– Мисс Дрю очень убедительно врёт, – равнодушно сказала Ингрид, прижимая портфель к груди. – Пусть попробует ещё раз. Этим утром я назвала вам пароль, миссис Вайзмэн. Может, спросите его у Нэнси?
У Нэнси душа ушла в пятки. И как ей теперь выйти из этого положения?
– Конечно, я знаю пароль. – Нэнси тянула время. Она неожиданно ахнула, указала на окно за спиной Ингрид и закричала: – Полиция! Она привела полицию!
Воскликнув, миссис Вайзмэн обернулась кругом и посмотрела в окно. Нэнси бросилась вперёд и выхватила фигурку из её рук. Она подняла фигурку высоко над полом из твёрдой древесины.
– Никому не двигаться! – предупредила она. – Иначе балерина разлетится на миллион осколков!
Ингрид только усмехнулась.
– Меня не волнует этот кусок старого фарфора. Моя работа закончена, и я получила деньги. – Она похлопала по портфелю. – Но я вовсе не хочу сесть в тюрьму из-за болтливого свидетеля.
Обернувшись на мгновение, Ингрид заметила кочергу около камина и подошла к ней.
– Один удар – и ты ничего никому больше не скажешь, Нэнси Дрю. И тогда я, наконец-то, полечу в Германию.
Махнув кочергой, Ингрид прыгнула к Нэнси.
Развернувшись, Нэнси выбежала в коридор. Свободной рукой она схватилась за ручку как раз в тот момент, когда кочерга со свистом разрезала воздух. Нэнси отпрыгнула вправо, пригнувшись, и металлический прут вонзился в дерево в нескольких сантиметрах от её головы.
Нэнси обернулась и увидела, что Ингрид подобрала кочергу, готовая ударить ещё раз. И тут дверь распахнулась.
– Полиция! – закричали.
Два офицера ворвались внутрь и схватили Ингрид за руки. Но дверь ударила Нэнси в бок, и она потеряла равновесие. Балерина вылетела из её рук. Нэнси в ужасе смотрела, как та падает на пол.
Вдруг в двери вошёл комиссар Шмидт. Вытянув руку, он прыгнул за падающей балериной и поймал её над самым полом.
Нэнси выдохнула. Растянувшись на полу, Шмидт улыбнулся, глянув на Нэнси.
– Думаете, после всего пережитого я позволил бы ей разбиться? – со смешком спросил он.
– Нет, – покачала головой Нэнси и с облегчением расхохоталась.
– Нэнси Дрю, я даже не знаю, как вас благодарить, – двумя днями позже объявил комиссар Шмидт. – Мы нашли более пятидесяти немецких антикварных предметов в сейфе миссис Вайзмэн.
Детектив стоял посреди магазина «Волшебные мишки». Тут же были и Нэнси, Нед, Бесс, Арнольд Смит и Дотти. Офицер Броуди стоял рядом, держа в руках шляпу.
– Ого, – присвистнула Бесс. – А она увлечена коллекционированием.
– Да, – подтвердил Шмидт. – У неё есть целое состояние из майсенского и дрезденского фарфора.
– Что будет с миссис Вайзмэн? – спросила Нэнси.
– Надеюсь, с ней обойдутся так же жестоко, как и со мной! – проворчал Арнольд. – При том что я был невиновен.
Дотти пристыдила его взглядом.
– Не так уж и невиновен, – поправила она.
Арнольд опустил взгляд.
– Вы правы, Дотти, – признал он. – Никаких слов не хватит, чтобы извиниться перед вами.
Нэнси улыбнулась, посмотрев на них, и повернулась к Шмидту.
– Миссис Вайзмэн полностью сотрудничает с нами – в обмен на смягчение приговора, конечно, – ответил Шмидт. – Она назвала нам имя чикагского арт-дилера, с которым связывалась, – Герберт Гиллер. Похоже, он зарекомендовал себя. Коллекционеры просят у него особые предметы искусства, за которые они готовы заплатить любую цену. Он связывается с контрабандистами, и они крадут товар.
– Но не переживайте, – добавил офицер Броуди. – Хелена Вайзмэн не выйдет сухой из воды.
– А что насчет Ингрид? – спросил Нед. – Надеюсь, она так просто не отделается. Она же напала на Нэнси с кочергой!
– Это первое правонарушение Ингрид, и она согласилась давать показания против контрабандистов, – ответил офицер Броуди. – Так что ей тоже смягчат наказание.
Шмидт кивнул.
– Но оно того стоит. Полиция Германии уже арестовала управляющего завода «Отто С. Потапыч». С показаниями Ингрид мы быстро поймаем всю банду.
Бесс вздохнула.
– Не понимаю, зачем Ингрид так поступила.
– По всей видимости, её втянул в это парень, с которым она познакомилась в университете, – объяснил Шмидт. – Он понял, что Ингрид идеальный кандидат, ведь у неё была законная причина летать из США в Германию и обратно. За это платили деньги. А может, Ингрид нравилось быть курьером из-за риска. Вряд ли мы узнаем истинную причину.
– И правда, – сказала Дотти. – Подумать только, она ввела меня в заблуждение. Ингрид знала все мои заказы и просто сообщала контрабандистам, в какие игрушки положить товар.