бесс.

– Да. Тогда я смог бы проследить за ней до того коллекционера из Ривер-Хайтса, – заметил Шмидт. – Мы хотели арестовать их вместе. Надеялись, что кто-то из них или оба выдадут имена сообщников, и мы сможем прикрыть всю банду.

– О, нет, я расстроила ваши планы, – пробормотала Нэнси.

Нед усмехнулся.

– Это правда – ты сделала всё возможное, чтобы мишку не украли, Нэн. Но скажите-ка мне кое-что, комиссар Шмидт, – вы были около пруда в ночь, когда мы устраивали вечеринку на коньках?

Шмидт улыбнулся, извиняясь.

– Да. Я спрятался за деревьями. Когда вы проехали мимо и провалились под лёд, мисс Дрю, она побежала к припаркованным автомобилям.

Бесс сузила глаза.

– Она ударила меня по голове – тоже мне подруга!

– Если бы ваши друзья не сориентировались так быстро, мне пришлось бы раскрыть свою легенду и помочь вам, – сказал Шмидт. – Но поскольку я в это время присматривал за вами, то не смог помешать Ингрид напасть на мисс Марвин.

– Это Ингрид проникла в наш дом той ночью? – спросила Бесс.

Шмидт кивнул.

– А что насчёт тех больших отпечатков ног? – спросил Нед.

– Ингрид достаточно умна и легко могла подделать следы, – ответила Нэнси. – Наверняка она надела ботинки отца – такие же галоши, как у мистера Шмидта, на них такая же подошва.

Шмидт взглянул на свои галоши.

– Я купил их в Германии, конечно. Мистер Дженнингз тоже жил в Германии и приехал сюда только в этом году. Вполне возможно, что у него есть такая же пара.

– Значит, это ваши следы мы нашли в снегу, когда на Ингрид напали, – догадалась Нэнси.

Шмидт был впечатлён.

– Да. Я следил за Ингрид. Она новый курьер и очень умна – заметила меня в ту ночь и подкралась ко мне. А потом позвала на помощь, выставив меня грабителем.

Нед скрестил руки.

– Значит, Ингрид была в курсе, что её преследуют.

– Да, – сказал Шмидт, – но было поздно посылать на задание ещё одного детектива. Мне пришлось продолжать слежку и надеяться, что она совершит ошибку от отчаяния. И она совершила – недооценила вас, Нэнси. Вы знали, что кто-то охотится за медведем, пусть и не знали, кто именно. И вы сберегли игрушку.

Бесс простонала.

– Уверена, что Ингрид пришла сюда сегодня, чтобы ещё раз попытаться украсть мишку.

– Вы думаете, она и правда улетает в Германию завтра? – спросила Нэнси. Она встала и принялась мерять шагами комнату.

– Да, – ответил Шмидт, следя за Нэнси. – Она будет придерживаться планов, чтобы не вызвать подозрений. Подозреваю, что из-за неудачи Ингрид контрабандисты пришлют за медведем кого-то другого. – Он вдруг нахмурился и прямо посмотрел на Бесс. – Кого-то, кто не побоится применить силу.

– Ох, – пискнула Бесс.

Остановившись, Нэнси резко вдохнула.

– Тогда сделаем так, чтобы Ингрид не потерпела неудачу. Если она добудет мишку, вы сможете проследить за ней и поймать коллекционера.

– Хочешь сказать, что мы позволим Ингрид украсть его? – спросил Нед, удивлённый предложением Нэнси.

– Нет. Мы можем предложить Ингрид подвезти её до аэропорта и подарить мишку как прощальный подарок, – ответила Нэнси. – Бесс всё равно подумывала об этом. Так ведь?

– Хммм, ну… да, – замялась Бесс, крепче прижимая мишку. – Но если мишка попадет к ней, я его больше не увижу.

– Это так, – серьёзно согласился Шмидт. – Но план Нэнси может быть единственной возможностью поймать Ингрид, когда она будет передавать украденный товар коллекционеру.

Бесс медленно выдохнула и поднялась.

– Я позвоню Ингрид, – сказала она, направляясь к телефону в коридоре.

Две минуты спустя Бесс вернулась в гостиную.

– Всё улажено, – хмуро доложила она. – Ингрид пришла в восторг, когда я сказала, что подарю ей мишку. Мы должны заехать за ней в четыре утра и отвезти в аэропорт Ривер-Хайтса.

Нэнси взглянула на часы.

– Осталось всего четыре часа. Я не думаю, что смогу уснуть.

– Я тоже. – Нед поднялся и потянулся. – Кто хочет кофе? Ночь будет долгой.

* * *

– Увидимся через две недели, – сказала Бесс, обнимая Ингрид.

– Я буду по вас скучать, – ответила Ингрид, подняв свой багаж. Она грустно улыбнулась Нэнси, Неду и Бесс.

Все четверо стояли перед металлоискателем на небольшом аэровокзале Ривер-Хайтса. Было четыре тридцать утра, и аэропорт казался заброшенным.

– И, Бесс, ещё раз спасибо за медвежонка, – сказала Ингрид, сжимая мягкую игрушку. – Мой брат будет очень рад.

– Да, что ж, я уверена, что Дотти достанет ещё одного, – весело ответила Бесс.

Нэнси ободряюще ей улыбнулась. Она знала, что Бесс притворяется счастливой. И очень хорошо притворяется – учитывая, что она никогда больше не увидит своего Деньрожденьческого мишку.

Помахав рукой, Ингрид повернулась и прошла через металлоискатель, а потом скрылась из вида, спускаясь вниз по коридору.

– Где Шмидт? – шёпотом спросил Нед. – Он ведь должен быть здесь.

Нэнси обвела взглядом зал ожидания и кассы. Здесь было лишь несколько пассажиров и работники аэропорта.

– Он сказал, что замаскируется, – ответила Нэнси. – Но, может, он уже в зоне посадки.

– И что мы теперь будем делать? – спросила Бесс, сонно зевая.

– Разделимся, а потом укроемся и будем следить за Ингрид.

Бесс вытащила бейсболку из сумочки, нахлобучила на голову и спрятала под бейсболку волосы.

– Я буду сидеть в лавочке с едой, – вызвалась она.

– А я постою у газетного киоска и спрячусь у спортивного раздела. Увидимся позже, – сказал Нед, широкими шагами пересекая вестибюль.

Нэнси помахала друзьям и огляделась вокруг. Она заметила старую новостную газету, оставленную на пластиковом сидении. Нэнси присела и, развернув газету, скрыла за ней лицо, притворившись, что читает.

Если она права, Ингрид вскоре вернётся из посадочной зоны. И если план сработает, Шмидт будет следовать за ней.

Минут через пять Нэнси увидела Ингрид около телефона в вестибюле аэропорта. Она крепко прижимала к себе мишку.

«Странно, – подумала Нэнси. – Я не видела, чтобы она покидала зону посадки. Как она оказалась возле телефона? Когда Ингрид повернулась к Нэнси спиной, та обвела взглядом просторное помещение в поисках Шмидта.

Где же он?

Она быстро взглянула на Ингрид. Та повесила трубку. Она звонила коллекционеру и договорилась о встрече?

Подняв сумки, Ингрид бросилась к широким дверям на входе. Она направлялась к главной парковке.