Через несколько секунд дверь в дальней части комнаты отворилась, и появился крупный коренастый мужчина, которому еще не исполнилось и сорока лет, с темными волосами, зачесанными от висков назад, густыми черными бровями, наблюдательными серыми глазами, скрытыми за очками в черепаховой оправе. Тонкие губы, вытянутые в прямую линию, говорили о целеустремленности.
- Мистер Мейсон? - обратился он к адвокату.
- Да.
- Я - Хоумер Гейдж. По какому вопросу вы хотели со мной встретиться?
- Диана Дуглас.
- Что с ней?
- Это ваша сотрудница?
- Да. Однако в настоящий момент ее нет в конторе. Ее брат серьезно пострадал в автокатастрофе, и она страшно переживает. Если вы пришли выяснить насчет ее кредитоспособности или каких-либо гарантий, я уверяю вас, что у нее прекрасная репутация.
- Ни то ни другое. Я пришел, чтобы переговорить с вами о ней самой.
- Ну, я вас слушаю.
- Если вы хотите, чтобы мы говорили здесь, будем говорить здесь. Я представляю мисс Дуглас. На каком основании вы заявили полиции Лос-Анджелеса, что она присвоила двадцать тысяч долларов, принадлежащие этой...
Гейдж поднял обе руки ладонями к Мейсону, прося его замолчать.
- Остановимся здесь, мистер Мейсон. Мы не говорили ничего подобного.
- Значит, намекнули.
- Мистер Мейсон, сейчас не время и не место для обсуждения этого вопроса.
- Чем вас не устраивает время?
- Ну... я не предполагал... вы не звонили... меня никто не предупредил.
- А вам требовалось предупреждение?
- Не обязательно.
- В таком случае почему вас не устраивает место?
- Оно не предназначено для подобных разговоров.
- Вы сами его выбрали, - напомнил Мейсон. Гейдж распахнул дверь.
- Пройдите, пожалуйста, в мой кабинет, мистер Мейсон, - пригласил он.
Мейсон проследовал за Хоумером Гейджем по толстому ковру вдоль стеклянных шкафов с экспонатами по обеим сторонам, мимо двух девушек, откровенно прекративших работу, чтобы посмотреть на адвоката.
Гейдж распахнул дверь своего кабинета, пропуская Мейсона вперед.
- Пожалуйста, присаживайтесь, мистер Мейсон,- предложил Хоумер Гейдж. - Мне очень жаль, что вы подняли этот вопрос в присутствии других наших сотрудниц.
- Вы не оставили мне выбора, - возразил Мейсон.
- Ну, наверное... Простите. Я не оценил сразу важности вашего визита.
- Надеюсь, теперь оценили?
- Мистер Мейсон, факт остается фактом: аудит показал крупную недостачу наличности, и, естественно, мы захотели проверить, чем занимаются наши сотрудники, отсутствующие в данный момент.
- И Диана Дуглас оказалась одной из них?
- Да.
- Ваш дядя, Франклин Гейдж, также подвергнется проверке?
- Его вряд ли можно назвать сотрудником. Ему фактически принадлежит эта компания.
- А Эдгар Дуглас?
- Да. Он лежит в больнице с переломом черепа. Он еще не приходил в сознание после аварии. Боюсь, что у него мало шансов.
- Вы и его проверяли? - уточнил Мейсон.
- Как его можно проверить? Невозможно допросить человека в бессознательном состоянии.
- Значит, Диана Дуглас - единственная, кого вы решили проверить, попросив об этом полицию?
- Мистер Мейсон, не бегите впереди паровоза! Обнаружив такую крупную недостачу, мы, естественно, захотели переговорить с мисс Дуглас. Это наше право. Она работает в нашей компании. Мы предполагали, что ее нет на работе, потому что ее брат находится в тяжелом состоянии. Мы считали, что она проводит все время в больнице, сидя у его постели, однако выяснили, что она внезапно вылетела в Лос-Анджелес.
- И вы попросили полицию Лос-Анджелеса проверить ее?
- Полицию Лос-Анджелеса попросили попытаться собрать о ней какие-нибудь сведения.
- Вы намекнули, что она могла присвоить деньги компании?
- Конечно нет, мистер Мейсон. Не пытайтесь класть свои слова мне в рот. Мы просто попросили проверить.
- А как вы выяснили, где именно она остановилась в Лос-Анджелесе?
- Это конфиденциальная информация, и в настоящий момент я не стану ее разглашать.
- Хорошо. Я хотел, чтобы вы знали, что я представляю мисс Дуглас. Мы считаем, что пострадала ее репутация, потому что ее обвинили в присвоении денег компании, по крайней мере, подразумевали это, и вы попросили полицию Лос-Анджелеса найти ее... Вот моя визитка, мистер Гейдж. Если вы надумаете обсудить что-либо с мисс Дуглас, вам следует обсуждать это со мной.
- Вы имеете в виду, что она больше здесь не работает? - уточнил Хоумер Гейдж.
- На этот вопрос я не готов ответить. Я говорю только о клевете. Я советую вам связаться со мной, если вы намерены предпринять еще какие-либо действия по данному поводу.
- Мистер Мейсон! Мистер Мейсон! Ну почему вы так воинственно настроены? Не нужно искать повода для ссоры. Неужели вы приехали из Лос-Анджелеса только затем, чтобы сообщить нам это?
- Почему бы и нет?
- Кажется бессмысленным... Боже праведный, мы понятия не имеем, где эти деньги. Мы просто знаем, что есть недостача.
- А вы в этом уверены?
- Да. В кассе недостает более двадцати тысяч долларов.
- Вы держите такие суммы наличными прямо в конторе?
- Да. Гораздо большие.
- Я имею право поинтересоваться, почему?
- Не вижу повода скрывать это от вас, - ответил Гейдж. - Многие наши сделки заключаются за наличный расчет, причем часто это происходит в выходные дни, когда все банки закрыты.
- Вы не хотите оставлять следов?
- Нет-нет, ничего подобного. Мы просто давно проводим политику наличных расчетов, уже заключили массу сделок таким образом, а потом... ну... устанавливается...
- Боюсь, что не понимаю вас, - вставил Мейсон.
- Это сложно понять. В некоторых странах существуют различные эмбарго, которые... следует учитывать. В Мексике, например, считается незаконным экспорт старинных артефактов {остатки материальной культуры древнего человека}, однако в нашей стране на них огромный спрос.
- Значит, эти фигурки вывезены из Мексики контрабандой.
- Я этого не говорил, мистер Мейсон. Я осторожно выбирал слова. Я объяснял вам причины, по которым нам требуется держать крупные суммы наличных прямо в конторе. Мы не задаем лишних вопросов. А когда не задаешь лишних вопросов, за тебя говорят наличные.