Выбрать главу

— Ну, что скажешь? — спросил Мейсон Деллу, когда они дочитали последнее.

— На меня он произвел впечатление славного парня! — уверенно произнесла она. — Похоже, что он совсем неопытен в амурных делах.

— Почему ты так думаешь?

— Судя по тому, как он ей пишет о своих чувствах… Ну, я не знаю. Он же влюблен в нее без памяти, вот и все. Наивный идеалист. Он никогда не будет с ней счастлив. Ван Ньюис был прав, это стало бы настоящей трагедией, но не для нее, а для него.

— Давай послушаем, что он сам скажет по этому поводу.

— Как это?

— Позвоним ему домой… Ехать в Сан-Франциско для личной беседы нет времени, да это может оказаться бесцельным. А все же надо опередить полицию и послушать мистера Дугласа Бур-велла.

Они позвонили ему по междугородной связи в одном из отелей. В столь поздний час их соединили почти сразу же, но в ответ на свой запрос Мейсон услышал, что мистер Дуглас Бурвелл уехал из города на несколько дней.

— Вы не подскажете, где бы его можно было разыскать по телефону?

— Если желаете, поговорите с клерком в отеле. Мы же можем сообщить только то, что его нет в городе.

— Благодарю! — сказал Мейсон, потом прошептал: — Могу поспорить, он в Лос-Анджелесе! А ты как думаешь?

Но тут в трубке раздался мужской голос:

— Алло?

Мейсон объяснил:

— Я пытаюсь связаться с мистером Дугласом Бурвеллом. Дело крайне важное.

— Вы ведь звоните из Лос-Анджелеса, не так ли?

— Да.

— Так он там, у вас.

— Не могли бы вы мне подсказать, где его искать?

— В отеле «Клеймор».

— Это в двух кварталах отсюда, — сказала Делла и поспешно добавила, заметив, что Мейсон колеблется: — Если я сейчас поеду домой, мне все равно не уснуть.

— Ты должна научиться держать себя в руках, не приходить в такое волнение из-за каждого дела! — сердито заметил адвокат.

— Не будем спорить! Зачем напрасно тратить время? Поехали!

Глава 10

Дуглас Бурвелл оказался высоким малым лет тридцати с широкими скулами, большими темными глазами и довольно болезненной внешностью. Под глазами у него были черные круги, вьющиеся волосы были всклокочены, а пепельница возле кресла' — переполнена выкуренными лишь до половины сигаретами.

По его голосу можно было судить, до чего же он взволнован, а его манеры были полной противоположностью сердечному гостеприимству Харри Ван Ньюиса.

— Ну, в чем дело? — бросил он отрывисто.

Мейсон, придирчиво осмотрев его и как бы оценив, сразу же приступил к делу, не тратя времени на предварительную беседу:

— Я хочу задать вам несколько вопросов, мистер Бурвелл, о миссис Милфилд.

Если бы адвокат без предупреждения нанес ему удар в солнечное сплетение, его реакция не могла бы быть более красноречивой. Он страшно смутился и растерялся.

— Ох… Я…

— О миссис Милфилд, — отчетливо повторил адвокат, указывая на кресло Делле Стрит.

— Садись, пожалуйста.

— Но я ничего не знаю о миссис Милфилд.

— А Фреда Милфилда знаете? — спросил адвокат.

— С ним я встречался, да.

— Бизнес?

— Да.

— Когда вы познакомились с его женой?

— Я… Мне кажется, я встречался с ней только раз, мистер… Извините, как вас зовут?

— Мейсон.

— Я встречался с ней один-единственный раз, мистер Мейсон. А не могли бы вы объяснить причину своего визита? Мне совершенно не нравится, что вы ворвались в мою комнату и стали засыпать меня вопросами. Вы связаны с полицией?

— Вы слышали, что ее муж убит?

— Да.

— Откуда вы об этом знаете?

— Она мне сама сказала.

— Значит, вы ее видели?

Теперь его голос звучал настороженно.

— Я позвонил к ним домой, чтобы договориться о встрече с мистером Милфилдом. Она мне рассказала, что случилось.

— Вы звонили к ним домой только с этой целью?

— Да.

— Так что вы не питаете особо дружеских чувств к его супруге?

— Мистер Мейсон, говорю вам, я видел всего Один раз эту особу. Она показалась мне исключительно привлекательной женщиной, но при всем желании я не сумел бы вам ее описать. Знаете, как это бывает? Увидел и тут же забыл…

Мейсон одобрительно закивал головой: