Выбрать главу

— Идет!

Миссис Андерсон не пришла в восторг, узнав, что Санни и Лиз намереваются держать Тарквина дома. Она сказала, что не слишком-то доверяет нашей шестерке и подумает о том, чтобы доверить ребенка кому-нибудь другому. Она не понимает, почему они не могут просто играть с Тарквином так, чтобы все оставались довольны.

— Он любит играть, — объясняла она. — В настоящий момент он проходит через сложный период, но все это — трудности роста. Если будет нанесен какой-нибудь материальный ущерб, мы с мужем готовы его возместить.

Как позднее сказала Лиз, Андерсоны уплатили за новых рыбок Ника. Но захотят ли они оплачивать счета за пребывание членов шестерки в психиатрической больнице, где мы окажемся по милости Тарквина?

Глава XV

ПРОБЛЕМЫ

На следующий день — должно быть, это был четверг, потому что утром мы разносили "Перо", — я пришел к Сиду и застал там монтеров-электриков. Они уже уходили. Магазин освещали три новые лампы дневного света, а в витрине стояли два прожектора.

Когда я вошел, Сид улыбался. Рядом с ним за прилавком сидел Джеко.

— Решил рискнуть, — сказал Сид, — и надеюсь, что это решение было верным.

— Стоило прорву денег, Сид, — сказал Джеко.

— Да, Джеко.

— Если будет нечем расплатиться, отдашь свой протез.

— Не шути так, Джеко.

— Это поможет заплатить. — Я показал ему рассортированные мной головоломки.

Конечно, мы оба знали, что, продай он все, денег не хватит даже для того, чтобы оплатить хотя бы одну из ламп.

— Я решил, что сейчас выяснится: утону я или выплыву, — заявил Сид. — Я слишком долго торговал воздухом. Ты заставил меня понять это. Кстати, я кое-что запланировал.

Позвонил поставщикам.

— Насчет компьютерных игр?

— Да, и других тоже. Сейчас все настолько сложно. Ничего не купишь по дешевке.

Когда я был мальчишкой, мы выдумывали такие игры с пустыми консервными банками и кусками проволоки, что ты просто не можешь себе представить. Теперь же, если дети не получают игрушек, которые поют на шести языках и стоят на голове, им становится скучно.

— Так вы действительно собираетесь заказать новые игры? — восхищенно спросил я.

— Совершенно определенно заявляю тебе, Том… Может быть. — Он подмигнул мне и сунул руку за спину Джеке

— Сперва — работа, размышления — потом, — сказал Джеко. — Правда, Сид?

— Правда, Джеко.

С новыми лампами у нас появилась новая проблема: теперь было особенно заметно, что пол и полки грязны, а краска на стенах и потолке облезла.

Я принялся за работу: убрал все с полок и вымыл их водой с мылом. Пока я отдыхал, Сид показал мне, как пользоваться волшебной палочкой, которая исчезала и превращалась в пучок разноцветных лент.

На самом деле ленты появлялись из середины палочки, когда она складывалась. Там была специальная кнопка и пружина внутри. Когда палочка складывалась, ее нужно было быстренько спрятать в рукав. Я пробовал это проделать много раз, но ничего не вышло.

— Совершенство приходит с практикой, — сказал Сид. — Не беспокойся, вскоре мы превратим тебя в нового Зигмунда-Волшебника.

— Не слишком на это надейся, Сид, — заметил Джеко.

Тут в магазин через заднюю дверь вошла чета Динкли.

— Кто-нибудь есть дома? — спросила Донелл, постучав по дверному косяку.

— Входите, входите, — подбодрил ее Сид. — Что мы можем сделать для вас?

— Ну… мм… Дело в том, что… — начала Донелл и смолкла. — Скажи, Дэйв, — шепнула она.

Дэйв с минуту мялся и молчал и наконец выдавил:

— Мне очень жаль, приятель, но мы вынуждены отказаться от квартиры. Мы уезжаем в субботу на следующей неделе.

Сид был в шоке. Он приложил руку к сердцу, как бы желая проверить, не остановилось ли оно.

— Но почему? — спросил он.

— Дело в том, что Донелл скоро родит и нам нужна квартира побольше.

— Побольше? — переспросил Сид. — Разве здесь мало места? Здесь две спальни.

Если вы думаете, что плач ребенка будет мне мешать, уверяю, что меня это ничуть не обеспокоит. Я знаю, что квартира не слишком роскошна, но…

Донелл, нервно хихикнув, отбросила со лба прядь волос и положила руку себе на живот.

— О, это не из-за квартиры… Я имею в виду, что квартира неплохая, мистер Фой, — выдохнула она.

Дэйв приобнял ее. — По правде сказать, приятель, дело в том, что, как мне кажется, Донелл нервничает здесь, понимаете? — заявил он, глядя прямо, по-мужски в глаза Сиду.