— Как это он?
— Трансфигурация и аппарация, — поясняет Люпин, — позволяют быстро, надёжно и дёшево транспортировать преступников прямо в зал суда. Пока же суд да дело, предлагаю пройти в ближайшее кафе и познакомиться поближе.
— А…
— Видишь ли, Гарри, и вы, юная мисс…
— Грейнджер.
— Мисс Грейнджер, — кивает Ремус, и готов поклясться, что он видит меня в первый раз. Актёр! — Я буду преподавать у вас в замечательной школе Хогвартс, и, конечно же, никогда не помешает поближе познакомиться со своими будущими учениками.
— Вы будете преподавать ЗОТИ? — с ужасом в глазах восклицает Гарри. — Но ведь этот предмет проклят!
— Предлагаешь отказаться? — Ремус делает вид, что задумался.
Хочется встать и зааплодировать. Товарищ Люпин с ходу завоевал уважение Гарри, и теперь Поттера корёжит от двух разных желаний. С одной стороны, ему хочется, что такой приятный маг преподавал ЗОТИ, а с другой, ему не хочется, чтобы он же попал под раздачу от «проклятия», ибо воспоминания о Квиррелле и Локхарте свежи.
Даже чересчур свежи.
Мы устраиваемся за столиком какого-то летника, заказываем мороженое, сок и весело болтаем.
Ремус Люпин мастерски травит байки, рассказывает, поясняет и незаметно вытягивает из Гарри всю подноготную. Мне это заметно со стороны, но за собственную устойчивость не поручусь, если вдруг профессору ЗОТИ приспичит и мне допрос устроить. Со стороны всегда легче, и наблюдать, и советы давать, ага. Впрочем, не встреть я Ремуса Люпина на заседании Ордена, сейчас бы уже трубил тревогу и рвался в атаку, ибо, когда незнакомый маг приглашает вас в кафе… ну и так далее. Выведав всё, что ему было нужно, и, оставив Гарри в полном восторге, Люпин раскланивается и покидает нас. Полчаса, а какой эффект!
Гарри уже заранее хочет уроков ЗОТИ.
— Слушай, Гермиона, — Гарри весел, качает ногами и грызёт мороженое, — а как ты этих, ну которые деньги отобрать хотели, сумела так ловко побить?
— Вообще то там профессор Люпин постарался.
— Но первый же закричал ещё до того, и я видел, ты палочку не доставала!
Смотрю на Гарри и внезапно понимаю, что замысел с Оборотным не продуман до конца. Дало бы зелье после превращения Гарри протез вместо ноги? Или оставило бы только полноги? Или дало бы целую ногу, но моего вида? Снейпа спросить, в порядке подколки, что ли.
— Пнула его ногой прямо в косточку, это очень больно, если правильно попасть!
— Дааа, знаю, мне так Дадли однажды по колену стукнул, — кивает Гарри. — Пойдём за мантиями?
Расплатившись, покидаем летник, и оставшаяся часть визита на Косую Аллею проходит без инцидентов. Думаю, и этого, с грабителями, происшествия бы не было, если бы в прошлом году просто заставил бы бородача вернуть деньги. Впрочем, обошлось и ладно, всё равно эти мечты о продаже костей василиска… были чересчур мечтами, да.
Помимо мантий, мадам Малкин предлагает мне ещё всякой разной одежды.
Даже не знаю, как это описать.
Почему-то от слов о женском нижнем белье в голову лезет всякая эротическая похабень, навроде прозрачных лифчиков, кружевных трусиков и стрингов, ничего не прикрывающих. Я уж не говорю о женских фигурках, на которых все это добро размещается. С удивлением приходится мысленно поздравить себя с первым приступом возбуждения, и — вот уж не думал, что до такого дойдёт! — порадоваться отсутствию интернета и онлайн-порнухи. Справившись с неожиданным гормоном и дабы не вступать в долгие объяснения, просто соглашаюсь с мадам Малкин и заказываю комплект одежды. К счастью никто никуда ко мне не лезет, не трогает, снимая мерку, просто сантиметр в воздухе полетал и все.
Потом покупаем ещё книг, ингредиентов для зелий, и Гарри оформляет себе подписку на «Ежедневный Пророк». Я прикупаю брошюрки вида: «Познай магию за 7 дней» и толстую энциклопедию «Магия от А до Я». Ещё Гарри долго подбивает меня купить сову, но безуспешно. Была у нас кошка дома, но так-то дома, а здесь заводить кошачьих или этих, как их, книзлов, вообще не тянет. Что уж говорить о птичках? Надо будет, школьной совой воспользуюсь. Примерно так и объясняю Гарри, который уже малость осоловел и устал от прогулок и покупок.
Ну да, для шопинга, даже магического, надо иметь огромную выносливость и особый склад характера.