Врач: (задумчиво) И ведь не признает…
Миссис Биготски: А в последнее время, доктор, началось такое, что у меня осталось только два выхода: или отправиться к вам, или сразу в сумасшедший дом. (интимно наклоняясь к врачу, шепотом) Я выбрала вас!
Врач: (про себя) Людям свойственно ошибаться.
Миссис Биготски: Я перестала покупать продукты, которые нужно держать в холодильнике. Теперь мы едим только консервы и макароны. Это очень трудно, но я терплю ради того, чтобы сохранить нашу семью. Да что семью! Жизнь моего мужа!
Врач: Вот как? Вы думаете, он не вынесет совместной жизни с холодильником?
Миссис Биготски: Нет, он повесится, если выплатит те алименты, которые положены мне при разводе.
Врач: (рассудительно) А похороны нынче — штука дорогая, так что алименты на них и уйдут.
Миссис Биготски безрадостно кивает.
Миссис Биготски: Так вот: я перестала покупать то, что нужно держать в холодильнике. Он теперь совершенно пуст. И вот как-то вечером я замечаю, что муж крадется к своей Аманде, ласково гладит ее, что-то шепчет и достает бутылку пива.
Врач: (скучая) Ну, ничего удивительного: придя с работы, он сам положил в холодильник пиво.
Миссис Биготски: В том-то и дело, что нет! (заговорщически) Я за ним следила. И когда он достал из Аманды бутылку, я сразу пробралась и посмотрела, не стоит ли в холодильнике арсенал пива…
Врач: (заинтригованно) И что?
Миссис Биготски: Он был пуст! Но дальше — больше! Я начинаю следить опять. Муж опять на цыпочках подбирается к Аманде, опять гладит, шепчет, целует и достает копченую рыбу на закуску.
Врач: (взволнованно, записывая в историю болезни) Как долго это продолжается.
Миссис Биготски: (начиная снова плакать) Уже неделю! Он перенес на кухню стереосистему, и теперь по вечерам они с Амандой в обнимку поют дуэтом. Знаете арию герцога из «Иоланты»? «Кто может сравниться с Амандой моей!..»
Врач: Там вообще-то «с Матильдой»… Простите, миссис Биготски, я не хотел сыпать соль на ваши раны. Кстати, а как холодильник реагирует на музыку?
Миссис Биготски: (обреченно) Она урчит. Но, по-моему, в такт, (публике) В отличие от мужа.
Врач: (решительно вставая из-за стола) Крайне интересный случай, миссис Биготски! Я приложу все силы к тому, чтобы правильно подобрать курс лечения. Но сначала я должен обязательно побывать у вас дома, посмотреть на вашего мужа, на Аманду. Пощупать, знаете ли, ситуацию своими руками! Идемте прямо сейчас! (подмигивая залу) Пока я не остыл!
Кухня в доме Биготски. Чисто, красиво. Плита и раковина соседствуют с маленьким диванчиком, стереосистемой и уютной лампой. Играет тихая, нежная музыка. На диванчике блаженствует муж миссис Биготски с бутылкой пива и эротическим журналом. На самом видном месте стоит холодильник. На дверце холодильника нарисовано огромное красное сердце, пронзенное стрелой. Над холодильником — плакат с изречением:
«О любви в словах не говорят!»
Врываются Миссис Биготски и врач. Миссис Биготски шагает, как солдат, идущий в атаку, врач старается двигаться более интеллигентно.
Миссис Биготски: (свистит в свисток) Подъем!
Муж поднимается, как сомнамбула, и пытается улизнуть с театра военных действий.
Миссис Биготски: (второй свисток) Кругом!
Муж поворачивается точно по команде и идет к врачу с заранее протянутой рукой и идиотски покорной улыбкой.
Миссис Биготски: Познакомьтесь, доктор Клистиринг. Это — вы сами видите, кто!
Муж: (пожимая врачу руку) Очень приятно, доктор. Я — сами видите, кто!
Муж пожимает врачу руку и забирается под стол.
Миссис Биготски: (яростно) Джеймс! Команды укрыться в убежище еще не было!
Врач: (успокаивая) Это по Фрейду, миссис Биготски; знаете ли, возвращение в материнскую утробу!
Врач недвусмысленно играет бровями и вращает ладонью в районе живота Миссис Биготски, не решаясь погладить.