— А в чем состоит обвинение? — спросил Мейсон.
Лицо лейтенанта Трэгга было сурово.
— Эта девушка обвиняется в нападении с покушением на убийство, а возможно, и в убийстве. Софии Этвуд стало хуже. Скорее всего, она не выживет, — пояснил лейтенант.
Мейсон повернулся к Кэтрин Эллис.
— Вы, — предостерег он, — не должны говорить абсолютно ничего. Вы не должны отвечать на вопросы, разве что в моем присутствии и тогда, когда я позволю вам говорить. Ситуация весьма серьезная, и есть вещи, которые вам, по моему мнению, не следует комментировать.
— Если ты о поездке, которую она предприняла на такси прошлой ночью, Перри, то мы о ней знаем все, — язвительно заметил лейтенант Трэгг. — Случилось так, что один из соседей услышал звук подъезжающей машины, которая остановилась у дома с включенным мотором. И поскольку он знал, что в этом доме немного раньше случилась какая-то суматоха, он на всякий случай записал номер машины. Нам удалось найти шофера, и он вспомнил, при каких обстоятельствах посадил в машину мисс Кэтрин Эллис. Это произошло у мотеля. Он отвез ее к дому и подождал, пока она войдет в дом и соберет кое-какие вещи. Счетчик показывает, что он простоял там примерно семь минут. Это было сразу после полуночи, и весьма вероятно, что София Этвуд получила ранение примерно в то время, когда мисс Кэтрин Эллис была в доме. Это все, что я могу сообщить тебе, Перри, остальное ты узнаешь из газет. Существуют и другие обстоятельства, о которых я не должен в настоящее время тебе сообщать, но они подтверждают нашу версию. А теперь, мисс Эллис, я очень сожалею, но вам придется отправиться со мной. Я постараюсь сделать процедуру по возможности безболезненной. Я возьму вас под руку, мы не собираемся использовать наручники или что-то подобное, и мы попытаемся не поднимать шума вокруг этого дела — хотя, разумеется, газетные репортеры будут поджидать вас в полицейском участке.
Если вы хотите получить совет от человека, который намного старше вас, послушайте меня. Не пытайтесь уклониться от фотоаппаратов и в особенности не пытайтесь скрыть свое лицо. Постарайтесь выглядеть перед камерами наилучшим образом. Я думаю, Перри Мейсон со мной согласится. Это — наилучшая форма поведения. А теперь, если вы готовы…
Мейсон прервал его монолог:
— Помните о том, что я сказал вам, Кэтрин. Не говорите ничего, просто ни слова! Не делайте никаких заявлений. Это — серьезный случай, и, кроме того, у вас имеются враги, которые сделают все возможное, чтобы вас обвинили.
Мейсон двинулся к Кит через комнату. Она в ужасе вцепилась в его руку:
— Но, мистер Мейсон, я… Я не могу…
Мейсон мягко разжал ее побелевшие пальцы.
— Ну разумеется, Кэтрин, — заметил он, — вам придется. Но я буду поддерживать с вами связь, и, возможно, все обернется не так уж и плохо, во всяком случае, если вы сохраните мужество.
Глава 10
Через несколько минут после того, как лейтенант Трэгг вывел Кэтрин Эллис, в кабинете Мейсона раздался неожиданный звонок и голос Пола Дрейка произнес:
— Проверка номеров тех автомобилей, которые мы записали на стоянке, показала, что одна из машин зарегистрирована на имя Хьюберта Диринга, Перри. — Он живет в доме 965 в Хэмпстеде. Хочешь с ним поговорить?
— Не сейчас, — ответил Мейсон. — Думаю, нам нужно повидать миссис Костяная Нога. Я зайду за тобой, и мы попытаемся выяснить, что ей известно. Мою клиентку арестовали по обвинению в покушении на убийство, и это меняет всю картину. Необходимо действовать быстро. У тебя есть три минуты до того, как я за тобой зайду. Поручи своему детективу выяснить все, что только возможно, о Бернис Этвуд, она живет в Палм-Спрингс. Она — первая жена покойного Джеральда Этвуда.
— А София — вторая? — сообразил Дрейк.
— Предположительно, — ответил Мейсон. — Поручи это дело кому-нибудь из своих ребят, Пол, а я через несколько минут буду у тебя.
Мейсон положил трубку и через пару минут уже вытаскивал Дрейка из кабинета.
Мужчины доехали до трехэтажного дома, расположенного в довольно грязном районе города. Стоило им приблизиться к дому, как один из детективов Дрейка, следивший за домом из машины, просигналил, что он их заметил.