Выбрать главу

— Не могу поверить, мистер Мейсон, какими судьбами? Что вы можете нам рассказать?

— В чем дело? — спросил юрист.

— Вы разве не по поводу убийства? Как вы узнали? Вас пригласили, если да, то к кому?

— По-моему, скорее это вы нужны мне, — ответил Мейсон.

— Зачем?

— По поводу убийства, разве не догадываетесь?

— Нет. Разве вы не знали об убийстве?

— Мне было необходимо видеть лейтенанта Трэгга. Сказали, что он здесь и что убит мужчина.

— Да, убит, стреляли в спину из револьвера, калибр тридцать два.

— А кто это сделал?

— Пока неизвестно.

— Фамилия покойного?

— Харви Линк.

— Линк? Фамилия ни о чем мне не говорит, — сказал Мейсон.

— Большой босс, один из хозяев «Золотого Рога», где есть особый верхний этаж.

— Там отдельные кабинеты? — поинтересовался адвокат.

— Что-то вроде игорного дома — рулетка, покер.

— А что за домик здесь? Любовное гнездышко?

— Никто толком не знает.

— Если этот был совладельцем, так кто же другой?

— Клинт Мейгард.

— Сообщили ему?

— Да, и каждая газета в городе прислала корреспондента, чтобы получить подтверждение.

— Почему такое волнение?

— Вся история очень занимательна, тут замешана женщина. На месте преступления остались женская сумочка и еще какие-то предметы туалета. Пудра рассыпана на туалетном столике, кончик сигареты выпачкан губной помадой. Не знаю, сможем ли выяснить что-либо об этом убийстве. Похоже, здесь была молоденькая девушка, возможно, боролась, защищая честь, и, наконец, схватила пистолет. Линк бросился к ней, видимо, была борьба. Не помня себя, девица нажала на спусковой крючок, услышала выстрел, и Линк упал. Тогда, ошеломленная, она бросила пистолет и в панике убежала… В общих чертах все выглядит так. Теперь нам, видно, пора уходить, — заключил рассказчик.

— Ну, если уж Трэгг так занят, не буду беспокоить, найду его в другое время.

— Что-нибудь существенное? Зачем вам понадобился Трэгг?

— Во всяком случае ничего интересного для печати.

— Собираетесь участвовать в этом деле?

— Не знаю даже, есть ли дело. Я никогда не видел Линка, не предполагал, что он убит.

Адвокат повернулся, распрощавшись, и вдруг на пороге увидел лейтенанта.

— Ну где же эти проклятые вещи, надо ведь определить отпечатки пальцев. А где фотография? Нужна фотография…

Лейтенант не договорил, увидев Мейсона, спускавшегося по лестнице к дороге.

— Эй, вы! — закричал он.

Мейсон обернулся.

— Какого дьявола вы тут делаете?

— Пойдемте к машине, — предложил адвокат.

— Нет уж, я слишком занят, говорите прямо здесь.

Но Перри указал пальцем на огоньки сигарет, обнаруживавшие небольшую группу репортеров.

— Наверное, на этот раз вы правы, — согласился лейтенант, и они пошли по лестнице к месту, где была припаркована машина.

— Хотели повидать Линка? — спросил Трэгг.

Мейсон с досадой пожал плечами:

— Сказать по правде, хотел скрыться, но вы меня нашли.

— А что намеревались сделать тайно?

— Да думал побольше узнать об Эстер Дилмейер, кто друзья, с кем встречалась, что-либо о родственниках и шантажировали ли ее.

— Наверное, полагали, что Линк расскажет?

— Считал, что он поможет.

— Почему?

— Сам не знаю, — ответил адвокат уклончиво.

— А почему бы не поговорить с Мейгардом? В его руках была готовая информация.

— Да надо было пообщаться с ними обоими.

Трэгг внимательно посмотрел на Мейсона.

— Холкоум, — сказал он, — всегда считал, что вы, Мейсон, ведете грязную игру. Но я думал, что это не так. Это был честный поединок, но вы действовали быстрее, и Холкоум за вами не успевал. Иногда ваши выпады были так неожиданны…

— И что же?..

— А то, что теперь я лучше понимаю Холкоума. Вы очень неохотно расстаетесь с информацией, не правда ли?

— Я не имею права вести себя иначе.

— Но почему?

— Потому что прежде всего я защищаю интересы клиента.

— Вот как раз сейчас и надо поговорить об одной из ваших клиенток. Что вы знаете о ней? И что женщина рассказывала, когда приходила?

— Приходила куда? — уточнил Мейсон.

— В ваш офис. Разве вы не встречались с ней в час ночи?

— Ах, это дело маловажное и совсем не секретное. Только как адвокат я не могу рассказывать о делах клиентки.

— Свидание продолжалось целый час, — напомнил Трэгг.