Выбрать главу

Я как раз успел достать третью, когда вдруг услышал громкий крик, и в лицо мне бросилось что-то черное и блестящее.

Я закричал. Огромная очень злая сорока напала на меня.

Дальше было еще хуже: она стала клевать меня своим острым клювом и бить крыльями по лицу.

Я снова закричал и стал поспешно слезать, прижимая к себе птичек одной рукой, а другой держась за тонкую ветку.

Раздался страшный треск. И в этот момент я понял, что уже не вишу на дереве. Ветка сломалась, и я летел к земле с невероятной скоростью.

Я приземлился на кучу листьев и веток. И вдруг услышал крик Ришель. Сорока еще кружила надо мной и яростно пыталась клюнуть меня в макушку, потом улетела. Наверное, я задел ее гнездо. И она пыталась отвоевать у меня свою ветку. Что ж, у нее это прекрасно получилось, подумал я, ощупывая тело и ища сломанные кости.

Шляпа оказалась подо мной. Я с трудом вытащил ее и осмотрел. Она была похожа на блин.

Ришель подбежала ко мне.

— С тобой все в порядке? — спросила она. — Ох, теперь все поймут нашу затею.

— Но я ведь не специально упал с этого дурацкого дерева! — разозлился я.

— Я и сама не понимаю, как это у тебя получилось, Том, — сказала она, отворачиваясь, чтобы скрыть улыбку. — Какой-то ты неуклюжий.

Что ж, и это я заслужил.

Неподалеку Брэдли Хеншоу и Наттер Фрин хохотали, показывая на меня пальцами. Тимоти Кинг и его мальчики тоже покатывались со смеху, как сумасшедшие. Это было невыносимо.

Я поднялся на ноги и ударом кулака придал форму шляпе. Потом отряхнулся и изобразил фальшивую улыбку. На самом деле мне было не по себе. У меня болело все тело, и ныла ссадина на руке.

У моих ног лежало огромное, черное с белым перо. Сорока оставила мне на память.

Я нагнулся и поднял его, с трудом сдерживаясь, чтобы не застонать. Потом воткнул перо в шляпу, водрузил ее на голову и спокойно направился к Ришель и нашим корзинкам.

Колени у меня тряслись, но я не показывал вида. Хотя вряд ли кого-нибудь убедил, что мне все равно.

Брэдли и Наттер что-то кричали мне. Тимоти Кинг хихикал.

Смейтесь, смейтесь. Я все-таки достал трех птичек. И остальные наши скоро будут здесь со своими трофеями.

Посмотрим, кто будет смеяться последним.

Я очень надеялся, что мы.

Глава XI

ПОЛНЫЙ ПРОВАЛ

Больше я не лазил по деревьям. Я слишком сильно шлепнулся и поэтому теперь просто осматривал ямки в земле и кусты вместе с Ришель. Кроме того, я дал слово маме. Это была единственная возможность упросить ее разрешить мне остаться в парке.

Но Лиз, Элмо, Санни и Ник облазили очень много деревьев. И нашли новых птичек, которые пополнили нашу коллекцию.

К несчастью, «Работяги» и шайка Тимоти Кинга быстро поняли нашу тактику. И другие дети тоже. По-моему, они нашли на деревьях не меньше нашего.

Но к половине четвертого дети обыскали все деревья. И толпа в парке заметно поредела. Мама давно увела домой Адама и Джонатана. Я же едва переставлял ноги.

Мы встретились возле проката инвентаря и подсчитали нашу добычу.

— Смотрите, «Работяги» собирают вещички, — Элмо показал на дорогу, и мы увидели, как последний — Наттер Фрин — исчез за деревьями. — Наверное, собираются в «Зиппеди-Ду-Да». Сдавать своих ворон.

— Представляю, сколько они насобирали, — насмешливо заметила Санни.

— Им не догнать нас, — сказал Ник. — Мы их здорово обошли на старте. Давайте пойдем в «Зиппеди-Ду-Да». Сегодня мы вряд ли соберем еще.

— Точно, — быстро согласилась Ришель.

— Завтра ведь еще целый день, — вставил я. — Приз-то дают по итогам двух дней. Нужно начать пораньше, а то «Работяги» нас опередят.

— Давайте потом это обсудим, — предложила Лиз. — Составим план…

Ник потянулся и простонал:

— Пока у меня только один план: как можно быстрее добраться до «Зиппеди-Ду-Да», сдать птичек и бежать домой принимать душ. У меня болит все, даже то, что не может болеть.

Можно подумать, это он свалился с дерева.

Санни предложила всем пойти разными путями в «Зиппеди-Ду-Да» и по пути поискать птичек. Мы дружно решили, что это хорошая идея. Каждая новая птичка увеличивала наши шансы на победу.

Когда я наконец добрался до магазина, у дверей уже выстроилась длинная очередь мальчишек и девчонок, которые торопливо подсчитывали свою добычу.

Женщина за столом записывала в книгу имена и номера телефонов тех, кто набрал много птичек. И каждому выдавался чек, на котором было отмечено количество птичек и время их сдачи. Плюс доллар за каждую птичку.