Выбрать главу

- Да, - согласилась свидетельница, - так оно и было. Если бы мужчина попытался покинуть квартиру, я, может быть, попробовала бы его остановить.

- И вы внимательно следили за дверью?

- Да, сэр, я же уже сказала.

- А вы слышали какой-либо шум, доносившийся из квартиры напротив?

Ведь если там был по вашим словам настоящий погром, то вы слышали бы звуки опрокидываемых стульев и чего-то там еще, не так ли?

Свидетельница явно растерялась.

- Я жду ответа, - настаивал Мейсон. - Помните, что вы под присягой.

- Нет, не слышала, - призналась свидетельница. - Так я и не... Но у нас стены толстые, я не могла слышать!

- Мы можем провести следственный эксперимент, если понадобится, - пожал плечами Мейсон.

- Вношу протест против подобного ведения перекрестного допроса, возмутился Болдуин Маршалл. - Сейчас господин адвокат начнет настаивать на следственном эксперименте и потребует ради этого отсрочки слушаний на день, а то и больше и...

- Я не собираюсь этого делать, - возразил Мейсон, опередив судью, - я просто сказал, что при необходимости это возможно. Я могу продолжать перекрестный допрос?

- Да, пожалуйста, - буркнул недовольный Маршалл.

- Скажите, - вновь повернулся к свидетельнице Мейсон, - а накануне вечером, ночью или утром того дня вы ничего подозрительного не видели или не слышали?

- Я... - свидетельница пыталась вспомнить. - Я вечером как всегда смотрела телевизор, ночью спала... Нет, ничего странного. Вот днем, после предупреждения мистера Деннена я уже старалась обращать внимание - до прихода этого мужчина, который вломился в дверь квартиры Барри - ничего странного я не заметила. Вот когда он подошел...

- Спасибо, миссис Майден, - улыбнувшись, перебил ее Мейсон. - У меня к вам больше вопросов нет.

Свидетельница какое-то время так и сидела, открыв на полуслове рот.

- У вас есть вопросы к свидетельнице? - обратился судья Чивородис к Болдуину Маршаллу.

- Нет, Ваша Честь, - ответил тот.

- В таком случае вы свободны, миссис Майден. Вызывайте следующего свидетеля, господин окружной прокурор, - распорядился судья Чивородис.

К столу Мейсона подошел человек, положил сложенный листок и вновь сел на свое место. Адвокат развернул бумагу и прочитал:

"Я от мистера Дрейка. Если вам что-либо понадобится, вы только кивните. Я сижу в третьем ряду, второе место с краю."

Мейсон нашел глазами представителя местного детективного агентства и улыбнулся ему, показывая, что все понял. Неожиданно он заметил в последнем ряду зала Джима Макманамана. Присмотревшись, он увидел рядом Мюррея Хейда, Питера Галлена и Эшли Хоу. Они сидели, так, что осматривая зал в первые разы, Мейсон мог их просто не заметить, но могло случиться и так, что они только что подошли.

- Моим следующим свидетелем, вызывается офицер полиции Эль-Сентро Тревор Болдер, - объявил Болдуин Маршалл.

Подтянутый, высокий офицер в аккуратной форме прошел к месту дачи свидетельских показаний и принял присягу.

В это время к Болдуину Маршаллу подошел один из помощников и что-то прошептал. Окружной прокурор разозлился и от охватившего гнева сломал карандаш в руке. Что-то сказав помощнику, он все-таки взял себя в руки и повернулся к свидетелю. Мейсон с интересом наблюдал эту сцену.

- Семнадцатого июня текущего года был ли в полиции получен вызов от миссис Ирэн Майден, проживающей в многоквартирном доме "Сомферинг"?

- задал первый вопрос Болдуин Маршалл.

- Да, сэр, - ответил свидетель. - В два часа пятнадцать минут дня семнадцатого июня текущего года дежурный принял звонок от миссис Ирэн Майден, проживающей в многоквартирном доме "Сомферинг" в квартире четыреста девять, о том, что в квартиру номер четыреста восемь, расположенной напротив ее собственной, пытается проникнуть не знакомый ей мужчина. Она заявила, что хозяин квартиры мистер Барри Деннен просил ее приглядывать за его входной дверью и именно по этой причине она и позвонила в полицию.

