Почти полминуты она молчала, прежде чем номер освободился, а затем сказала:
— Кабинет мистера Гиллмана, пожалуйста… Алло, не может ли мистер Гиллман принять мистера Перри Мейсона, адвоката? — Через секунду она виновато улыбнулась Мейсону: — Простите, но мистер Гиллман слишком занят. Его ожидают посетители, а кроме того, в течение ближайших двух часов он ожидает несколько важных телефонных звонков. В это время года он всегда очень загружен. — Она положила трубку и вопросительно взглянула на Пола Дрейка: — Вы тоже юрист, мистер Дрейк?
— Частный детектив, — ответил за него Мейсон, — который расследует для меня некоторые обстоятельства дела.
— Включая и слепую нищенку?
— Мы еще не знаем, имеет ли она отношение к делу, — ответил Мейсон. — Мы пока просто собираем факты. Нам бы хотелось выяснить об этой женщине побольше. Но очень вас прошу не сообщать ей о том, что мы ведем расследование.
— О, — сказал она, — как это таинственно!
Неожиданно она обратила взгляд на молодого человека, который торопливо вошел в вестибюль. В руках у него был «дипломат».
— Мистер Гилл… — начал было он, но секретарша перебила его:
— Поднимайтесь, мистер Диринг. Он вас ожидает.
Молодой человек поспешил к лифтам, а женщина повернулась к Мейсону:
— Важное дело?
Мейсон улыбнулся и нахмурился.
— Обычное разбирательство. Чрезвычайно вам благодарен. Вы нам очень помогли.
— Вы меня заинтриговали, а теперь бросаете! — запротестовала женщина.
Мейсон довольно естественно рассмеялся:
— Не беспокойтесь. Мы привлечем вас как свидетельницу.
Женщина состроила гримасу.
— Попробуйте только, и я вас пристрелю! — пошутила она.
Мейсон и Дрейк покинули вестибюль, обменявшись короткими понимающими взглядами.
— Итак? — спросил Дрейк.
— Очевидно, она уехала, и два твоих оператора вместе с ней. Давай найдем телефонную будку, Пол, и узнаем, не доложили ли они о чем-нибудь в офис.
— Да уж, это дело выглядит все более и более странным, — заметил Дрейк. — Послушай, Перри, ты знаешь об этом деле нечто, чего не знаю я. Это связано с деньгами?
— Может быть, — уклончиво ответил Мейсон.
— Может, расскажешь мне?
— Нет.
— Почему?
— Будет лучше, если ты будешь знать об этом деле лишь то, что я тебе рассказал, — ответил Мейсон, тщательно взвешивая каждое слово. — Я скажу тебе только вот что: секретарша обратилась к тому молодому человеку, который вошел в здание, и назвала его Дирингом. Если окажется, что его имя — Хьюберт, это может быть очень важно. Поэтому мы с тобой сейчас запишем номера всех автомобилей, которые припаркованы у здания, а позже тебе придется проверить владельцев этих машин. Как только мы перепишем эти номера, беги к телефону, звони к себе в офис и узнай, нет ли новостей.
У тротуара было припарковано с десяток машин. Мейсон начал с одного конца, Дрейк — с другого. Они быстренько записали все номера, а потом отъехали на станцию техобслуживания, где имелась телефонная будка. Дрейк позвонил в офис.
Когда Пол Дрейк вернулся к автомобилю, он был очень задумчив.
— Мы наконец определили местожительство этой миссис Костяная Нога, — сказал он. — У нее имеется квартира в старом районе по шоссе, к Санта-Монике. Она слепая и вот уже больше двух лет живет уединенно. Между прочим, ее фамилия — Гиллман.
— Гиллман? — переспросил Мейсон. — Она имеет какое-нибудь отношение к компании «Гиллко»?
— Я могу тебе сказать только то, что сам знаю, — ответил Дрейк. — Ее фамилия — Гиллман. Она живет в, этой квартире. Она эксцентрична. Бывает, что окружающие не видят ее по два-три дня. Затем она выходит из дому, постукивая тросточкой, и отправляется в магазин на углу. В магазине ее хорошо знают. Она всегда платит наличными. Довольно часто они сами доставляют ей провизию. Слепай женщина живет одна и сама себе готовит — вот и все дела.
— Итак, — отозвался Мейсон. — Пора задавать вопросы. Что бы ты стал делать, Пол, если бы ослеп и к тому же имел весьма ограниченный доход? Ты бы не стал обедать в ресторане. И ты не смог бы заказать себе еду.
— Я понял, — отозвался Дрейк. — Ну и что же нам теперь делать?
— Пусть твой человек остается на месте, — решил Мейсон. — Когда слепая женщина выйдет из дому, я хотел бы знать, куда она направится. Я хочу знать о ней по возможности все.
— Моему человеку показалось, что в последний раз она заметила, что за ней следят, — сказал Дрейк.