Выбрать главу

- Ну что ж, - сказал Мейсон, заканчивая разговор, - звоните и заглядывайте к нам, когда сможете. Мы с Деллой будем очень рады вас видеть.

- Конечно, загляну, мистер Мейсон. Господи! Я так рада, что увидела вас снова! Совсем как в добрые старые времена.

Она остановилась в дверях, задумчиво глядя ему вслед, пока он шел к такси, и еще долго так стояла, следя за машиной, умчавшей Перри Мейсона.

Глава 3

- Ну как, узнали что-нибудь? - спросила Делла Стрит, когда Мейсон вошел к себе в кабинет.

- Ага. Не знаю, правда, насколько это точно, но атмосфера в офисе Гарвина смердит... Да... Так с каких пор мы о нем ничего не слышали, Делла?

- Можно посмотреть по счетам...

- Пожалуйста, сделай это побыстрее.

Делла Стрит вышла в приемную и вернулась минуты через две.

- Чуть больше года.

- Иными словами, с нами никаких контактов после появления новой секретарши, - заметил Мейсон.

- Может быть, у него просто не было оснований обращаться к вам.

- С ее приходом у Гарвина многое изменилось. О'кей, Делла, попробуем кое-что выяснить. Вполне возможно, что у него теперь другой адвокат. Позвони-ка в этот мотель в Лас-Вегасе и узнай, остановился ли у них Гомер Гарвин. Скажи, что его разыскивает Перри Мейсон. Только проверь, чтобы там не переврали мое имя.

- Бегу, - весело ответила Делла. - Я скажу Герти, чтобы она занялась этим.

Она направилась на коммутатор и, отдав телефонистке необходимые инструкции, вернулась обратно.

Не прошло и пяти минут, как зазвонил телефон. Мейсон кивком головы указал Делле, чтобы она взяла трубку.

- Алло... Да, он здесь. Минуточку, мистер Гарвин. Я передаю ему трубку.

- Привет, Гомер. Это Мейсон.

На другом конце провода прозвучало настороженное:

- О да, Перри, привет.

- Ты можешь говорить свободно? - спросил адвокат.

- Только в определенной степени, - ответил Гарвин.

- Мне нанесла визит одна высокая брюнетка с серыми глазами, которая располагает сорока процентами акций одной компании, где у вас также имеется свой рай. К ней был проявлен повышенный интерес со стороны постороннего лица...

- Стоп, все понятно! - оборвал его Гарвин. - Не продолжай. Я перезвоню сам. Где я смогу найти тебя через час?

- Я у себя в офисе, - ответил Мейсон.

- Сиди на месте и жди моего звонка. Пока. В трубке раздались длинные гудки.

- Стало быть, - произнес Мейсон, - у меня целый час свободен... Да, но это будет уже после пяти... Спроси у Герти, не могла бы она задержаться на...

- У нее вечером свидание, но я с удовольствием подменю ее, шеф.

- Черт возьми! - воскликнул Мейсон. - К чему такая таинственность... Хотя... вполне возможно, что он говорил из вестибюля или из другого места, где полно народу. Впрочем, подождем, что скажет Гарвин.

И адвокат погрузился в юридический справочник. Он обладал удивительной способностью сосредоточиваться на том, что в данный момент его интересовало, все другие дела в такие минуты для него просто переставали существовать.

В пять часов Делла Стрит закрыла адвокатскую контору и села за коммутатор в ожидании звонка Гарвина. Спустя двадцать минут раздался звонок. Мейсон взял трубку и услышал голос телефонистки с междугородной станции: "Ваш абонент на линии", потом послышался звон монет, сыплющихся в автомат.

- С какой стати ты решил так оплачивать разговор? - спросил Мейсон, услышав знакомый голос. - Почему не заказать его в кредит? У тебя же здесь счет.

- Знаю, - ответил Гарвин. - Ты можешь в общих чертах рассказать в чем дело, Перри? Только никаких имен!

- Дело в том, что молодая леди, о которой я уже упоминал, получила определенное предложение. Некто, возможно представляющий интересы организации, центр которой расположен там же, где сейчас находишься ты, собирается завтра утром начать переговоры с ней. Она считает, что будет лучше, если вы оба придете к общему решению, потому что, действуя в одиночку, можно потерпеть фиаско.

- Понятно.

- Надеюсь, я не оторвал тебя от важных дел? - продолжал Мейсон. Между прочим, чертовски много времени ушло на то, чтобы отыскать тебя.

- Нет, нет, все в порядке, Перри. Но все-таки, как ты меня отыскал?

- Через Мэри Арден, вернее, Мэри Барлоу.

- Но я не говорил ей, где буду.

- Она знала, где искать тебя в Лас-Вегасе.

- Какого черта не позвонил в мой офис? Зачем надо было обращаться к секретарше, которая не работает у меня больше года, и...

- Успокойся, - прервал его Мейсон. - Я разговаривал с Евой Эллиот. Она ничего не могла сообщить. - Что?!

- Не знала, где тебя искать.

- Что ты там мелешь? - В голосе Гарвина послышалось раздражение. - Я держу с ней связь. Я все время поддерживаю связь с офисом.

- Не знаю, может, ты с ней связывался после моего визита. Я был у вас... около половины третьего или, может быть, без четверти три, не помню точно. Она сказала, что не знает, где ты находишься сегодня.

- Я с ней разговаривал сегодня утром в половине двенадцатого и второй раз без четверти два.

- Может быть, она считала, что не имеет права разглашать подобную информацию. Не стоит переживать из-за этого.

- Переживать! - воскликнул Гарвин. - Да я... Ну ладно, может, ты и прав. Послушай, а ты не можешь сообщить имя того, с кем эта дама имеет дело?

- Она постоянно называла его мистером Икс.

- Мне кажется, я знаю этого типа, - сказал Гарвин. - Он держится в тени и тем более опасен. Что я хотел бы от тебя, Перри. Я хочу, чтобы ты взял эту женщину под защиту. Передай ей, что ты в этом деле представляешь мои интересы до тех пор, пока я сам не займусь этим. Выясни, кто пытается вступить с ней в переговоры, узнай его имя и адрес и немедленно сообщи мне. Звони сюда. Если меня не будет, спроси Люсилл. Ей все передашь.

Просто Люсилл?

- Да.

- Ты определился с ценой на свои акции? - спросил Мейсон.

- Пока нет, - ответил Гарвин. - Сначала хочу знать наверняка, сколько собираются мне предложить. Может быть, этот тип ничего не предложит. Я хочу также, чтобы он знал, что мы оба в курсе событий. Если он будет считать, что имеет дело только с одним человеком, да еще с женщиной, невозможно предугадать, что произойдет. Перри, у меня осталась одна минута, ко мне сейчас должны прийти, и... О, ну все... Извини. Будь осторожен. До свидания.