Выбрать главу

- Что-то вы рано,- сказала она.- Вы не забыли, что дело "Народ против Омисдорса" отклонено окружным прокурором?

- Нет, не забыл. Я пойду изучать газеты.

Делла удивленно посмотрела на него и улыбнулась. Смех тронул уголки ее рта, губы дрогнули, но в глазах оставалось изумление.

- Вы увлеклись историей? - спросила она.

Мейсон повесил пальто и шляпу на вешалку и взял газеты.

- Вчера ночью был сильный дождь,- сказал он.

- Да, но что вы хотите найти в газетах, шеф?

- Вчера около полуночи,- ответил Мейсон,- я получил две тысячи долларов и кусочек десятитысячедолларовой бумажки. У меня были женщина в маске и очень обеспокоенный мужчина, который сказал, что я все узнаю из газет.

- И вы не можете найти?

- Я еще не искал,- усмехнулся он.- Сейчас займусь.

- Кто они?

- Мужчина оказался Робертом Полтхемом, архитектором. Он не очень обрадовался, когда узнал, что я знаю, кто он. Назвался он Джоном Л. Крегмором с Юнион-Драйв, 5619, но сделал одну ошибку: в телефонном справочнике нет ни одного Крегмора. Не приложу ума, как он мог допустить такую ошибку. Он настолько продумал каждый шаг, что я просто не понимаю, как он упустил такую простую вещь. Если бы он назвал любую фамилию из справочника, все было бы проще для него.

- Что же дальше?

Мейсон вкратце рассказал ей события прошедшей ночи.

- Но как он узнал номер вашего телефона? Ведь его нет в справочнике, шеф?

- Это еще одно свидетельство того, что план тщательно разработан. Думаю, позвонить его заставило нечто неожиданное, хотя он давно продумал, что если ему понадобится юрист, то он обратится ко мне.

- А что насчет лифта?

- Здесь удача была на его стороне,- ответил Мейсон.- Он владеет контрольным пакетом акций на этот дом. Возможно, у него есть дубликат ключей. Из предосторожности я не стал оставлять в сейфе кусок банкноты. Я подумал, что человек, который имеет ключ от лифта, может иметь и ключ от моего кабинета.

- А женщина? Вы считаете, что он задумал проконсультироваться у вас в связи с ней?

- Нет. Думаю, что события развернулись крайне неожиданно,- задумчиво произнес Мейсон.- Например, эта маска. Уверен, что это часть маскарадного костюма. Маска с мишурой. Очевидно, ее сделали к балу, а потом сунули в ящик.

- Вы ничего не можете сказать о женщине, шеф?

- Я бы сказал, что ей не больше тридцати лет,- сказал Мейсон.- У нее красивая фигура. Руки маленькие, хотя на ней были большие перчатки. На правой руке пара колец и одно на левой. Их очертания можно было видеть сквозь перчатки. Она повернула кольца камнями вниз.

- Обручальное кольцо?

- Не думаю, чтобы там было обручальное кольцо. Она боялась, что я услышу ее голос.

- Значит, вы можете знать ее,- сказала Делла Стрит.- Либо вы уже встречались с ней, либо должны встретиться, и она боится, что вы ее узнаете.

- Совершенно верно. Лично я склонен считать, что мне еще только предстоит встретиться с ней.

- Почему?

- Не знаю. Просто подозрение.

- Как вы провели это дело? По книге?

Мейсон достал кусок десятитысячедолларовой бумажки.

- Этот кусок десяти грандов послужил приманкой... Делла усмехнулась.

- Вы хорошо знаете, что вас больше заинтриговала таинственная мадам Икс, чем ее деньги... Почему бы не зарегистрировать как "Дело о женщине в маске"?

- Неплохо, но можно ошибиться в морали этой девушки.

- Она выглядит очень нравственной?

- Трудно сказать,- улыбнулся Мейсон.- Она держалась за ручки кресла, смотрела в пол и молчала. По манерам можно судить о любом другом человеке, но не о ней. Давай зарегистрируем "Дело о наживке", и мы не ошибемся, кем бы ни была эта женщина.

- И ответ должен быть в газетах?

- Не ответ, а ключ.

- Хотите, я погляжу?

- Хорошо, ты смотри первую страницу, а я вторую. Не пропусти ничего: извещения о смерти, о свадьбах, днях рождения, разводах. Особенно о разводах.

И Мейсон начал просматривать газету. Пятнадцать минут спустя Делла подняла голову.

- Нашли что-нибудь?

- Ни черта!

- Я думала, вы найдете сообщение о том, что ваш Полтхем подписал соглашение о пятнадцатираундовом матче с Джо Луисом.

Мейсон усмехнулся.

- Нельзя одним выстрелом убить двух зайцев, Делла.

- Итак, мы ничего не нашли. Может, он думал, что ему удастся избежать чего-либо?

- Нет,- ответил Мейсон,- скорее, мы что-то упустили.

- Возможно, вообще ничего не произошло.

- Понятия не имею, чего он действительно хотел от меня. Например, это может оказаться делом о разводе. Придет какая-нибудь миссис Джонс, сунет мне другую половину бумажки и спросит: "Вы можете спасти меня?"

- Или,- сдержанно проговорила Делла Стрит,- вы соберетесь уволить меня за неэффективную работу, а я положу перед вами вторую половинку банкноты и скажу: "Есть ли какой-нибудь способ избежать увольнения?"

Мейсон посмотрел на нее с неожиданным подозрением.

- Клянусь Святым Георгием, ты дала мне повод для размышлений!

Делла рассмеялась.

Герти, высокая, доброжелательная блондинка, которая дежурила в приемной и заодно управлялась с телефонами, постучала в дверь, потом открыла ее и скользнула в комнату.

- Вы примете А.Э. Тамп? - спросила она.

- Что ему нужно? - спросил Мейсон. Она покачала головой.

- Это она, а не он.

- Как фамилия?

- А.Э. Тамп, но она женщина.

- Что ей нужно?

- Она хочет видеть вас. У нее вид женщины, привыкшей добиваться того, чего она хочет.

- Молодая?

- Ничуть. Ей лет шестьдесят пять, но она все еще сексапильна, если вы понимаете, что я имею в виду.

- Боже мой, Герти, не хочешь ли ты сказать, что она игрива, как котенок?

- Нет, она не игрива и не из тех женщин, которые всю жизнь хотят выглядеть двадцатилетними. Но... Она обаятельна и пользуется этим.

Мейсон повернулся к Делле.

- Узнай, что ей нужно, Делла. Бегло опроси ее. Мейсон снова уткнулся в газеты.

Делла Стрит вернулась через несколько минут.

- Она седая, морщин мало, настоящая матрона. Кажется, имеет дело и деньги и к тому же вполне уравновешенна. Вы примете ее?

- Что ей нужно?

- Дело об опеке и незаконном удочерении.

- Зови ее,- сказал Мейсон.

И Делла Стрит ввела в кабинет новую клиентку.

- Доброе утро, миссис Тамп,- сказал Мейсон.

Дама улыбнулась и, пройдя через комнату, уселась в большое кожаное кресло.