Выбрать главу

— Заявил под присягой, что ее не знает. Детектив улыбнулся и показал фотокопию квитанции.

— Ну что ж, — сказал он, — пусть продолжает в том же духе. Эта квитанция выписана за неверную парковку автомобиля, который простоял в неположенном месте с двух до четырех часов ночи. На ней — номер автомобиля Джейсона Кэрролла. А через некоторое время в полицейском участке появилась одна милашка по имени Инес Колтон и уплатила штраф. Она хотела получить расписку о том, что штраф уплачен наличными, чем весьма удивила служащего, сделавшего на квитанции пометку. Когда я показал эту бумажку, он сразу же узнал квитанцию, оплаченную Колтон.

— Это было в ночь убийства? — разволновался Мейсон.

— Нет, нет! — успокоил его Дрейк. — Это было за две недели до того. У меня были сведения, что эта машина часто стоит у дома до раннего утра. В полиции сообщили и имя владельца.

— Здорово! — восхитился Мейсон. — Он все-таки дождется, что я заеду ему по физиономии и спрошу, почему Инес Колтон оплачивает его штрафы. Он клялся, что в жизни о ней не слышал!

Адвокат спрятал фотокопию в карман и сказал:

— Давайте сходим поесть, а потом зайдем к мисс Колтон и послушаем, что расскажет нам она. Делла, прихвати с собой блокнот. Тебе предстоит кропотливая работа: будешь стенографировать этот разговор.

— Черт возьми, — отозвалась Делла, — я так волнуюсь, что у меня пропал аппетит.

— Пойдемте в «Домовую кухню», — предложил Мейсон. — Там можно вкусно и сытно поесть.

— На кругленькую сумму? — поинтересовался Дрейк.

— На весьма кругленькую, — подтвердил Мейсон.

В «Домовой кухне» их обслуживала та же самая официантка, которая подавала Мейсону ленч в день его встречи с Серлом.

— Слышно что-нибудь о Хейзл? — спросил адвокат.

— Ничего, — ответила девушка. — Никому ничего не известно.

— Давайте закажем обед, — предложил Дрейк. Делла взяла меню. Официантка пояснила:

— Каждому дню недели соответствует определенный набор блюд. Если вы закажете его, то сэкономите время.

— Давайте посмотрим, — согласилась Делла, изучая меню. — Сегодня у нас что?

— Пятница, — пробурчал Дрейк и, провожая взглядом официантку, добавил: — Какая девушка!

— Пятница, — повторила Делла. — Я закажу рыбу. Мейсон тоже заглянул в меню.

— А мне жареную баранину, — изъявил желание адвокат.

— Мне то же самое, — попросил Дрейк.

— У тебя есть свой человек в Юме? — поинтересовался Мейсон у детектива.

Дрейк кивнул:

— Да, там есть агентство, с которым я могу связаться.

Мейсон вытащил из кармана карандаш и написал на обороте меню: «Мисс Дж.Б. Бимс. Гостиница „Бордер-Сити“, Юма, Аризона». Он пододвинул меню детективу и сказал:

— Вслух не читай, Пол. Просто запомни имя и адрес. И пошли туда кого-нибудь посмышленей.

Дрейк прочел и кивнул:

— Хорошо. Я позвоню куда надо, и уже утром туда явится одна смышленая дама. Ей шестьдесят пять, светловолосая, светского вида. Разговорить может кого угодно. Ты знаком с таким типом людей, Перри.

— Как раз то, что надо, — удовлетворенно кивнул Мейсон.

Подошла официантка, неся большую кастрюлю с дымящимся супом, и Мейсон, сложив меню так, чтобы не было видно, что на нем написано, засунул его в карман.

Они быстро и молча поели. Когда трапеза была окончена, Дрейк произнес:

— Черт возьми, Перри! Не понимаю, зачем люди женятся, когда в ресторанах так вкусно готовят!

— Ты этого никогда не поймешь, — ответила за Мейсона Делла Стрит.

Мейсон подозвал официантку, взял у нее счет и попросил:

— Принесите, пожалуйста, этому джентльмену еще полдюжины пачек жевательной резинки.

— Какой? — спросила женщина.

— Мятной, — вмешался Дрейк.

— Какой фирмы?

— Без разницы, лишь бы хорошо жевалась. Когда она отошла, Дрейк спохватился:

— Надо было бы заказать еще пару хороших сигар. Адвокат покачал головой:

— Сейчас мы собираемся к даме. Выкурив сигару после такого обеда, ты почувствуешь себя в гармонии со всем миром: умным, сердечным, готовым творить добро. А я бы хотел видеть тебя сейчас таким, как всегда, то есть нервным, жующим жвачку и готовым в любой момент надуть кого угодно.

— Что ж, тогда примемся за работу, — согласился Дрейк.

Когда подъехали к многоквартирному дому, Делла Стрит спросила:

— А как мы найдем ее апартаменты?

— Это уже забота Пола, — ответил Мейсон. — Пусть он и ломает голову.

— Пошли, пошли, — позвал Дрейк, и они направились к подъезду.

Мейсон нажал на кнопку под табличкой «Управляющий», и тотчас электрический звонок известил о том, что дверь не заперта. Они прошли в маленький вестибюль, с противоположной стороны которого была дверь из красного дерева. Дрейк позвонил. Через несколько секунд высокая худая женщина, большие карие глаза которой были полны огня и очарования, поинтересовалась:

— Вам нужна квартира?

— Нет, — ответил Дрейк. — Мы собираем деньги по неуплаченным счетам.

Выражение радушия как ветром сдуло с лица женщины.

— Одна из ваших постоянных квартиранток, — продолжил объяснять Дрейк, — девушка, которая раньше здесь жила, сбежала, не оплатив целую пачку счетов. Ей лет двадцать пять, неплохая фигура, недавно покрасила хной волосы, большие светлые глаза…

— Она не постоянная квартирантка, — поправила управляющая. — Она новенькая.

— А давно вы здесь служите?

— Два года.

— Мы из кредитного бюро, — нахмурившись, сообщил детектив. — У меня записано, что она остановилась здесь около восемнадцати месяцев назад под именем Доралины Спрагу.