- Что было предпринято?

- Мне, патрулирующему район на машине вместе с напарником Крисом Слэйдом, было приказано отправиться по указанному адресу и проверить звонок миссис Майден.

- И вы отправились в многоквартирный дом "Сомферинг"? - спросил прокурор.

- Да, сэр.

- Что вы обнаружили по указанному адресу?

- Прежде чем звонить, я предварительно подергал дверь квартиры четыреста восемь и она оказалась незаперта. Мы с напарником вошли.

В квартире оказался страшный беспорядок, все было опрокинуто, из шкафов и тумбочек выдвинуты ящики и все содержимое вывалено на пол. У открытого окна в комнате, повернувшись спиной к входной двери, стоял мужчина, держа руки в карманах. Услышав, что мы вошли, он обернулся.

Он был явно удивлен, поскольку ждал кого-то другого.

- Что вы предприняли?

- Мы представились и спросили кто он, что делает в этой квартире и что все это означает.

- И что он ответил?

- Он ответил, что квартиру занимает мистер Барри Деннен, а он сам адвокат Дункан Краудер-младший из городской адвокатской конторы "Краудер и Краудер".

- Он объяснил, как оказался в квартире и что там произошло?

- Он ответил, что мистер Деннен сам дал ему ключи и просил осмотреться и подождать его в квартире. Он сказал, что ждет мистера Деннена с минуты на минуту.

- Что вы предприняли?

- Мой напарник сходил в квартиру четыреста девять и пригласил миссис Майден, чтобы она опознала - этот ли мужчина вызвал ее подозрения. А я тем временем поднял опрокинутый журнальный столик и попросил мистера Краудера выложить на него все из карманов.

- Как он отреагировал?

- Совершенно спокойно. Он вытащил ключи мистера Деннена, прямо указав, что это ключи хозяина квартиры, а также свои предметы. Я проверил его бумажник. Там оказалась лицензия адвоката и водительские права на имя Дункана Краудера-младшего, а так же три тысячи долларов стодолларовыми купюрами.

- Вы не спрашивали, зачем ему такая сумма денег?

- Нет, сэр. Я поинтересовался не в этой ли квартире он их взял, на что тот совершенно спокойно ответил, что мы можем проверить в банке, где он снял эти деньги со своего счета совершенно для других целей и просто не успел еще переложить их в свой домашний сейф.

- Что вы предприняли потом?

- Мы попросили мистера Краудера отправляться по своим делам. Ключи мистера Деннена я взял себе. Мы закрыли и опечатали квартиру, предупредив миссис Майден, что как только мистер Деннен появится, пусть обратится в полицию и напишет заявление о том, что его квартира подверглась чьему-то нападению.

- Ничего необычного в квартире вы не увидели?

- Я же сказал, что был произведен полный погром, что-то явно искали... Ах да, прошу прощения, на комоде стоял металлический поднос на котором лежал разворошенный пепел - кто-то жег какие-то бумаги.

- Это мог сделать обвиняемый?

- Вношу протест, - вмешался Мейсон, - поскольку ответ требует выводов свидетеля.

- Протест принят, - решил судья Чивородис. - Господин обвинитель, сформулируйте вопрос иначе.

- Хорошо, Ваша Честь, - согласился Маршалл и вновь повернулся к свидетелю: - Как долго мог лежать пепел в подносе? Вы не почувствовали запаха горелого?

- Нет, сэр, не почувствовал, - чуть ли не виновато ответил свидетель. Но ведь окно в комнате было широко открыто и проветрится помещение могло за какие-то считанные минуты.

- И обвиняемый стоял у окна, держа руки в карманах?

- Да, сэр.

- А когда он доставал документы и ключи вы не обратили внимания, не запачканы ли у него руки?

- Нет, сэр. То есть не обратил, может и были запачканы, а может - и нет.

- Хорошо, - кивнул Маршалл. - Я прошу секретаря суда предъявить свидетелю вещественное доказательство номер семь со стороны обвинения.

Это те ключи, которые вы изъяли у обвиняемого?

В это мгновение в зале появились Делла Стрит и Пол Дрейк, быстро прошли к столу Мейсона и сели на свои места.