— Санни?
— Мне тоже не понравился этот магазин. Я ничего не имею против мистера Сида или как там его…
— Фой.
— …но от этого места меня аж в дрожь кидает. Оно такое темное, захламленное и мрачное.
— А вы видели, кто живет наверху? — закатила глаза к небу Ришель.
— Да, а что такого? — поинтересовалась Лиз.
— Вылитые клоуны. Особенно она. Что за мешок на ней был напялен — ужас!
— Ришель, ради Бога, она же беременна!
— Это не причина, чтобы выглядеть пугалом. Сейчас продают очень приличные платья для беременных.
— Не знаю, Ришель. Иногда ты меня удивляешь, — вздохнула Лиз. — Но мы не для того собрались, чтобы обсуждать это. Мы выясняем, кто хочет поработать. Как насчет тебя, Том?
Я не хотел казаться чересчур заинтересованным, но мне и в самом деле хотелось поработать в "Лавке чудес". Может, Сид научит меня паре-тройке фокусов?
— Я не против, — равнодушно сказал я. — Меня, правда, беспокоит пыль, но в остальном все окей. Это может оказаться весьма познавательным.
— Ну, знаешь ли, Том, ты просто придурок, — заявил Ник. — Это столь же "познавательное" местечко, как приемная гробовщика.
— Я займусь этим, — пообещал я.
— По каким дням? — спросила Лиз.
— Не знаю, думаю, что ежедневно.
— Нет, — возразила Лиз. — Мы договаривались, что каждый работает не больше трех дней. Я возьму на себя два дня, а тебе останутся три. Каждый будет работать по два часа.
— Я согласен.
— Если понадобится, поработаем вдвоем, — продолжила Лиз. — Хотя непохоже, чтобы потребовалось много времени. Мы должны управиться за неделю, как и говорил мистер Фой. Хочешь, начнем с понедельника?
— Конечно, — отозвался я со скучающим видом. — Можно и с понедельника.
Но если откровенно, мне не терпелось начать работу.
Темнело, а я все еще болтался в редакции, помогая Элмо инсталлировать новую программу для компьютера, когда из своего кабинета вышел Цим.
— Поосторожней по пути домой, Том, — заметил он. — Вытрясатель снова напал прошлой ночью на какую-то женщину.
— Где? — спросил я.
— Рядом с Федерэйшн-парком.
Парк этот находится как раз за моим домом.
— Мы были рядом, — сказал Элмо, — в "Лавке чудес Сида".
— Полиция говорит, что жертва приезжала в "Автобанк". Она из деревни — приехала всего на неделю, бедняжка. Слыхом не слыхивала о Вытрясателе. Очевидно, он следовал за ней, пока не убедился, что ему ничто не угрожает.
— С ней все в порядке? — поинтересовался Элмо.
— Царапины на шее, но ложиться в больницу она не захотела, — сказал Цим. — Через пару часов мы закончим, Том. Буду рад после этого подвезти тебя домой, если хочешь. Можешь позвонить своей маме и предупредить ее, что будешь поздно. Мне не хочется, чтобы ты один возвращался домой в темноте. Уж слишком сейчас неспокойно.
— Со мной все будет в порядке, — заверил я.
— Да, Вытрясатель грабит только тех, у кого есть деньги, — рассмеялся Элмо.
Или тех, у кого, по его мнению, они есть.
Мне вовсе не улыбалось сидеть здесь два часа, даже если я и нервничал слегка по поводу дороги домой через весь Рейвен-Хилл. Это был вечер пятницы. Я был голоден.
Мне хотелось домой.
— Со мной все будет в порядке, — повторил я.
Еще не дойдя до почты, я понял: что-то не так…
Глава V
ПОГОНЯ
Проехало несколько машин, и улицы затихли. Большинство людей были дома, они готовили ужин, смотрели новости по телевизору или просто отдыхали.
Я зашел за угол "Автобанка". Его огни освещали улицу. Вокруг не было ни души. С тех пор как появился Вытрясатель, никто в Рейвен-Хилле не решался забирать деньги с наступлением темноты иначе, как под охраной.
В соседнем квартале не горели фонари. Только свет из окон домов спасал от кромешной тьмы.
Дом был совсем рядом, в пяти минутах ходьбы, если идти через Федерэйшн-парк, и в пятнадцати минутах, если идти в обход, по улице. Скоро я решу, каким путем идти.
У меня еще есть время.
В одном из домов женщина кричала на детей, требуя, чтобы они убавили звук.
— Телевизор орет так, что мертвого можно разбудить! — возмущалась она. На мой взгляд, она и сама могла разбудить кого угодно.
Когда я перешел улицу, я услышал звук чьих-то шагов по дороге. Медленно повернувшись, я притворился, что заглядываю в окно дома, а сам скосил глаза, чтобы увидеть, кто идет сзади.
Там никого не было.
Я принялся мурлыкать какую-то мелодию, стараясь вспомнить, где я ее слышал. Это была одна из песенок, которые застревают в голове, и ты постоянно мурлычешь или напеваешь их, почти против воли. Песенки-паразиты.