- Хорошо, заканчивайте перекрестный допрос свидетеля, находящегося в настоящий момент в месте дачи показаний, - согласился судья Эллиотт. - Суд приказывает представителям окружной прокуратуры доставить в зал суда пальто, о котором идет речь... Если защита и пошла на какую-то уловку, то придумала нечто весьма необычное. Продолжайте, мистер Мейсон.
- Вы находились в лаборатории, когда исследовали револьвер, обнаруженный в самолете? - обратился Мейсон к полицейскому.
- Да.
- С него снимали отпечатки пальцев?
- Да.
- Их идентифицировали?
- Ни одного, годного для идентификации, не оказалось. Вы же сами знаете, мистер Мейсон, что в противоположность тому, что пишут в детективах, обнаружение отпечатков пальцев на револьвере - я имею в виду, годных для идентификации, - это скорее исключение из правил, чем норма. Подобное удается лишь в малом проценте случаев.
- Я понимаю. С оружием проводили еще какие-нибудь тесты?
- Вы имеете в виду баллистические?
- Нет, исследование крови.
Полицейский колебался несколько секунд, а потом ответил:
- Да, такие тесты проводились. Использовался очень чувствительный реактив, который помогает обнаружить кровь, даже если не удается классифицировать ее группу.
- Бензидиновая проба?
- Все правильно.
- Значит, в данном случае к револьверу применялась бензидиновая проба?
- Да.
- И какой она дала результат?
Свидетель снова заколебался, а потом начал осторожно подбирать слова:
- Произошла химическая реакция. Очевидно, кровь была на всей поверхности револьвера. Скорее всего, кто-то постарался наскоро смыть ее водой или протереть влажной тряпкой.
- На этом я заканчиваю свой перекрестный допрос, - объявил Мейсон.
- У вас есть еще вопросы к свидетелю? - обратился судья Эллиотт к Ральфу Флойду.
- Нет. Я считаю все поднятые адвокатом защиты вопросы совершенно не относящимися к делу.
- Итак, мистер Мейсон, вы желаете представить версию защиты? повернулся судья Эллиотт к адвокату.
- Да. Я хотел бы пригласить свою первую свидетельницу, мисс Стеллу Граймс.
Стелла Граймс прошла вперед, продиктовала секретарю суда свое полное имя, возраст, адрес и род занятий.
- Когда вы впервые увидели обвиняемую по этому делу? - обратился Мейсон к свидетельнице.
- Вечером одиннадцатого. Мистер Дрейк и я сидели в такси в черных очках. Мистер Дрейк поместил в газете объявление, предлагая лицу, собирающемуся заплатить деньги, передать их человеку, сидящему в такси в определенное время и в определенном месте.
- Вы разговаривали тогда с обвиняемой?
- Нет. Она прошла мимо машины два или три раза, однако не подала никакого знака: ни о том, что узнала нас, ни о том, что желает что-то сказать.
- Когда вы увидели ее в следующий раз?
- На следующий день.
- Где?
- В гостинице "Виллатсон".
- В каком номере? - 767-м.
- Что произошло, пока вы находились в 767-м номере?
- Я получила указание занять этот номер.
- А на самом деле этот номер занимала обвиняемая?
- Все правильно.
- А что произошло с ней?
- Мы сняли для нее другой номер на том же этаже и отвели ее туда.
- Что случилось дальше?
- В дверь постучали, и усопший нанес нам визит.
- Под усопшим вы имеете в виду Мори Кассела?
- Да, сэр.
- Передайте, пожалуйста, суть разговора с ним.
- Сразу же стало очевидно, что он ожидал получить деньги, причем от мужчины. При виде двух человек в номере у него зародились подозрения. Скорее всего, он испугался, что для него приготовлена ловушка.
- И что вы сделали?
- Вы подали мне кодовый, сигнал, мистер Мейсон. Я притворилась вашей подружкой, с которой вы только что приятно провели время. Я поцеловала вас, вышла из номера, и в соответствии с вашими указаниями, поймала такси и сидела в машине, наблюдая за выходом из гостиницы. Когда Мори Кассел появился, я велела таксисту следовать за ним. Мы сидели у него на "хвосте" до многоквартирного дома "Таллмейер". Потом я отчиталась перед вами, сообщила вам номер машины и его адрес.
- А потом?
- Я осталась в 767-м номере, поджидая, что кто-нибудь со мной свяжется, требуя отступных.
- Когда обвиняемая находилась в том же номере, вы видели ее сумочку?
- Да.
- Ту сумочку, которую приобщили в качестве вещественного доказательства к слушаемому делу?
- Или эту, или абсолютно идентичную.
- Сейчас я положу в эту сумочку револьвер, из которого, как предполагается, вылетела пуля, послужившая причиной смерти Мори Кассела. По вашему мнению, револьвер мог находиться в сумочке, когда обвиняемая покинула 767-й номер?
- Определенно нет. Только не этот револьвер. Я, несомненно, обратила бы внимание на искаженную форму сумочки.
- Вы можете проводить перекрестный допрос,- повернулся Мейсон к Ральфу Флойду.
- Револьвер мог находиться у обвиняемой в каком-то другом месте, в чемодане или на теле, а потом она переложила его в сумочку, - заметил заместитель окружного прокурора.
- Мистер Мейсон забрал ее чемодан, чтобы вынести его из гостиницы, не привлекая внимания, - объяснила Стелла Граймс. - Она должна была покинуть гостиницу только с сумочкой и небольшим черным чемоданчиком.
- А разве револьвер не мог находиться в черном чемоданчике? настаивал Ральф Флойд.
- Нет.
- Почему?
- Потому что он до краев был забит деньгами, предназначенными для выплаты шантажисту.
- Сколько там было денег?
- Я их не пересчитывала, но чемоданчик был наполнен до краев. Это я видела.
Флойд колебался несколько секунд, а потом объявил:
- Пожалуй, это все.
- Я вижу, что полицейский только что вручил бейлифу пальто, - встал со своего места Мейсон. - Насколько я понимаю, это пальто из шкафа Мори Кассела, не соответствующее его размерам?
- Мы не знаем, соответствует оно его размерам или нет, - резко возразил Флойд.
- В самое ближайшее время мы это выясним. Мистер Баллард, пройдите, пожалуйста, на свидетельское место и примите присягу, - пригласил Мейсон.