Выбрать главу

- Нет,- сказал Ректор.

- Подождите минутку,- снова встрял в разговор Харлан.- Не впадайте в панику.

- Давайте поговорим с юристом,- перебил его Реджерсон Неффс.

- Здесь уже есть один,- сказал Ректор.- Предлагаю перенести собрание.

- Поддерживаю предложение,- отозвался Герберт Докси.

- Погодите минутку,- настаивал Харлан.- Нам нужно проанализировать проблему. Мы...

- Придерживайтесь порядка,- перебил его Реджерсон Неффс.- Предложение закрыть собрание всегда входит в порядок. Оно поддержано. Ставьте на голосование.

- Все, кто за перерыв, скажите "да",- отрезал Элкинс.

- Да,- произнесло четыре голоса. Стулья отодвинулись.

- Собрание закрыто,- объявил Элкинс.- Я хочу с вами поговорить, мистер Мейсон.

Энрайт Харлан оттолкнул Элкинса и встал перед Мейсоном. Как заметил Мейсон, это был красивый мужчина, хотя и горел от гнева. Он был высоким, широкоплечим, с узкими бедрами, атлетического телосложения. Его серые глаза горели от злости.

- Вы что,- крикнул он,- хотите превратить капитал в судебную тяжбу?

Мейсон усмехнулся в ответ.

- Я превращаю судебную тяжбу в капитал,- сказал он и отошел в сторону.

Глава 5

Мейсон окончил диктовать, отодвинул от себя стопку писем и сказал:

- Я не справлюсь с этим, Делла.

- Сегодня вы хорошо поработали,- поддержала она его.- Еще два часа завтра - и вы полностью покончите с важными делами.

Мейсон с отвращением посмотрел на толстую стопку писем.

- Ну уже без двадцати шесть, рабочий день давно окончен.

- Вы уходите?

- Нет, я хочу просмотреть некоторые юридические вопросы. Проведу час-другой в библиотеке. А ты иди домой, Делла. Извини, что я тебя продержал так долго.

В дверь постучали, и внутрь заглянула Герти - секретарша из приемной.

- Вы не оставили инструкций насчет миссис Харлан,- сказала она, а затем между прочим добавила:- Женщины, с которой вы встречались сегодня утром.

- А что с ней?- спросил Мейсон.- И что ты делаешь здесь так поздно? Я думал, ты уже давно закрыла приемную.

- Она на телефоне. Она сказала, что ей нужно поговорить с вами прямо сейчас. Я ей сказала, что не знаю, здесь ли вы, что вы, наверное, уже ушли, но я попытаюсь узнать. Я выходила, но вернулась, чтобы дождаться своего приятеля, и, когда зазвонил телефон, я взяла трубку.

- Я поговорю с ней, Герти,- сказал Мейсон. Герти кивнула, перешла в другую комнату, а Мейсон взял трубку у себя. Через мгновение раздался щелчок переключателя.

- Алло,- осторожно сказал он.

- Мистер Мейсон, это вы? Мистер Мейсон?

- Да.

- Это Сибил... Сибил Харлан.

- Да.

- Мистер Мейсон, что-то... Мне нужно немедленно с вами встретиться! Случилось нечто непредвиденное.

- Погодите минутку,- сказал Мейсон.- Соберитесь. Вы почти в истерике.

- Я... со мной все в порядке. Я просто нервничаю.

- Где вы сейчас?- спросил Мейсон.

- Я на Юнион-Стейшн. Я приехала сюда на такси, чтобы не бросаться в глаза и...

Мейсон резко прервал ее:

- Не пытайтесь объяснить мне по телефону. Ловите такси и приезжайте сюда как можно скорее. Не заходите в приемную. Пройдите по коридору к боковой двери, на которой написано "Для частного пользования". Постучите, и я вас впущу.

- Спасибо, спасибо. Я так боялась не застать вас.

- Ничего,- успокоил ее Мейсон.- Приезжайте. Мейсон повесил трубку и кивнул Делле:

- Пусть Дрейк из Детективного агентства Дрейка придет ко мне, Делла.

Делла Стрит направилась в сторону приемной.

- Нет, нет,- остановил ее Мейсон.- По личному телефону. Я хочу быть уверенным, что поймаю его.

Пальцы Деллы Стрит вспорхнули над телефоном, и через мгновение она кивнула, передавая трубку Мейсону.

Мейсон поздоровался и услышал в трубке голос Дрейка:

- Да, Перри, в чем дело?

- Ты можешь подождать у себя еще около часа?- спросил Мейсон.

- Да.

- Думаю, происходит что-то небезопасное. У тебя есть свои люди под рукой?

- Есть пара хороших ребят, они только что отчитались. Я могу их задержать, если хочешь.

- Задержи их,- попросил Мейсон.

- В чем дело?- поинтересовался Дрейк.

- Не знаю, Пол,- сказал Мейсон.- Все, что у меня есть,- это звук женского голоса. Она относится к женщинам, которых трудно ввести в панику, но сейчас с ней почти истерика. Оставайся на месте, Пол.

- Как ты с ней связался?- спросил Дрейк.

- Она боится потерять мужа,- ответил Мейсон,- не хочет сидеть сложа руки. У нее хитрые планы. А сейчас она попала в неприятность.

- Ох-ох,- вздохнул Дрейк.- Так всегда происходит. Все почернело, она почувствовала, как что-то щелкнуло у нее в руке, а затем раздался громкий звук. Она оглянулась и увидела, что держит в руке пистолет, а Джон лежит на полу. Она не имеет понятия, как он там оказался. Она подбежала к нему и закричала: "Джон, Джон, поговори со мной. О, Джон, поговори со мной". Потом она позвонила своему адвокату.

- Не насмешничай,- сказал Мейсон.- Может оказаться, что ты намного ближе к истине, чем думаешь. Оставайся у себя в офисе, Пол, и будь готов зайти ко мне, как только я тебе звякну.

Мейсон повесил трубку, глянул на наручные часы и сказал Делле:

- Тебе тоже лучше остаться. Я угощу тебя ужином.

- Уговорили. Давайте снова возьмемся за почту.

- Хватит почты,- взмолился Мейсон.- Я хочу проанализировать ситуацию в уме. Нам придется работать быстро.

Адвокат начал расхаживать по комнате, наклонив голову вперед и зацепив большими пальцами края жилетки. Делла внимательно наблюдала за ним.

В последующие десять минут Мейсон смотрел на свои часы не меньше десяти раз. Затем Делла услышала звук быстрых шагов по коридору и нетерпеливый стук в дверь кабинета Мейсона.

Делла Стрит распахнула дверь.

На пороге стояла Сибил Харлан. Ее лицо напоминало застывшую маску.

- Все в порядке,- сказал Мейсон.- Проходите и садитесь. Теперь скажите мне, что случилось?

- Джордж Латтс,- проговорила она, когда Делла Стрит закрыла дверь.

- Что с ним?

- Он мертв.

- Как он умер?

- Кто-то застрелил его.- Где?

- В грудь. Я...

- Нет, нет,- прервал ее Мейсон.- Где он был, когда его застрелили?

- В доме на холме.

- Кто с ним был?