Выбрать главу

— Пошли отсюда, — прохрипел я, подползая к Санни и вставая на ноги.

— Нет уж!

Чья-то рука обхватила меня за горло, и чужой голос прохрипел эти слова.

Когда я боролся с этим удушающим объятием и слышал, как задыхается Санни, которой тоже пришлось несладко, меня поразил шок.

Донелл!

Ее руки были, как железные обручи. Она держала нас обоих, и мы задыхались, когда она сжимала руки все сильнее. Я пытался бить ее по ногам, но это оказалось бесполезно.

В ужасе я понял, что теряю сознание.

— Помогите! — пытался крикнуть я, но из горла вырвался лишь слабый хрип.

Неожиданно Донелл удивленно фыркнула. Затем выругалась. Ее хватка ослабла. В следующий момент она уже корчилась на земле, а над ней стоял Тарквин, посыпая всю ее остатками чесучего порошка.

— Я до тебя доберусь! — орала Донелл, разрывая на себе одежду и почесывая руки, ноги и шею. — Вот я тебя!

Санни в ту же секунду оказалась на ногах и, схватив с гаражного пола веревки и какие-то тряпки, петлями набросила их на дергающиеся руки и ноги Донелл и туго затянула.

Я попытался проделать то же самое с Дэйвом. Он уже шевелился. Когда я завязывал узлы, руки у меня тряслись. Веревки и тряпки очень старые. Долго ли они продержатся, думал я. Достаточно ли времени, чтобы нам удалось скрыться? Проскользнуть через дыру, через темную лужайку, нырнуть в квартиру Тарквина, где они нас не найдут? Хватит ли нам времени? Успеем ли?

— Эй! Глянь-ка! — Санни аж задохнулась.

И тут в неярком свете мы увидели "это". На животе Донелл. Ее балахон сбился, когда она корчилась на земле. "Это" было похоже на большую перевернутую миску или твердый, круглый черепаший панцирь, привязанный к телу женщины. Санни, схватив за него, дернула. Оттуда выпали сумочка, игрушечный пистолет и ужасная резиновая маска.

— Она вовсе не беременна! — закричала Санни. — Она использовала накладной живот, чтобы таскать с собой все это. Неудивительно, что Вытрясатель так быстро исчезал! Кто же заподозрит беременную женщину и ее мужа? А если бы кто и заподозрил, краденое было надежно спрятано.

Донелл, оскалив зубы, зло рычала, пытаясь разорвать веревки, которые ее связывали.

— Ты пожалеешь об этом, — сказала она мне. — Я так и знала, что ты что-то задумал.

Не зря ты вынюхивал что-то на лужайке. Одни неприятности от тебя, проныра. Но когда я тебя поймаю…

Она постепенно освобождалась от веревок! Я схватил Санни за руку, а Тарквина за рубашку и подтолкнул их к двери.

Но Дэйв уже встал на колени. Зубами он рвал веревки и тряпки, стянувшие его запястья. Через минуту… Нет, через полминуты…

— Полиция! Никому не двигаться! Всем оставаться на своих местах! — отрывисто прозвучали команды.

— Сюда, Фрэнки! Прикрой меня! — послышался другой голос с лужайки.

Взвыли сирены.

Полиция! Никогда еще я не испытывал такого облегчения!

Полицейские продолжали выкрикивать команды и переговариваться между собой. Я решил, что их по меньшей мере шестеро. Более чем достаточно, чтобы справиться с Дэйвом и Донелл.

— Эй вы, двое! Лечь на пол лицом вниз! Пусть выйдут дети! — скомандовал первый голос. — Дети выходят поодиночке. И никаких шуточек, иначе будем стрелять!

Услышав это, Дэйв и Донелл прекратили возню. Они поняли, что проиграли.

Дрожа, как осиновый лист, я вылез вслед за Тарквином на задний двор "Лавки чудес". Санни шла за мной.

Выпрямившись, мы огляделись в поисках полицейских.

Двор был пуст, несмотря на раздававшиеся там голоса. Пуст, если не считать Сида.

Глава XXII

"ВЕЛИКОЛЕПНАЯ ШЕСТЕРКА"

СНОВА НАНОСИТ УДАР!

Разумеется, скоро приехала полиция. Они зашли в гараж, надели на Динкли наручники и увезли их. Интересно, поняли ли Дэйв и Донелл, что сирены и голоса, заставившие их сдаться, не имели никакого отношения к полиции? Все это устроил Сид. Он и в самом деле великий чревовещатель. Это было лучшим представлением в его жизни!

Как бы они разозлились, если бы знали. Полиция приехала так быстро, как только могла после звонка Сида. Но Динкли легко могли расправиться с нами и скрыться до приезда полицейских, если бы Сид не взял это дело в свои руки. Точнее, руку, как сказал Джеко.

Полицейские позвонили моей маме, матери Санни и родителям Тарквина. Они приехали в панике сразу же, как только уехала полицейская машина.

Сид стал героем дня. Он стоял в своем магазине в окружении восторженных почитателей, придерживая Джеко здоровой рукой.

— Не знаю, как мы сможем отблагодарить вас за спасение Тома, — сказала мама Сиду. — Откуда вы узнали, что он в гараже?